"Цигун и Жизнь" 1992, N6.
Мо Вэньдань
перевод С. Сергеева
Среди комплексов цигун, имеющих целью совершенствование психики (син) и физиологии (мин) человека, часть комплексов предназначена для тренировки в первую очередь психики, а задача улучшения физиологических процессов имеет подчиненное значение. В других комплексах приоритет имеет обратную направленность. Однако психика и физиология - это две взаимосвязанные, взаимозависимые стороны жизнедеятельности организма человека, которые невозможно разграничить. Поэтому любой комплекс цигун отличается от других лишь своей ориентированностью на одну из этих сторон. Цигунист не может заниматься совершенствованием только психики или только физиологии, оставляя без внимания первое или второе. В стихотворении
Люй Дунбиня "Цяояогэ" есть слова: "Совершенствование мин без развития син ведет к заболеваниям, развитие син без совершенствования мин чревато массой неприятностей и затрудняет путь к совершенству".
Поясним, что означают понятия "цсихотренинг" .(сингун) и "физиотренинг" (мингун).
Последний задействует семя-цзин и ци и направлен на совершенствование физиологии человеческого организма, укрепление физического здоровья и достижение долголетия. В результате занятий по методикам мингун формируется единая для "тела и сердца" "истинная ци". "Психотренинг", используя медитацию на "пустоте" (сюй), воздействует на "дух" (шэнь) и направлен главным образом на повышение умственных способностей. Методики сингун позволяют формировать "космическую ци", т. е. единое поле, включающее поле человеческого тела и космическое поле.
Из вышесказанного следует, что "психотренинг" и "физиотренинг" преследуют разные цели. Поэтому невозможно одновременно выполнять оба вида упражнений. Зато в ходе занятий вполне возможно выполнять их поочередно. Когда в древних источниках встречается понятие "совершенствовать син и мин", то имеется в виду именно такой метод поочередной тренировки. Высшие ступени мастерства в любом комплексе цигун должны основываться на этом принципе.
Примечание редактора :
Понятия "син" и "мин" не адекватны употребленным в переводе терминам "психика" и "физиология", такой перевод условен. Син ("человеческая природа") и мин (жизнь) рассматривают психофизиологические качества человека в неразрывной связи с их космическим происхождением. Подробнее об этом можно прочитать в статье "Тайна Золотого Цветка" ("ЦиС", 1992, ?1).