ко Хиггинс принялся смущенно дергать себя за бороду. -- О Аллах, я выскочил за пределы, да? Никак не могу привыкнуть к тому, что время у нас отключено. -- А ты постарайся не забывать, приятель! -- посоветовала Коломбина. -- У тебя постоянно кончается время, потому что ты пытаешься сэкономить время! Она захихикала, и через несколько секунд Тико к ней присоединился. Вся троица медленно двинулась вниз по ступеням. Тико на мгновение замер в дверях, не сводя тоскующего взгляда со своей возлюбленной, которая спала, словно принцесса из волшебной сказки. -- Она так прекрасна, -- прошептал он. -- Так сильна и мудра, моя Мириам такая нежная! А какая храбрая! Она вполне могла просто рассказать вам, как меня отыскать, не подвергая себя опасности, но Мириам -- львица среди женщин! -- Кажется, меня сейчас стошнит, -- шепнула ПЦП на ухо Корде. -- Тише, -- прошипел он. -- Тико, если ты подойдешь вместе со мной к Мириам и сядешь с ней рядом, ты окажешься в радиусе действия ее темпорального поля, когда я его запущу. Если ты, конечно, -- в состоянии находиться так близко от нее, пока еще действует яд. Тико был возмущен. -- В состоянии!.. Да я буду решеткой, на которую мой цветок пустыни сможет опереться, поднимаясь к свету. Я стану не только ее поддержкой, я заслоню ее от солнца, дам ей тень, я буду... Корда поднял руку: -- Тико, прежде чем я снова активирую время, скажи мне одну вещь. Тебе известно что-нибудь об укусах белого тарантула? От этого, казалось бы, невинного вопроса кровь отхлынула от лица, Тико. Молодой человек прислонился к стене и тупо уставился на Корду. -- Белый тарантул? -- прошептал он. -- Ты сказал, что она заболела от укуса паука! Ты не говорил, что это был белый тарантул! Корда посмотрел на него и сказал: -- Значит, это серьезный промах с моей стороны? -- Слайв! -- прошипел в ответ Тико. -- Слайв! Этот белый тарантул служит шейху Двистору, который правит вселенной Аравия. -- Похоже, плохие новости, босс, -- прокомментировала Коломбина. Тико продолжал говорить, точно не слышал слов ПЦП: -- Первый укус Слайва вызывает сон, очень глубокий и наполненный сновидениями, в которых показано, какие страдания терпят грешники, когда покидают этот мир. А вот второй укус.., почти всем приносит смерть, а иным, оставшимся в живых, грозит безумием! -- А ты откуда знаешь? -- спросил Корда. -- Может быть, это всего лишь слухи, разговоры и предположения. -- Слайва поднес шейху Двистору, -- покачав головой, принялся объяснять Тико, -- сумасшедший Мерривинд Тэтчет, правитель вселенной Вердри. Там у них все, что безумно, считается нормальным, а все нормальное становится безумным. Не знаю, зачем Мерривинд Тэтчет сделал этот подарок, зато мне доподлинно известно воздействие укуса белого тарантула. Корда уставился на молодого человека, он уже знал, каким будет ответ на его следующий вопрос: -- Откуда, Тико? -- Я один из самых близких подчиненных шейха Двистора, -- ответил Тико. -- Существует иерархия среди тех, кто служит нашему могущественному господину и правителю. Обычные граждане Аравии упорно трудятся и спокойно живут под ослепительным сиянием двух солнц. Их жизнь не отличается от жизни тех, кто поселился на других планетах, -- разве что чуть больше магии и порядка; для многих в такой обстановке даже работа самого последнего слуги кажется чудесным даром. Те же, кто должен воплощать в жизнь волю Двистора, занимают положение в соответствии с секретами, которые он позволил им узнать, -- а главным из них является тайна дворцового миража. Те, кого Двистор в нее посвятил, получают высочайшие титулы, они сказочно богаты, выполняют самые интересные и престижные обязанности и поручения. Однако наш шейх им тоже доверяет не до конца. Если тебе предложено стать членом самого тесного, внутреннего круга, ты должен подписать договор... Он замолчал, точно слова застряли у него в горле, и Корда закончил за него: -- Должен согласиться на укус паука, Слайва, и, если ты это сделаешь, шейх получает над тобой неограниченную власть, поскольку второй укус означает смерть или безумие... Какой ужас, -- прошептал Корда. -- Да, -- сказал Тико. -- Это переживание настолько страшно, что мне не хватает красноречия, чтобы описать его словами. И вот я узнаю, что моя любимая, мой цветок пустыни, мой сладостный ангел-спаситель, моя Мириам попала в плен безумных, отвратительных снов! И почему? -- Мы же тебе говорили, что твой господин пожелал заполучить ее в свой гарем, -- суровым голосом напомнил ему Корда. -- Видимо, сообразив, что он не в состоянии ее отыскать, Двистор повелел Слайву наблюдать за твоим домом в надежде, что она сюда придет. Когда мир погрузился в стасис, паук оказался в ловушке, а Мириам нечаянно выпустила его на волю. Тико выпрямился. Вызов, прозвучавший в голосе Корды, заставил его на время перестать себя жалеть. -- Ты совершенно прав, Рене. Но ты не знаешь самого худшего. Говорят, что Слайв и Двистор могут общаться друг с другом телепатически. Если в те секунды, что он находился в темпоральном поле, Слайв связался с Двистором, значит, ему известно о твоем присутствии на Аравии. Он может не знать о твоих способностях, но он доверяет чужакам не больше, чем Детер, правитель Урба. Тебе придется решить, станешь ли ты встречаться с нашим шейхом, прежде чем вернуть этот мир к жизни. Корда задумался. -- Прежде всего я должен доставить тебя и Мириам на "Коломбину". Там мы возобновим твой запас консервированного времени, а Коломбина попытается отыскать противоядие для Мириам. О других задачах поговорим потом. -- И спланируем свадьбу! -- вставила Коломбина. -- Ты не забыл, босс! Ты обещал Арабу, что, как только найдешь Тико, сделаешь все, чтобы связать их навеки! Корда потер глаза и сказал: -- Спасибо, Би. Тут столько всего происходит, что я и вправду чуть не забыл. Ну хорошо, ты ищи способ разбудить нашу Спящую Красавицу, а я посмотрю, что можно сделать, чтобы выдать ее замуж за Прекрасного Принца. Глава 10 Вероятно, это была самая удивительная свадьба из всех, на которых Корде довелось присутствовать за долгие столетия своей длинной жизни. Отца невесты пришлось в буквальном смысле вынимать из бутылки -- слыханное ли дело? Подружкой невесты был компьютер, а свидетелем со стороны жениха сам Корда. Однако, если отбросить в сторону некоторые странности, все прошло просто великолепно. Коломбина нашла в обширной библиотеке корабля описание противоядия против укуса Слайва. -- Средство не вполне идеальное, солнце мое, -- призналась она, -- но поможет Мириам прийти в себя и избавит от кошмаров. Правда, при повторном укусе вероятность летального исхода не исключается, да и вообще, возможны серьезные последствия -- но меньше, чем у Тико. Корда посмотрел на Мириам. Девушка мирно спала, только щеки покрылись лихорадочным румянцем. -- Я уверен, что она любой ценой постарается избежать второго укуса. Вряд ли кто-нибудь добровольно согласится дважды пережить такой кошмар. Когда Тико убедился в том, что Мириам больше не грозит опасность, он взял свежий запас консервированного времени и на ковре-самолете отправился за Арабу. По лицу слепого торговца побежали слезы облегчения, когда он снова обнял свою дочь и ее жениха. Не зная, как Двистор отнесется к тому, что его лишили предмета своих домогательств, Тико и Мириам посчитали разумным заключить брак по законам Старой Терры. Тем самым они избавили от страшного гнева шейха религиозных деятелей, которым пришлось бы зарегистрировать их союз. Корда вывел "Коломбину" из карманной вселенной, а потом воспользовался своими капитанскими полномочиями и обвенчал Мириам и Тико. Жених и невеста решили устроить медовый месяц, когда Корда покончит со стасисом в Аравии. И предложили ему свою помощь. И хотя Корда не хотел, чтобы гражданские лица путались у него под ногами, он прекрасно понимал, что нуждается в их советах. Капитан взял курс туда, где можно было заправить "Коломбину", а потом -- когда со стола были убраны остатки свадебного завтрака -- налил себе чашку кофе и погрузился в раздумья. -- 'Расскажите мне, что вам известно о шейхе Двисторе, -- попросил он своих аравийских союзников. -- Все, что придет в голову, любые, самые незначительные детали могут оказаться полезными. Вдруг я догадаюсь, как и где он спрятал ключ от Аравии. -- А какое это имеет значение? -- спросила Коломбина. По случаю свадьбы она усовершенствовала свой арабский костюм, добавив золотое кольцо на пупок и связку сверкающих монет вокруг лба. Однако на совещание фигурка явилась в своем обычном клоунском наряде. -- Разве не Низзим Роктар упрятала ключ от мира, как это сделал Чарли Белл на Урбе? Корда одобрительно кивнул: -- И да и нет. Да, Низзим Роктар сделала свою работу, но я подозреваю, что на Аравии, так же как и на Урбе, некоторые детали вселенной определялись заказчиком -- в данном случае Двистором. Наступило молчание. Все обдумывали вопрос Корды. Первым заговорил Арабу: -- Я родился не на Аравии. Мне было немногим больше двадцати, когда здесь начали принимать эмигрантов. Новая вселенная -- прекрасный рынок для купца. Меня захватила мысль о торговле в мире, где еще не установлены твердые правила, поэтому я и отправился на Аравию. В те времена эмигрантов принимали на самой планете Аравия; на Харинг, хотя тот мир больше походил на Землю по климату, никого не пускали. Многие тогда отказались от мысли переселиться в новую вселенную, но меня завораживали рассказы о песчаных пустынях, удивительных животных и волшебстве. Я приехал сюда в надежде найти работу, а в результате Аравия стала моим домом. Арабу замолчал и пошарил рукой в поисках своего стакана с соком. С молчаливой заботой Мириам вложила стакан в руку отца. Сделав несколько глотков, он продолжал: -- В те давние дни сам Двистор встречался и разговаривал с людьми, которые хотели жить в его вселенной. Меня поразило своеобразное обаяние этого человека. Он мог повести за собой армии -- наверняка так оно и было, -- однако солдаты, последовавшие за ним, вряд ли смогли бы объяснить, почему они верно служат своему полководцу. Мне дали въездную визу, рассказали о правилах торговли и разрешили ввезти товары из вселенной-прайм. Потом я начал получать регулярные приглашения на собирающуюся раз в два года конференцию, где обсуждались пути дальнейшего развития Аравии. Я всегда их посещал -- и на этих сборищах узнал о некоторых особенностях характера шейха Двистора. Они показались мне пугающими. Старый торговец понизил голос, словно и за пределами Аравии Двистор мог услышать его слова. Все сидящие за столом наклонились вперед. -- Двистор совершенно безжалостен. Слепой легко замечает жалость и ее сестру -- сочувствие. Двистор ни к кому не испытывает жалости, даже к самому себе. А следовательно, он не в состоянии явить милосердие, сочувствие и любовь. Наш шейх не понимает, что люди в них нуждаются. Он чтит законы и даже имеет представление о верности, но жалости не знает. Корда содрогнулся. Аравия, несмотря на двойные сверкающие светила, вдруг показалась ему очень холодной вселенной. Тико, сидящий напротив, обнял Мириам за плечи и привлек к себе. Она нежно коснулась бороды своего мужа кончиками пальцев -- в этом коротком движении было что-то очень личное. -- Мои воспоминания о шейхе Двисторе не такие давние, как у отца, -- негромко заговорила Мириам, -- однако я родилась под двойным солнцем Аравии, и вселенная Двистора вошла в мою плоть и кровь. До того как несколько лет назад умерла моя мать, в нашем доме часто собирались ее подруги, они вместе ткали ковры и частенько рассказывали разные истории. Сидящая на своей голоподушечке Коломбина подняла руку: -- Подожди секундочку. Ты, кажется, говорила, что у вас нет дома. На красивом лице Мириам появилось горестное выражение. -- После смерти мамы мы с отцом продали дом. В нем слишком сильно ощущалось ее присутствие. Мы предпочли перебираться с одного базара на другой. -- Понятно. -- Коломбина смущенно заерзала на своей подушечке. -- Тебе не следует расстраиваться, электронный бесенок, -- сказал Тико. -- Теперь у Мириам и ее отца есть дом -- они будут жить со мной. Коломбина просияла: -- Ты хороший человек, Тико. Несмотря на свою импульсивность. Тико покраснел: -- Давай не будем прерывать мою милую, Коломбина. Мириам продолжала свой рассказ: -- Так или иначе женщины обязательно начинали обсуждать сердечные дела: свадьбы, разводы, помолвки... А вот новость о том, что шейх Двистор выбрал очередную женщину для своего гарема, всегда вызывала оживленные споры. Подружки моей матери обычно разделялись на два лагеря: одни утверждали, что попасть в гарем -- невероятная честь, другие утверждали, что это трагедия для несчастной избранницы. Если у девушки уже был возлюбленный, в конце концов все соглашались, что это несчастье. Но даже если внимания Двистора удостаивалась женщина, чье сердце оставалось свободным, многие были уверены, что нет судьбы ужасней, чем попасть в гарем Двистора. Мириам сплела из пальцев решетку. -- Кое-кто говорил, что женщины из гарема пользуются услугами лучших врачей, в том числе и лекарствами, продлевающими жизнь и сохраняющими юность и красоту. У них одна забота: ублажать шейха Двистора, а поскольку он не склонен выделять одних перед другими, тут и проблемы никакой нет. Иные подруги моей матери, те, что всю жизнь напряженно работали, -- их красота быстро увяла под безжалостным солнцем, -- считали, что жизнь многочисленных жен шейха достойна зависти. Однако другие возражали, что они ведут пустую жизнь. Им запрещено рожать детей, потому что Двистор не хочет иметь наследников, которые стали бы претендовать на престол. Их развлечения примитивны и фривольны, разум не получает пищи, и они перестают развиваться. Одна женщина -- подруга моей тети -- рассказала нам, как ее сестру забрали в гарем Двистора. Два раза в год ей разрешали навещать семью. Она по-прежнему оставалась юной и красивой, но становилась все более пустой и глупой, и вскоре всем родственникам стало казаться, что их посещает лишь бледный призрак когда-то веселой и умной девушки. Как-то раз она целый год не приезжала, никто даже не спохватился, потом начали наводить справки, и во дворце им сообщили, что она поскользнулась в ванне и утонула. -- Вот это да! -- воскликнула Коломбина, когда Мириам закончила. -- Я ужасно рада, что мы избавили тебя от такой жизни. Мириам улыбнулась. К девушке вернулась ее обычная живость, и она обняла Тико. -- Я тоже, Коломбина! Я тоже! Корда сделал несколько записей световым карандашом в блокноте. Услышанное убедило его в том, что ключ от мира должен быть спрятан где-то во дворце. Такой человек, как Двистор, который никому не доверяет, не положит ключ от своей вселенной в менее надежное место. Тико дождался, пока Корда закончит делать записи, и только после этого начал рассказывать свою историю. -- Будучи доверенным лицом Двистора, я узнал много интересных подробностей о верховном правителе Аравии, другие о них могли лишь подозревать. Двистор очень странный человек. Иногда он бывает таким отчужденным, что кажется, как сказал Арабу, будто он вообще не способен испытывать никаких чувств. Арабу протестующе поднял палец: -- Я сказал лишь, что он не способен испытывать жалость и его не волнуют заботы и тревоги других людей. -- Я вовсе не противоречу вам, мой тесть, -- сказал Тико, -- просто мне хочется показать Двистора с иной точки зрения. -- Продолжай, сын, -- кивнул Арабу. -- Шейх Двистор часто покидает дворец и его удобства, переодевшись в обычного купца или ремесленника, чтобы пожить среди простых людей, -- продолжал свой рассказ Тико. -- Его камергер поведал мне, что чаще всего он выдает себя за кочевника пустыни. Присоединяется к караванам, делая вид, что принадлежит к одному из кочевых племен, остается там ненадолго, слушает разговоры, охотится на свирепых кеттеров, а потом исчезает. -- Что-нибудь вынюхивает? -- спросила Коломбина. Тико только руками развел. -- Не знаю, бесенок, -- ответил он -- Одно время мне казалось, что так оно и есть, и тогда я занялся кочевниками. Мне удалось выяснить, что у них имеется собственная культура, -- они рассматривают города лишь как полезное место, где можно купить нужные товары, но им наплевать на политику и то, что ею движет. Во многих отношениях они напоминают цыган со Старой Терры: народ внутри народа, живут сами по себе. -- Значит, вряд ли шейху Двистору удается узнать от них что-нибудь для себя интересное, не так ли? -- догадалась Мириам. -- Да, если только он не рассчитывает, что они согласятся добывать нужную ему информацию, -- ответил Тико. -- Мне кажется, шейх Двистор использует это время для отдыха -- никто ничего о нем не знает, а сам он довольствуется тем, что зарабатывает собственными руками. Корда сделал пометки в блокноте, а потом повернулся к Тико: -- Шейх Двистор когда-нибудь покидает Аравию? Тико кивнул: -- Да, время от времени. Раз в год он отправляется во вселенную под названием Фортуна, где принимает участие в гонках на верблюдах в специальном дерби. На Аравии проводятся крупные соревнования с солидными призами, чтобы Двистор мог выбрать самых быстрых верблюдов, которых он потом берет на Фортуну. Хозяин верблюда-победителя становится национальным героем Аравии. -- Гонки на верблюдах, -- пробормотала Коломбина. -- Вот уж действительно диковинные нравы. Мириам покачала головой: -- Вовсе нет. Коломбина. Скачущий верблюд выглядит очень эффектно, а учитывая, что гонки проводятся не только на скорость, но и на выносливость, это замечательное животное. Корда записал: "Верблюды для скачек на Фортуне". Тут ему в голову пришла идея. -- Коломбина, проверь информацию, которую мы получили от Представителя Терры. Если я не ошибаюсь, Фортуна и то место, которое упомянул Тико ранее -- Вердри, -- числятся среди вселенных, зарегистрированных в качестве имущества "Карманов Бога". Коломбина сделала вид, что роется среди многочисленных папок, хотя Корда прекрасно знал, что ответ на его вопрос был готов в ту же секунду. -- Все правильно, солнце мое, -- заявила она, захлопывая папку. -- Создается впечатление, что владельцы этих вселенных и таинственные финансисты из "Карманов Бога" могут оказаться одними и теми же лицами. Трое жителей Аравии не поняли, о чем идет речь, но были слишком хорошо воспитаны, чтобы задавать вопросы. Потирая руки, Корда снова обратился к Тико: -- Как один из министров торговли, ты должен знать, с какими планетами ведет дела Аравия. Тико потер бровь. -- С Урбом и вселенной-прайм, конечно. С Фортуной в основном это экспорт; на Фортуне ничего не производят, там процветают только игры. Кроме того, мы являемся членами торговой системы карманных вселенных, которая позволяет различным представителям миров встречаться в нейтральном месте и вести торговлю, не выдавая своего истинного происхождения. По-, жалуй, мне больше нечего рассказать -- по официальным каналам другой информации не проходит. -- Арабу! -- сказал Корда. -- Ты не помнишь еще что-нибудь из разговоров, которые ведутся на базарах? -- На последнем празднике Кибердуши, -- кивнул Арабу, -- я кое-что слышал. Дайте мне время, я вспомню детали. У нас больше не осталось этого замечательного сока манго? -- Сколько угодно, -- заверила его Коломбина. -- Сейчас автомат нальет вам стаканчик. Льда добавить? -- Пожалуйста, -- сказал Арабу. Он раздумывал несколько минут, потягивая сок, а потом произнес одну загадочную фразу: -- Силиконовые чипы и электронное оборудование. -- Он отодвинул стакан с соком. -- Вы знакомы с праздником Кибердуши? -- Конечно, знакомы, -- ответила Коломбина. Ее маленькое личико стало непривычно серьезным. -- Это праздник, на котором отмечается уникальное интеллектуальное единение всех мыслящих машин. Я праздную его каждый год -- а босс дарит мне цветы. Корда, слегка смутившись, пожал плечами: -- Ну, она леди -- во всяком случае. Коломбина воспринимает себя именно так, а меня это вполне устраивает. -- На Аравии мы тоже отмечаем День Кибердуши, -- продолжал Арабу. -- Это одно из самых грандиозных событий в году. Так вот, во время последнего я пошел на прием к Чо Реди, очень талантливому андроиду-бухгалтеру, который ведет мои дела. Как вы догадываетесь, большинство гостей -- учитывая личность хозяина и суть праздника -- не были людьми из плоти и крови. Там собрались андроиды, компьютеры, киборги и несколько обычных представителей человеческой расы. Зашел разговор о моей слепоте. Многие не могли понять, почему я не захотел воспользоваться современными возможностями киборгов и предпочел остаться без зрения. Разгоревшийся спор оказался весьма любопытным. Некоторые утверждали, что искусственные глаза не могут сравниться с естественными, а другие, в особенности парочка компьютеров, с жаром утверждали, что аналоги совершенно идентичны "настоящим" органам зрения. Несколько киборгов, испытавших на себе оба варианта, принялись яростно спорить между собой -- их мнения тоже разошлись. Вам может показаться, что я несколько отклонился от темы, но послушайте дальше. Прения грозили вот-вот перейти в открытую ссору, и тогда Чо Реди заявил: "Я не понимаю, о чем мы дискутируем. Если бы даже Арабу и решил испробовать искусственное зрение, сейчас он все равно не смог бы найти себе глаза". Корда сделал у себя в блокноте еще одну пометку. -- Очень любопытно. Продолжай, пожалуйста, Арабу. Арабу откашлялся. -- Многие из гостей, пришедших на вечеринку Чо, были купцами. Они начали рассказывать одну историю за другой о том, какое странное сложилось положение на рынке электроники. Те, кто занимался производством, вспомнили, как таинственные агенты -- никому не довелось встретиться с ними в дальнейшем -- перекупали целые поточные линии. Купцам предлагали прекрасную цену за всю партию, а после они не могли нигде отыскать аналогичных товаров, поскольку заводы были уже полностью загружены заказами. После вечеринки я предпринял свои осторожные расследования и выяснил, что услышанные мной истории -- чистая правда, но мне так и не удалось узнать, кто же эти загадочные незнакомцы. Потом, через два месяца, все закончилось. Несколько бизнесменов разорились; другим, наоборот, посчастливилось сколотить солидные состояния. Вот, собственно, и все. Мириам потянулась и встала из-за стола, чтобы наполнить стакан отца соком. Когда она вернулась, то увидела серьезные лица троих мужчин. -- Вы думаете, что таинственным покупателем был шейх Двистор? -- спросила девушка. -- Почему вас так сильно это тревожит? Разве частные вселенные заводят не затем, чтобы иметь возможность получать то, что хочется, и не отвечать на вопросы? -- Именно! -- воскликнул Тико. -- Моя Мириам столь же умна, сколь прекрасна. Аллах благословил меня!.. Лишь Двистор мог организовать эти закупки и избежать официальных запросов, но нашему шейху нет никакой нужды действовать тайно. Каждый иммигрант, намеревающийся поселиться на Аравии, и каждый гражданин, достигший совершеннолетия, должен подписать хартию, в которой удостоверяется, что мы здесь находимся только с согласия самого Двистора. Он вправе делать все, что пожелает. Почему же он так поступил? Арабу потер виски. -- Не знаю, сын мой, и от этих мыслей у меня начинает болеть голова. В прошлом Двистор уже накладывал руки на плоды частного предпринимательства. На моей памяти -- дважды. Один раз позаимствовал космический корабль, чтобы доставить скаковых верблюдов на Фортуну. Я слышал, что он вообще имеет обыкновение забирать себе то, что ему понравится. -- Вроде женщин для гарема? -- невинно заметила Коломбина. Арабу не поддался на провокацию, а продолжал растирать виски. Корда посмотрел в свои записи. -- Можно предположить, что шейх Двистор делал закупки тайно только в одном случае -- если не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что ему требуются большие партии электронного оборудования. Двистор либо разрабатывает грандиозный проект, и ему необходимо огромное количество электроники, либо боится, что о запасах, которые он концентрирует на Аравии, кто-то разнюхает и сумеет ему навредить. Коломбина сделала пируэт на своей голоподушечке. -- Босс, я не уверена, что поняла тебя. Корда усмехнулся: -- Все это весьма запутанно. Ладно, будем разбираться постепенно. Ведется ли на Аравии строительство, для которого требуется огромное количество электроники? -- Нет, я не слышал о подобных проектах, -- покачал головой Тико. -- А министр внутреннего развития -- один из моих ближайших друзей. Мы с ней раз в неделю играем в покер и обмениваемся информацией. Я уверен, что она бы мне обязательно рассказала о таком грандиозном проекте. -- Значит, -- сделал вывод Корда, -- или проект настолько засекречен, что даже ей ничего о нем не известно... -- Нет, я думаю, это невозможно, -- перебил его Тико. -- Она киборг, причем киборг очень упрямый. Она знает даже то, что ей знать не положено. -- Или, -- продолжал Корда, благодарно кивнув, -- Двистор собирает электронику для кого-то еще. Собирает тайно. Может быть, он боится этого человека. -- Боится? Двистор? -- звонко рассмеялась Мириам. -- Конечно, я бы не хотела оказаться в его гареме, но в данном случае я должна выступить в защиту шейха. Этот человек сражается с кеттерами ради развлечения, дерется на дуэлях с настоящими мастерами -- и побеждает. Его храбрость не вызывает сомнений. Тико погладил жену по руке: -- Я согласен с тобой., мой хорошенький ураган. В обычной ситуации смелость Двистора не подвергается сомнению, тут и говорить не о чем. Его храбрость, с точки зрения жителей Аравии, -- такая же неотъемлемая часть нашей вселенной, как песок и солнце. -- Постоянно присутствующие неприятности? -- язвительно осведомилась Коломбина. Тико мимолетно улыбнулся: -- Однако я помню день, когда шейх Двистор был напуган, как кролик, увидевший кобру, -- и могу в этом поклясться. Молодой человек помолчал, налил себе стакан воды со льдом и, видя, что никто не собирается задавать ему вопросов, продолжал: -- Я принимал участие в совещании высших министров Аравии. Шейх Двистор тоже присутствовал: слушал, делал комментарии, но не председательствовал. Он часто так поступал. И вдруг ему принесли какое-то сообщение. Даже загар не скрыл мертвенной бледности, появившейся на его лице. Казалось, белки глаз стали еще бел ее... -- Тико, ты преувеличиваешь... -- тихонько пожурила его Мириам. -- Ну, может быть, совсем чуть-чуть, -- ответил Тико и сжал ее пальцы, стараясь показать, что преувеличение было незначительным. -- Я ни разу в жизни не видел, чтобы человек был так напуган. Без единого слова Двистор встал и покинул совещание. Он так и не вернулся. Когда я в следующий раз встретил шейха, он выглядел как обычно, но еще много дней я ждал ужасной катастрофы космических размеров -- мне представлялось, что только такое может устрашить шейха Двистора. Корда снова взглянул в свои записи. -- Тико, ты не помнишь, кто доставил сообщение? Возможно, таким образом нам удастся хоть что-нибудь узнать про диверсанта. Если бы я мог поговорить с этим человеком... -- Да, понимаю, -- задумчиво проговорил Тико. -- Мне нужно немного подумать. Это был не обычный курьер. Да! Сообщение доставил Слайв! -- Слайв? -- удивился Корда. -- Тарантул? -- Именно, -- ответил Тико. -- Я уверен, потому что вид этого отвратительного чудовища всегда действует мне на нервы. Я еще тогда удивился: зачем Слайв пожаловал на совещание? -- Почему Слайв просто не связался с Двистором телепатически? -- спросила Коломбина. -- Сообщение было на жестком диске, -- пояснил Тико. -- Маленькая стеклянная пластина для ридера. Я сомневаюсь, что паук умеет читать. -- Как давно это произошло? -- спросил Корда. -- Около года назад, -- ответил Тико. -- Точнее, три четверти стандартного года. -- Как раз перед тем, -- задумчиво проговорил Арабу, -- как начались проблемы с электронным оборудованием. Какое любопытное совпадение... Корда уточнил что-то в своих записях. -- Мы довольно далеко ушли от вопроса, где шейх Двистор может прятать ключ от своего мира, но мне кажется, нам удалось раскопать кое-что очень полезное. Выяснилось, что Двистор ведет дела по меньшей мере с тремя карманными вселенными: Урбом, Фортуной и Вердри. И хотя он славится своим бесстрашием, существует нечто, пугающее его настолько, что он покрывается смертельной бледностью еще до того, как успевает прочитать сообщение. Кто-то имеет на него такое серьезное влияние, что Двистор готов ради него подорвать свою экономику. Мириам развела руками: -- Но тот, кого он так боится, и диверсант, погрузивший Аравию в стасис, -- это одно и то же лицо или нет? и кого может страшиться властитель целого мира? Корда выключил свою записную книжку. -- Я не знаю. И если быть честным до конца, не уверен, что хочу узнать. Однако у меня есть подозрение, что все прояснится гораздо раньше, чем нам кажется. Глава 11 Через несколько часов "Коломбина" снова вошла в карманную вселенную Аравия. Создавалось впечатление, что ничего не изменилось. Планеты по-прежнему висели неподвижно на своих орбитах, а два светила замерли на середине какого-то причудливого па своего небесного танца. -- Заметны улучшения в системе потребления топлива, босс, -- доложил компьютер. -- Похоже, изменения, которые ты внес, работают просто отлично. -- Спасибо, -- ответил Корда. -- Тико, скажи Коломбине, куда нас доставить. Следуя указаниям Тико, корабль приземлился в районе пустыни, который сверху напоминал кусок из детской головоломки. Остроконечные черные скалы, изукрашенные вкраплениями слюды, сверкали на солнце, будто дьявольское обручальное кольцо. -- Рене, полагаю, ты не помнишь, как называется мой личный космический корабль? -- как обычно издалека, начал Тико. -- Ты назвал его "Вихрь" и просил нас не забывать, что вихри на Аравии являются транспортным средством. -- Аллах наградил тебя поразительной памятью, друг, -- улыбаясь, проговорил Тико. -- На этой планете вихри и в самом деле используются в качестве одного из видов транспорта. Насколько я понимаю, шейх Двистор захотел получить для передвижения в пространстве современные удобства, не разрушая восточного очарования нашего мира. Поэтому у нас есть ковры-самолеты, крылатые верблюды и вихри. Мириам помахала в воздухе указательным пальцем: -- Определенные вихри путешествуют по определенным маршрутам -- главным образом между городами или оазисами. Воспользовавшись таким транспортом, путник добирается до места назначения через несколько минут, и ему не приходится тратить на дорогу часы. -- А что нужно сделать -- просто войти в ветер? -- спросил Корда, вспоминая свой далекий от приятного опыт общения с песчаной бурей в районе магнитного севера. -- И да и нет, -- ответил Тико. -- Вначале ты покупаешь билет. Потом тебе дают амулет, который защитит тебя от ярости ветра. Без такого амулета -- как не раз убеждались желающие прокатиться зайцем -- ветер истреплет тебя до потери сознания или вовсе прикончит. -- А я догадалась, какое это имеет отношение к ключу от вашего мира, -- хитро улыбаясь, вставила Коломбина. -- Не сомневаюсь, что ты уже сообразила, электронный бесенок. Твои мыслительные процессы могут посоревноваться в быстроте с длинноногой газелью, -- с довольным видом сказал Тико. -- Вот это да! -- восхитилась Коломбина. -- Босс, а почему ты мне не говоришь таких приятных вещей? -- Я мог бы, -- заявил Корда, -- в особенности если бы ты перестала называть меня "солнце мое". -- Это шантаж! -- возмутилась Коломбина. -- Хватит, Би, -- строго остановил ее Корда. -- Дай Тико закончить рассказ. -- Коломбина совершенно права, -- продолжал Тико, -- добраться до дворца можно только при помощи вполне определенного вихря -- а чтобы им воспользоваться, нужно иметь особый амулет. У меня он есть, но нам понадобятся еще два. -- Два? -- удивился Арабу. -- Я пойду с ними, отец, -- твердо сказала Мириам, -- а вот ты останешься. Дворец Двистора -- место опасное. -- Я же больше не молод, -- грустно закончил Арабу, -- да еще и слеп. -- Я уверен, что твоя слепота нам бы не помешала, -- совершенно честно сказал Корда. -- Мириам говорила мне, что ты побывал во всех, даже самых отдаленных уголках Аравии, да и в других вселенных тоже. Однако я нуждаюсь в помощи Тико, а Мириам заявила, что не отпустит его одного. -- Защити нас Аллах от упрямой женщины, -- вставил Тико и с любовью посмотрел на жену. Мириам покраснела, но не сдала своих позиций -- она твердо решила сопровождать мужа во дворец Двистора. -- Я обладаю определенным даром ясновидения, -- напомнила девушка, -- не сомневаюсь, что пригожусь вам. Арабу повернул невидящие глаза к дочери: -- Я останусь, поскольку не представляю, каким образом смогу оказаться полезным. Я ни разу не бывал во дворце и не имею ни малейшего понятия о том, как следует строить вселенные. -- Ты не так бесполезен, как думаешь, -- сказал ему Корда. -- Благодаря моему кораблю каждый из нас сможет взять с собой восемь часов консервированного времени. Этого должно хватить -- но, если все-таки что-нибудь произойдет, возможно, мы будем не в состоянии вернуться для перезарядки. Ты найдешь нас при помощи ПЦП Коломбины. Если мы погрузимся в стасис, ты улетишь на "Коломбине" и от моего имени отчитаешься перед Региональным Представителем Терры. -- А Коломбина должна будет выполнять мои приказания, даже если я велю ей тебя бросить? -- кивнув, спросил Арабу. -- Да, -- ответил Корда, прекрасно зная, какие разъяренные взгляды бросает на него Коломбина, сидящая на голоподушечке. Тико принялся рисовать на середине стола грубую карту. -- Я узнал от министра внутренних дел, что запас амулетов, предназначенных для путешествия на дворцовом вихре, спрятан в пещерах вот в этих скалах. Кроме того, что никто про хранилище не знает, оно имеет три уровня защиты. -- Молодой человек показал на карту. -- Первый -- сложный лабиринт самих пещер. Двистор распорядился заколдовать их таким образом, что лабиринт постоянно меняется, поэтому лишь после нескольких визитов можно уловить принцип, на котором он основан. Я нарисовал то, что помню. Каждый должен взять себе экземпляр. -- Я сделаю для вас копии, -- предложила Коломбина. -- Второй уровень защиты, -- продолжал Тико, -- страшный зверь кеттер, который разгуливает по лабиринту. Третий -- поющие кристаллы. -- Поющие кристаллы? -- переспросил его Корда. -- Эти кристаллы издают такие сладостные звуки, что тот, кто их услышит, как зачарованный замирает на месте и забывает обо всем на свете, -- объяснил Тико. -- Я слышал однажды пение такого кристалла, когда изучал пещеры. Оно было почти так же прекрасно, как голос моей Мириам. -- Тико, ты иногда перебарщиваешь в своих восторгах и похвалах, -- хихикнув, упрекнула его девушка. -- Ничего подобного, цветок пустыни, -- заявил Тико и сжал ладонь Мириам. -- Каждое мое слово -- чистая правда. Если бы твой голос не был для меня самым прекрасным звуком в мире, я остался бы там навсегда. Шейх Двистор ужасно бы разозлился из-за того, что я обнаружил его секретные пещеры. Корда принялся задумчиво постукивать пальцем по подбородку. -- Если мы постараемся не разбудить кристаллы, они не смогут заманить нас в ловушку. Как и все остальное на Аравии, они наверняка находятся в состоянии стасиса. -- Кеттеры славятся своей злобностью, но они глупы, -- прибавила Мириам. -- И всегда голодны. -- Хотите, я синтезирую для них специальные звериные пирожки? -- предложила Коломбина. -- И сделаю карты. Как скоро они вам понадобятся? -- Чем быстрее, тем лучше, -- ответил Корда, поднимаясь. -- Пойду надену сандалии, и вперед! x x x Они пробрались в пещеры сквозь узкую щель между двумя нависшими скалами, на которых ветер, словно скульптор, вырезал печальные лица. Коломбина показывала дорогу; рот ПЦП был открыт, из него вырывался яркий луч света. Люди осторожно следовали за ней. С трудом протиснувшись в щель между камнями, они вошли в первый коридор. Корда включил мощный фонарик, чтобы осмотреться, и сразу сделал шаг назад. -- Осторожно! Тут пропасть. На этом уступе мы в полной безопасности, но нужно очень внимательно следить, куда вы ставите ноги, -- ни одного неверного шага. -- Я тебя поняла, босс, -- сказала Коломбина и приказала ПЦП произвести разведку. Пещера была умело построена таким образом, чтобы складывалось впечатление, будто в ловко сконструированные времена геологического прошлого Аравии река проложила свой путь сквозь сверкающий известняк. Она оставила след в самом сердце скалы, уходящей куда-то в темноту наверху и теряющейся в глубинах, где живет эхо. Самые разнообразные обломки скал казались крошечными в огромном пространстве пещеры, хотя каждый из них составлял в диаметре не меньше нескольких метров, тут и там из бездонной пропасти возникали каменные острова, чье основание исчезало где-то в черной бездне. С того места на уступе, где стояли путники, были прекрасно видны протянутые между камнями толстые нити паутины, на которых блестела какая-то жидкость -- вряд ли соприкосновение с ней сулило что-нибудь хорошее. Время от времени с нитей срывались похожие на жемчужины капли и падали вниз. -- Эта пещера изменилась с тех пор, как я побывал здесь в последний раз, -- сказал Тико, включив свой фонарик. -- Тогда не было паутины, а по краю шел узкий уступ. Зная про него, ты мог пробраться к туннелям, расположенным на другой стороне. ПЦП Коломбины облетела все стены. -- Ничего похожего, Тико. Мой личный радар утверждает то же самое, что и визуальное наблюдение. Если уступ и был, его убрали. -- Паутина несет в себе зло, -- проговорила Мириам. -- Может быть, ее сплел обычный гигантский паук, но вполне возможно, что шейх Двистор послал Слайва, чтобы он нас тут поджидал. Корда решил, что не испытывает ни малейшего желания выяснять, какие еще гигантские пауки водятся на Аравии. Он опустился на колени и тихонько потянул за нить. -- Липкая, -- сказал Рене, -- не думаю, что она нас выдержит, даже если бы я и рискнул ею воспользоваться. Он сильнее потянул за нить паутины, а потом осветил внутренность пещеры. -- Паук наверняка пришел бы, чтобы выяснить, какая дичь попалась в его сети, правильно? -- спросил он Тико и Мириам. Тико принялся дергать себя за бороду. -- Вероятно, хотя вовсе не обязательно. На Аравии живет великое множество волшебных существ. Огромный паук может быть достаточно сообразительным и наблюдать за нами из какого-нибудь укрытия. -- Слайв поступил бы именно так, -- согласилась с ним Мириам, которую невольно передернуло. -- И тем не менее не станем же мы поворачивать назад. Существуют ли еще какие-нибудь входы в пещеру, Тико? -- Мне они неизвестны, -- признался молодой человек. -- В таком случае придется искать выход, воспользовавшись тем, что у нас имеется; на корабль возвращаться нет никакого смысла. Веселая улыбка зажгла ослепительные звезды в темных глазах девушки. Мириам сбросила свой рюкзак на землю и вытащила оттуда какой-то кусок свернутой ткани. -- Я частенько сопровождала отца в его путешествиях и научилась готовиться к ним как следует. -- Она развернула кусок ткани и разложила на камнях ковер-самолет. -- Экипаж ждет вас, друзья мои. Тико, пожалуйста, сядь позади меня, а ты, Рене, -- за ним. -- Разве я не говорил, что моя Мириам так же мудра, как она прекрасна! -- воскликнул Тико, устраиваясь на ковре. -- Говорил, и не раз, -- согласился Корда и фыркнул. -- Леди Коломбина, мы вас ждем. -- Я займу пост наблюдения над вами и доложу, если какие-нибудь огромные пауки вздумают на вас напасть, -- весело пообещала Коломбина. -- Моя радость, -- тихонько проговорил Корда, когда ковер взмыл в воздух, -- не знает границ. -- Благодарю тебя, солнце мое! -- пропела Коломбина. -- Я тоже тебя обожаю. Мириам подняла ковер над паутиной и полетела под неровным потолком пещеры. И хотя Тико с Кордой напряженно вглядывались в тени, никто там не прятался. -- Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы на нас кто-нибудь напал, -- заявил Тико, когда Мириам опустила ковер на уступ по другую сторону пропасти. -- Теперь у меня есть все основания подозревать, что Слайв и в самом деле где-то нас поджидает. -- Но ведь он не сможет передвигаться в состоянии стасиса, -- напомнила Коломбина. -- Мы же можем, -- возразил Корда, который ждал, когда Мириам закончит складывать ковер. Его восхитило, как ловко девушка свернула этот кусок ткани, который занял места в ее рюкзаке не больше, чем пляжное полотенце. -- Шейх Двистор -- или кто-нибудь еще -- дал ему запас консервированного времени. Тико протянул Мириам руку. -- В таком случае будем продвигаться вперед с еще большей осторожностью, чем планировали. А вдруг у него время кончится раньше? -- Осталось семь с половиной часов, -- доложила ПЦП, предвосхитив вопрос Корды, -- я за этим слежу. Корда посветил фонариком и увидел два темных, совершенно одинаковых туннеля. -- По какому пойдем, Тико? -- Думаю, по левому, -- нахмурившись, ответил молодой человек. -- Сердце находится слева, а рядом со мной стоит моя любовь. -- А другой причины, посерьезнее, нет" муж мой? -- Мириам поневоле улыбнулась. -- Выбор не имеет принципиального значения, -- признался Тико. -- Если пещеры остались в прежнем виде, оба туннеля приведут нас в лабиринт. Ни один из них не будет короче или удобнее другого. Следовательно, решать, по какому из двух идти, нужно учитывая добрые предзнаменования. Корда шагнул в левый коридор и махнул рукой, чтобы остальные последовали за ним. -- Би, займись разведкой, только не убегай далеко вперед. И не забудь: твое темпоральное поле в состоянии разбудить все, что попадет в радиус его действия, даже на границах. Пожалуйста, постарайся не давать воли любопытству. -- Слушаюсь, босс, -- ответила Коломбина. Минут пятнадцать вся троица медленно, в напряженном молчании шла вперед. Время от времени коридоры разветвлялись, но Коломбина изучала обстановку, и, хотя ее радары видели только то, что находилось в пределах темпорального поля, благодаря ей они обошли несколько тупиков. -- Босс, -- доложила она, -- я обнаружила за следующим поворотом непонятное розоватое сияние. Есть какие-нибудь идеи? -- Это свет кристалла-сирены, -- объяснил Тико. -- Они заманивают путника своей красотой, а потом начинают петь -- и тогда судьба несчастного решена. -- Закройте уши, ребята, -- приказал Корда. -- Би, отключи аудиорецепторы, а потом посмотри, можно ли пройти таким образом, чтобы кристалл не проснулся. Ответ Коломбины возник на внутренней поверхности его очков: "ЭТОТ МЫ ОБОЙДЕМ, БОСС, ЕСЛИ БУДЕМ ДЕРЖАТЬСЯ ПРАВОЙ СТОРОНЫ, БЛИЖЕ К СТЕНЕ. Я ПРОВЕРИЛА, НА КАМНЯХ НЕТ НИКАКИХ ПАУКОВ И ДРУГИХ МЕРЗОСТЕЙ". Корда поделился информацией со своими спутниками. Тико кивнул, а Мириам снова засунула руку в рюкзак и вытащила оттуда горсть затычек для ушей. -- Я попросила Коломбину сделать их для нас, когда Тико упомянул кристаллы, -- пояснила девушка. -- Би говорит, что, возможно, они не полностью нейтрализуют эффект, поскольку ей неизвестно, что нужно сделать, чтобы блокировать волшебную музыку, но я не сомневаюсь -- вреда не будет, если мы ими воспользуемся. Корда потер рукой лоб. -- Поверить не могу, что я забыл о такой простой мере предосторожности. Спасибо, дамы. ПЦП подскочила к самому его лицу и радостно заулыбалась: -- Не волнуйся, босс. Мы с Мириам не можем допустить, чтобы вы, ребята, пострадали. С кем тогда мы будем ругаться? Тико ухмыльнулся и принялся восхвалять красоту и мудрость Мириам. Тяжело вздохнув, Корда засунул в уши затычки как раз в тот момент, когда прозвучали сравнения с Клеопатрой и царицей Савской. Поющий кристалл возвышался примерно на пять футов и напоминал кварцевый. Изнутри сиял, словно плененный, лиловый свет, поразительно красивый в погруженном в темноту туннеле. И, несмотря на смертельную опасность, Корда вдруг понял, что ему страстно хочется отломить кусочек и унести с собой. Получились бы изысканные серьги, такие не стыдно преподнести своей возлюбленной. Корда вздохнул, радуясь, что никто не знает, о чем он сейчас подумал. Кому бы он подарил такое украшение? Его брак распался многие десятилетия назад. Он даже не знал, жива ли еще его бывшая жена. ПЦП выглядела бы просто смешно ,в таких сережках. А о том, чтобы украсить мочки изящных ушек Мириам чудесными камнями, которые мягким сиянием освещали бы ее великолепные черные волосы, должен был мечтать Тико. Корда поспешил вперед, размышляя о том, что, возможно, несмотря на все меры предосторожности, поющим кристаллам каким-то образом удалось на него воздействовать. Может быть, за то время, что они здесь провели, легкая аура их волшебства пропитала пещеру. Рене не стал спрашивать Мириам и Тико, что они испытали, находясь рядом с кристаллом, -- не хотелось признаваться в том, какие мысли посетили его самого. Корда надеялся, что это не имеет особого значения. Примерно минут через пятнадцать, обойдя еще несколько кристаллов-сирен, путники вышли в следующую пещеру. Здесь потолок и пол были ниже, чем в туннелях, повсюду дорогу преграждали сталактиты и сталагмиты. В неподвижном воздухе повис легкий запах сырости и мускуса. Тико довольно потер руки: -- Мы на правильном пути. Пройдем эту пещеру и окажемся возле Озера Перемещений. Двистор держит амулеты в воде, которая сохраняет и даже усиливает их магические свойства. -- Босс! -- неожиданно перебила его Коломбина. -- Внутри какое-то движение. Несколько существ. Больших! Их окружает сияние консервированного времени. Корда включил широкое освещение, чтобы высвободить руки, и услышал испуганный крик Мириам: -- Кеттеры! Тико выругался. -- Именно этого я и боялся, когда мы не встретили ни одного в лабиринте. Кто-то доставил их сюда, чтобы они нас тут остановили. Корда опустился на колени и принялся искать в рюкзаке "звериные пирожки", приготовленные Коломбиной как раз на такой случай. Вдруг он увидел первого кеттера и замер на месте. Сначала он решил, что это рыба-жаба, которую скрестили с тиранозавром. По крайней мере девяти футов высотой, кеттер был таким массивным, что не казался особенно высоким. Две лапы и тяжелый хвост, а на морде огромная пасть, полная зубов. Крошечные глазки прятались в складках пятнистой коричневой шкуры. Несмотря на размеры, зверь двигался с уверенностью и легкостью опытного игрока в бейсбол. Корда сообразил, что единственная причина, по которой чудовище не набросилось на них до того, как Коломбина успела предупредить об опасности, заключалась в том, что его продвижению мешали сталактиты и сталагмиты. -- Коломбина, сколько их там? -- выкрикнул Тико. -- Я вижу четырех, -- ответила ПЦП. -- Один урод впереди, два более мерзких идут вслед за ним, а самый отвратительный сидит у входа в следующую пещеру. Если вам от этого будет легче -- думаю, что самый отвратительный прикован к стене цепью. Корда поднялся на ноги, держа в руках горсти пирожков, которые казались слишком маленькими и бесполезными. Нужно, чтобы пасть чудовища была открыта в тот момент, когда он швырнет угощение, -- нельзя рисковать и позволить ему не заметить подарка. Краем глаза Рене видел, что Тико и Мириам тоже готовятся отразить нападение кетгеров. -- Может, проще их пристрелить? -- спросил он. -- Если только у тебя есть луч полной дезинтеграции, -- покачав головой, ответил Тико. -- В противном случае ничто не поможет. Жизненно важные органы запрятаны в самой глубине тела. Шейх Двистор -- один из немногих известных мне охотников, кто уверенно убивает кеттера. Практически все остальные способны лишь ранить животное; оно звереет от боли, и тогда его уже не остановить. -- Хм-м, -- произнес Корда. Надеясь, что руки еще не забыли тех времен, когда он был подающим в бейсболе в малой лиге около тридцати десятилетий назад в Теннесси, Корда сделал ложный выпад в сторону кеттера. -- Эй, Урод! -- завопил он. Как он и рассчитывал, кеттер собрался издать устрашающий рык. Корда размахнулся.., и попал в цель. Пять звериных пирожков влетели в открытую пасть. Два сразу исчезли в глотке, а потом высунулся слюнявый язык, словно чудище пробовало остальные. Тико готовился сразиться с кеттером, наступающим слева. Мириам стояла, зажав в руке пирожки, но вид у нее был совсем не воинственный. Корда приготовил новую порцию угощения. -- Би, а что ты туда положила? -- Сушеное мясо, мясной сок, соль, пармезанский сыр и солидную дозу снотворного, -- ответила ПЦП. -- Звучит неплохо, -- похвалил Корда. Рене снова метнул съедобный снаряд, на этот раз целясь не в пасть чудовищу, а на землю перед его мордой. Он хотел, чтобы кеттер замедлил шаги, -- тогда на него начнет действовать снотворное. Слева от Рене Тико великолепно справлялся со своим кеттером; Корда повернулся, чтобы посмотреть, как идут дела у Мириам, и тут услышал по своей личной связи голос Коломбины: -- Босс! Мириам не двигается, а зверь уже совсем близко! Надеясь, что его Урод по крайней мере задержится на минутку, чтобы подобрать с земли пирожки, Корда резко развернулся и швырнул остатки того, что у него было в руках, в зверя, наступающего справа. Большая часть разлетелась в разные стороны, но один попал прямо в крошечный глаз. Зверь замер на месте, прижал лапу к ране, а Корда бросился вперед и оказался перед Мириам. Охваченная ужасом, побледневшая девушка из пустыни смотрела, не шевелясь, на приближающееся чудовище; у нее дрожали руки, а из прелестных губок вырывались жалобные стоны. Корда надеялся, что Тико не станет отвлекаться от выполнения своей задачи, вынул из безжизненной руки Мириам горсть пирожков и изо всех сил швырнул их прямо в кеттера. На этот раз он попал. Снаряды влетели в раскрытую пасть со скоростью, приближающейся к тридцати милям в час. Кеттер хрюкнул, прищурил здоровый глаз и проглотил все, что оказалось у него во рту. Корда бросил еще один пирожок перед зверем, замедлившим продвижение, и молча наблюдал затем, как тот присел, чтобы поднять его с земли своими костлявыми лапами, а потом слизнул языком. Только сейчас Корда решился посмотреть на своего первого противника. Кеттер повернул, намереваясь преследовать его, но сначала замедлил шаг, потом покачнулся, остановился и с тонким жалобным стоном повалился на бок. Схватив Мириам на руки, Рене отнес охваченную ужасом девушку к входу в туннель. Она не протестовала, только вся сжалась, точно даже боялась смотреть на то, что происходит. У себя за спиной, слева. Корда услышал глухой стук -- видимо, упал зверь Тико. Потом точно такой же звук раздался справа. -- Да будет благословен Аллах! -- вскричал Тико. -- Аллах и Коломбина, оба! Мы их победили! Корда повернулся и только тут сообразил, что по-прежнему держит на руках дрожащую Мириам. Он покраснел и начал что-то лепетать, но Тико освободил его от необходимости объяснять, что случилось, низко поклонился Корде и обнял жену. -- Спасибо тебе, друг, -- хрипло проговорил он. -- Я видел, как ты спас моего ангела, когда страх превратил тигрицу в бедного, дрожащего кролика. Мы будем вечно тебе благодарны! Корда улыбнулся, надеясь, что Тико никогда не узнает, какой соблазнительной и желанной находит он девушку. Рене посмотрел на трех спящих кеттеров. -- Ты займись Мириам, постарайся привести ее в чувство, -- сказал он, -- а я заберу у кеттеров консервированное время, прежде чем они проснутся. Тико кивнул. У каждого зверя была всего лишь небольшая фляга, примерно на час. Когда Коломбина их проверила, оказалось, что времени там осталось почти на полчаса. -- Ну что же, у нас появился резерв, -- сказал Тико, -- только вот мне совсем не нравится то, что это означает. Корда прицепил одну из фляг к своему запасу. -- Да, понимаю. Кто-то активировал этих чудищ примерно тогда, когда мы вошли в лабиринт. Не сомневаюсь, что они получили бы добавку, если бы в этом возникла необходимость. Когда Мириам брала дополнительный запас времени, Корда заметил, что руки у нее больше не дрожат, а голос снова звучит нежно и уверенно, как и прежде. -- Значит, нам тут подготовили сюрприз, -- подытожила девушка. -- Следовательно, мы не можем себе позволить ждать, когда закончится время последнего чудища. У нас еще остались пирожки? -- Целая куча, -- заверил ее Корда и засунул руку в рюкзак. Он решил не говорить Мириам, что чуть не лишился запаса своего бесценного оружия, когда бросился к ней на выручку. -- Я же не знал, сколько зверей мы встретим. Давайте я пойду вперед и разберусь с охранником. А вы будете прикрывать тылы. Кеттера, сидящего на цепи, оказалось совсем не трудно уговорить съесть немножко пирожков, но упал он так, что частично загородил своим телом проход в туннель. И хотя Тико удалось успокоить Мириам и она теперь уже не испытывала того ужаса, который сковал ее, когда она увидела зверя, девушка категорически отказалась перелезать через его тушу. Поскольку сдвинуть кеттера с места было невозможно -- он был слишком тяжелым, -- Мириам легла на ковер-самолет и пронеслась на нем под самой притолокой. Корда и Тико перебрались через зверя, а ПЦП, естественно, просто над ним пролетела. Они прошли по узкому коридору и вскоре попали в пещеру, освещенную сиянием поющих кристаллов. Почти всю ее занимало огромное озеро с совершенно неподвижной водой темно-пурпурного цвета. -- Это оно? -- спросил Корда. -- Да, -- кивнув, сказал Тико. -- Перед нами раскинулось Озеро Перемещений. Если Аллах пожелает, мы быстро достанем амулеты. Шипящий, тихий голос прозвучал у каждого в мозгу. Путники почти одновременно подняли головы и увидели огромного белого тарантула, спускающегося вниз из затемненного углубления в потолке. -- Аллах, может быть, и пожелает, -- сказал Слайв, -- а Двистор этого не хочет, и вот я здесь. Идите сюда, вас ждет ваша судьба, потому что я -- смерть! Глава 12 -- Оставайся на месте! -- Корда протянул руку, чтобы задержать Тико, который устремился вперед, собираясь сразиться с ненавистным пауком. -- Слайв уже один раз тебя укусил. Мы не можем рисковать. Тико заколебался, но, прежде чем он успел что-то возразить, Корда оставил его у себя за спиной. Рене шел по песку, устилавшему дно пещеры, и шорох его сандалий, словно бой барабанов, раздавался в этом безветренном месте. Корда беззвучно пошевелил губами, обращаясь через вживленный в горло микрофон к Коломбине: -- Би, попробуй найти возможность перерезать нить, на которой он висит. Если этот гад свалится в воду, у него сильно сократится запас консервированного времени. "ЛАДНО, СОЛНЦЕ МОЕ!" -- написала Коломбина на внутренней поверхности его очков. Белый тарантул слегка раскачивался, опускаясь вниз. Корда видел зеленое свечение фляги с консервированным временем, свисавшей с центральной части туловища паука. -- Думаешь, ты умнее всех, человек? -- прошипел тарантул. Как и прежде, его слова звучали прямо в мозгу у Корды. -- Я вижу твою маленькую пчелку. Я ее укушу, но сначала у меня есть подарочек для тебя и твоих друзей. Слайв что-то бросил одной из передних лап. Корда инстинктивно отпрянул, ожидая, что его коснется липкая паутина. Однако он ошибся: на песок упал обломок фиолетового кристалла, и сразу же в ушах зазвучала сладкая, завораживающая песня. Корда забыл про паука; белый тарантул представлял не большую опасность, чем погремушка на арфе. Боковым зрением он видел, как Тико и Мириам, обнявшись, медленно танцуют под музыку кристалла. "Интересно, -- лениво подумал Корда, -- Слайв дал им второй кристалл или они настолько близко, что слышат мой?" Корда улыбнулся, глядя на счастливые молодые лица, он больше не ощущал одиночества или ревности. Кристалл пел так красиво!.. Корда даже начал мурлыкать себе под нос в такт песне. Поднял руки, собираясь дирижировать невидимыми музыкантами. Послышались аплодисменты. У него великолепно получалось, а ведь раньше никогда не пробовал управлять целым оркестром. Легким движением мизинца он указал скрипкам, чтобы те играли чуть нежнее. Уже почти подошло время для соло глифнода; нужно сменить темп, чтобы сопровождение звучало в джазовом ритме. Раз-два-три... -- Солнце мое! Что это еще за шум? Корда помахал руками возле ушей. Соло глифнода.., сейчас никак нельзя отвлекаться. -- Солнце мое! Послушай меня! Как это раздражает! Корда сделал знак литаврам. Раздался оглушительный гром, а потом все посторонние шумы исчезли.., и вот уже может вступать глифнод. Зазвенели первые ноты -- как здорово! Ему захотелось притопнуть ногой от радости. "РЕНЕ КОРДА, ЧЕРТ ТЕБЯ ПОБЕРИ, ОБРАТИ НА МЕНЯ ВНИМАНИЕ! ПАУК ИДЕТ К ТЕБЕ ПО ПЕСКУ, ОН УКУСИТ ТЕБЯ, ЕСЛИ ТЫ ЧТО-НИБУДЬ НЕМЕДЛЕННО НЕ СДЕЛАЕШЬ! И НЕ РАССЧИТЫВАЙ НА МОЮ ПОМОЩЬ.. Я ПЕРЕРЕЗАЛА ПАУТИНУ, НО ОН ПОЙМАЛ МЕНЯ В СВОИ СЕТИ, И ТЕПЕРЬ Я НЕ МОГУ ПОШЕВЕЛИТЬСЯ". Корда, ничего не понимая, смотрел на буквы, пляшущие перед глазами. Затем его мозг словно пронзила вспышка -- он сообразил, что происходит, и заставил себя оглядеться. Слайв уже был всего в нескольких дюймах от его ноги и приготовился укусить. Собрав все силы, Корда с трудом отступил на несколько шагов, но этого оказалось достаточно: укус Слайва пришелся в песок. Пока тарантул отплевывался, Корда потряс головой в надежде, что она хоть немного прояснится. Кристалл-сирена все еще находился внутри его темпорального поля, призывая вернуться к управлению невидимым оркестром. Сделав несколько торопливых шагов в сторону, Рене заставил кристалл замолчать. Слайв бросился вслед за ним. Человек понимал, что паук рано или поздно его догонит, сообразит, что нужно просто вернуться на свою паутину и опутать противника клейкими нитями. Тогда Корда сделал вид, что споткнулся, и тут же у него в мозгу послышался радостный смех Слайва. Тарантул устремился вперед, чтобы вонзить ядовитые клыки в обнажившуюся икру ноги, но Корда схватил горсть песка и швырнул пауку прямо в морду. Белый тарантул на мгновение ослеп, Корда протянул руку и выхватил у Слайва фляжку с консервированным временем, а потом откатился в сторону, чтобы паук оказался вне темпорального поля. Однако Корда действовал недостаточно быстро. Слайв успел впиться ему в ногу. Рене почувствовал обжигающую боль, которая вместе с кровью стала стремительно распространяться по венам и артериям. Собрав последние силы, он пинком отбросил Слайва в сторону. Как только паук вылетел из темпорального поля Корды, он завис в воздухе. Позднее Корда так и не был до конца уверен, видел ли он на самом деле следующий эпизод, или это уже было началом галлюцинаций, которые очень скоро овладели его сознанием. Ему показалось, что светловолосый мужчина-британец с точеными чертами лица, в одеянии арабского шейха, возник рядом с тарантулом и подхватил замершего в воздухе Слайва. Корда падал -- или стремительно поднимался? Все мышцы отчаянно болели, словно существовали отдельно и старались вырваться на свободу. С усилием, которое чуть не прикончило его, он сумел заставить свое тело снова стать единым целым. В голове что-то пульсировало, но перед глазами понемногу прояснилось. Рене уже видел возникший на горизонте дворец. Когда Корда приземлился на пенорезиновом коврике у порога, от удара задрожали кости, обращая костный мозг в персиковый джем. Часть его выдавилась через нос, и он тщательно стер его. Следовало выглядеть наилучшим образом, потому что швейцар (который походил на невероятно толстого вомбата в кимоно, запахнутом слева направо) вышел, чтобы представить его всемогущему господу для суда за содеянные им за долгую жизнь преступления. Корда подозревал, что всемогущий будет не в восторге от его деятельности. Разве он сам не чувствовал себя богом, когда создавал карманные вселенные и терраформировал миры? Господу определенно не понравится такая дерзость. Чего ждать дальше -- Корда сможет пользоваться его кредитной карточкой или заснет в постели господа? Зал для аудиенций всемогущего господа напоминал пивной бар на Земле. Господь играл в бильярд на столе, покрытом черным бархатом. Подойдя поближе, Корда разглядел, что шары -- вовсе не шары, а светила и планеты. Лузы были вселенными. "Может быть, некоторые из них создал я, -- подумал Корда. -- Интересно, одобряет ли господь мое искусство?" Всемогущий господь оказался похожим на Чарли Белла: свисающие усы и все такое. Нос, однако, был заостренным, а длинные бакенбарды закручивались вверх (усы же свешивались вниз). У господа имелось множество шляп -- шелковый цилиндр, соломенное сомбреро, бейсбольная кепка, надетая козырьком назад, высокая русская меховая папаха. Зеленые солнцезащитные очки скрывали лоб. Когда он посмотрел на Корду, тот увидел, что у всемогущего оранжевые глаза, которые пылают, точно солнца, готовые превратиться в сверхновую. -- Эйнштейн говорил, что господь не станет играть в кости со вселенными, -- вполне дружелюбно произнес он, -- поэтому я больше не играю. Я хочу сказать -- кто станет спорить с Эйнштейном? Бильярд тоже не слишком благородная игра, но не могу же я разочаровать болельщиков. Насколько я понимаю, ты пришел сюда для суда, не так ли? Корда заморгал: -- Полагаю, да. -- Как угодно, -- проворчал всемогущий господь, -- но я бы лучше поиграл в бильярд. Одному мне уже надоело. Я достиг совершенства -- так зачем же продолжать тренироваться? Корда вяло кивнул. Откуда-то появился рой пчел, и они принялись его жалить. Господь, казалось, этого не замечал. Он протянул своему собеседнику бильярдный кий и кусочек мела. Кий был очень похож на окаменевшего удава, но мел ничем не отличался от обычного. Всемогущий господь устанавливал шары в центре стола при помощи божественного триединства. Корда узнал Старую Терру, Марс и Юпитер, разглядел двойные светила Аравии и парочку небесных тел, которые ему были незнакомы, включая планету, по форме и окраске напоминающую пасхальное яйцо, и другую, похожую на ограненный рубин. -- Я разрешаю тебе разбить и сделать первый удар, -- благородно предложил Всемогущий. -- Если начну я, то тебе не удастся поиграть. Я же верх совершенства, не забыл? -- Не забыл, -- ответил Корда, устанавливая ударный шар (он смахивал на ПЦП Коломбины). Ему очень хотелось удачно начать. Когда Корда приготовился, всемогущий господь небрежно бросил: -- Почему же тогда ты исправляешь мои творения, Рене? Разве я не сделал свою работу безупречно с самого начала? Корда пытался найти ответ на этот вопрос, когда бильярдный шар взлетел со стола, -- перед самым его лицом парила ПЦП Коломбины. -- Коломбина, -- прошипел Корда. -- Отправляйся на место! Я не могу заставлять господа ждать! -- Солнце мое! -- позвала его Коломбина. -- У тебя галлюцинации? -- Коломбина, -- сурово сказал Корда, -- возвращайся на стол! ПЦП осталась там, где была. Корда услышал, как господь тяжело вздохнул. -- Я жду ответа, Рене Корда. Почему ты пытаешься улучшить мои безупречные творения? Корда схватил ПЦП и поставил на бильярдный стол. -- Потому что они попались мне на глаза? -- предложил он в качестве ответа и разбил пирамиду -- планеты и светила разбежались в разных направлениях, карманные вселенные -- лузы -- угрожающе вырисовывались в углах и на сторонах бильярдного стола. Одна из них оказалась больше других, и Корда понял, что она собирается его проглотить. Он увидел песок и скалы. -- Это Аравия! -- удивленно пробормотал Рене. Потом он почувствовал, как чьи-то руки трясут его, на лоб полилась холодная вода. "СОЛНЦЕ МОЕ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?" -- маршировали слова по линзам его очков. -- Коломбина? -- проговорил он, пытаясь сесть, и обнаружил, что его голова лежит на коленях Мириам. -- Я играл в бильярд с господом. Как я сюда попал? ПЦП рассмеялась: -- Босс, ты все время находился здесь. Слайв укусил тебя, но я ввела противоядие. Тебе уже лучше? -- Я чувствую себя.., странно, -- ответил Корда, неохотно убирая голову с мягких коленей Мириам. -- Даже очень. Тико протянул ему фляжку с водой: -- Яд будет действовать на тебя в течение двадцати четырех часов. Может быть, стоит вернуться на "Коломбину" и подождать, пока все пройдет? Кстати, у нас осталось шесть часов консервированного времени. Корда покачал головой и тут же пожалел об этом, потому что все перед глазами поплыло, однако он заставил себя подняться на ноги. -- Нет, останавливаться нельзя. По каким-то причинам Двистор не хочет нам содействовать, хотя мы и пытаемся помочь Аравии. Необходимо идти вперед, пока он не успел поставить новые ловушки. -- Шейх Двистор, -- сказал Тико, -- мало кому доверяет. Скорее всего ему не нравится, что нам удалось открыть кое-какие секреты его вселенной, и он боится, что мы узнаем еще больше. -- Сможет ли он примириться с тем, что мы сделали, и простить нас? -- спросил Корда. -- Нет, -- уверенно ответил Тико. -- Тогда следует завершить начатое, -- заявил Корда. -- Может быть, если мы реактивируем Аравию, он поймет, что у нас нет дурных намерений относительно его вселенной. -- Возможно, -- сказала Мириам, вставая и отряхивая песок со своих шаровар, что несколько отвлекло Корду. -- Нас не касаются страхи Двистора, мы должны помочь живущим здесь людям. Если мы оставим их в стасисе, они окажутся совершенно беззащитны перед мародерами и вандалами, в распоряжении которых имеется консервированное время. Тико показал в сторону багряного Озера Перемещений: -- Я уже взял амулеты для тебя и Мириам, Рене, но озеро поможет нам еще в одном случае. Молодой человек вылил остатки воды в чашку и протянул ее Корде, а потом подошел к озеру и наполнил фляжку водой. -- Вода из Озера Перемещений, -- объяснил Тико, -- если ее выпить, дарует способность к телепортации. Нужно только мысленно сосредоточиться на том месте, где ты хочешь оказаться, и, если твое желание достаточно сильно, ты мгновенно туда перенесешься. Корда нахмурился: -- Зачем же тогда люди используют вихри, крылатых верблюдов и другие средства передвижения? Этот способ представляется мне гораздо более эффективным. Тико встал и закрыл фляжку. -- Потому что, мой добрый Рене, желание должно быть одновременно сильным и точным. Многие попадали совсем не туда, куда собирались, а иные исчезли навсегда. В давние времена Двистор издал указ, запрещающий применение волшебной воды для перемещений в пространстве. Теперь она используется только для хранения амулетов и экстренных случаев. Корда кивнул, подумав при этом, что "давние времена" были каких-нибудь шестьдесят лет назад. Иногда вселенные создавались вместе с прошлым. Судя по всему, Аравия принадлежала именно к такой категории. -- Ну, сейчас у нас сложилась именно такая экстренная ситуация, -- сказал он. -- Будем надеяться, что, если в ней возникнет необходимость, вода будет действовать и в стасисе. -- Будем надеяться, -- промолвила Мириам, крепко держа Тико за руку, -- что она совсем не понадобится. -- Мы теряем время! -- напомнила Коломбина. -- Давайте найдем нужный вихрь и отправимся во дворец! x x x Путники легко выбрались из туннеля, потому что Коломбина записала правильный путь. Поскольку Корда все еще чувствовал слабость, они летели на ковре-самолете, стараясь не подниматься высоко и спешиваясь только для того, чтобы обойти большие скопления кристаллов-сирен. Когда они вышли из лабиринта, Тико показал, как нужно потереть амулет между большим и указательным пальцами. -- Таким образом мы вызовем вихрь, -- объяснил он. -- Кроме того, мне кажется, это еще один урок самодисциплины, который шейх Двистор преподал своим советникам. Нам было предписано всегда носить амулет на цепочке и никогда не снимать, чтобы никто не мог его украсть. Конечно, те, кто были не в состоянии удержаться и все время теребили свой амулет... -- Наверное, случались самые невероятные происшествия, -- усмехнувшись, заметил Корда. -- В самом деле, -- кивнул Тико. -- К счастью, меня Аллах миновал. ПЦП поднялась в воздух. -- Босс! Посмотри, что-то приближается к нам с востока! Все повернули головы, и Тико сказал: -- Это вихрь, Коломбина, советую тебе спрятать свое второе "я" в карман Рене. В противном случае оно будет разбито или заброшено неизвестно куда. ПЦП снизилась большими кругами, напоминающими движение приближающегося ветра. Корда открыл карман куртки. -- Здесь ты будешь в безопасности, -- сказал он, жестом приглашая ПЦП. -- О, солнце мое, -- тихонько проговорила Коломбина. -- Ты прячешь меня рядом с сердцем! Корда неожиданно почувствовал, что краснеет. Он сделал вид, что ничего особенного не произошло, сосредоточившись на том, чтобы подняться на ноги. Лекарство, которое дала ему Коломбина, почти компенсировало воздействие яда, но в теле все еще чувствовалась небольшая слабость. Появившийся вихрь вел себя совсем смирно по сравнению с песчаной бурей, в которую попал Корда неподалеку от магнитного севера. Его скромное поведение не вызывало сомнений в том, что он был вызван Тико, но Корда обнаружил, что вытирает о брюки внезапно вспотевшие ладони. -- Как... Как он действует? Я не вижу сидений. -- Если вихрь обычный, -- ответила Мириам, -- то нужно просто войти внутрь спирали. Поток подхватывает тебя и переносит в око бури, как это было с тобой на магнитном севере, где воздух неподвижен и можно свободно дышать. А потом ты попадаешь в место назначения. -- Кстати, где находится дворец? -- поинтересовался Корда. -- Я хотел спросить об этом с того самого момента, как обнаружил, что определитель направления упорно показывает в сторону миража. -- Твой прибор не ошибается, -- ответил Тико, -- хотя создается впечатление, что он вдруг забарахлил. -- Молодой человек говорил и одновременно размахивал руками, направляя вихрь. -- Дворец Двистора расположен примерно в миле от миража. Шейх решил, что никто не станет искать дворец там, где его нет. Волшебство на Аравии не дает возможности бомбам взрываться -- здесь другие законы физики. Поэтому дворец лучше всего спрятать на виду у всех. -- Шейх Двистор, -- заметил Корда, не спускавший взгляда с вихря, который, как танцовщик, завертелся на одной ноге, а потом остановился прямо перед ними, -- очень умен. Интересно, чего же он боится? -- Будем надеяться, -- сказал Тико, жестом пригласив следовать за ним в вихрь, -- что мы не узнаем ответа на этот вопрос. В противном случае нам не жить. -- Ветер ждет, -- заметила Мириам, обернув лицо шелковым шарфом, так что остались открытыми лишь блестящие черные глаза. -- Пора. Корда воспользовался носовым платком -- и не пожалел об этом. Вихрь вел себя не так, как песчаная буря, но защита совсем не помешала. Корда последовал за легко покачивающейся фигуркой Мириам прямо в око бури и обнаружил, что центробежная сила надежно удерживает его на месте. -- Это напоминает мне детство, когда я еще мальчишкой катался на каруселях в парке, -- прокомментировал Рене, отметив про себя, что в те времена не только Тико и Мириам еще не родились, но и самой Аравии не существовало -- не было сделано даже предварительных расчетов. Тико, который держал Мириам за руку, улыбнулся товарищу: -- Я надеюсь, что, в отличие от карусели в парке, в конце пути у тебя даже голова не закружится. Против этого существуют особые чары. Шейх Двистор был бы очень недоволен, если бы его советники, всякий раз появляясь во дворце, качались, точно пьяные придурки. -- Это хорошо, -- ответил Корда. -- Всемогущий господь все еще желает играть со мной в бильярд. Сейчас мне совсем ни к чему головокружение. Вихрь принес путников на вымощенный плиткой двор. Он вращался на месте, но, когда Корда хотел выйти, Тико жестом остановил его: -- Подожди, Рене. Корда стоял внутри мечущегося песка, а спираль начала медленно, виток за витком, оседать. Когда все закончилось, путники оказались посреди маленькой дюны. -- Когда мы уйдем отсюда, -- объяснил Тико, -- вихрь снова поднимется в воздух и присоединится к остальным в песках неподалеку от дворца. Там, дожидаясь, когда его призовут снова, он станет причинять жестокие неприятности всем незваным гостям Двистора. Корда кончиками пальцев стряхнул с волос песок. -- Так будет, когда в Аравию вернется время.., а сейчас мы уйдем, темпоральное поле переместится вслед за нами, значит, песок останется лежать на месте. "У НАС ЕСТЬ ПЯТЬ ЧАСОВ И СОРОК ПЯТЬ МИНУТ КОНСЕРВИРОВАННОГО ВРЕМЕНИ, -- гласило сообщение на внутренней поверхности очков Корды. -- НЕЛЬЗЯ ЛИ МНЕ ВЫЙТИ ИЗ КАРМАНА? БЛИЗОСТЬ ТВОЕГО БЬЮЩЕГОСЯ СЕРДЦА ПРИВОДИТ МЕНЯ В ТРЕПЕТ, НО, К СОЖАЛЕНИЮ, СИДЯ ЗДЕСЬ, Я НЕ МОГУ ПРИНОСИТЬ ТЕБЕ ПОЛЬЗУ". Корда быстро расстегнул карман куртки, довольный тем, что Коломбина не стала говорить все это вслух. Ей явно понравились цветистые выражения Тико. Рене чувствовал, что его терпение подходит к концу. А краска на щеках -- признак повышающегося кровяного давления. -- Добро пожаловать во дворец шейха Двистора! -- сказал Тико, проводя своих спутников через железные ворота, украшенные изящными арабесками. -- Лишь немногим жителям Аравии посчастливилось тут побывать. В действительности целые поколения семей, живущих на нашей планете, ни разу не входили во дворец. Мириам пренебрежительно фыркнула: -- Красиво, конечно, но мне больше нравится твой дом, Тико. Если бы шейх Двистор привез меня сюда, меня бы его дворец не привел в восторг. -- О роза пустыни... -- пробормотал Тико. Вежливо игнорируя обмен любезностями между молодоженами, Корда сделал несколько шагов вперед. Он не мог согласиться с Мириам. Если бы он сам был шейхом на этой пустынной планете, его жилище было бы точно таким же. Корда пришел к выводу, что ненависть Мириам к Двистору мешает ей оценить красоту дворца. Вскоре путники вышли на широкую площадь, украшенную лишь плитами, которыми ее вымостили; оказалось, что это грубо обработанные алмазы, сверкающие в лучах двойного светила. Впереди высилась куполообразная громада дворца в форме луковицы, покрытой чеканным золотом и цветной эмалью вдоль арочных окон и дверей Они без помех пересекли площадь, а когда подошли к главным воротам, створки распахнулись сами. Дворец окружала целая серия дворов в стиле классического восточного базара. Здесь, в отличие от беспорядочного торжища в городе, все товары были прямо-таки королевскими. Застывший в стасисе вождь кочевников продавал скаковых верблюдов. Один из них, белый как снег, покрытый алой атласной попоной с бахромой, был так красив, что Корде захотелось его погладить. Рядом с ним женщина разложила на серебряных подносах прозрачные, сочные фрукты. Другой купец привез низкие, массивные фарфоровые сосуды, стенки которых были разрисованы великолепными цветами. Еще один, в расшитом мистическими символами одеянии, казалось, ничем не торговал; стасис застал его с поднятыми вверх руками, как если бы он произносил речь перед собравшимися вокруг людьми в дворцовой ливрее. -- Если мы будем осторожны, -- проговорил Корда, с трудом отрывая взгляд от красочной сцены, -- нам удастся пересечь базар и никого не вывести из стасиса. Здесь гораздо меньше народу, чем в Дворцовых Воротах. -- Так и должно быть, -- кивнул Тико. -- Этот базар тут скорее для вида. Шейху Двистору нравится шум благородного торга, поэтому его устроили исключительно для развлечения. Некоторые купцы, вроде вождя кочевников с верблюдами, попали сюда в первый раз. Другие, волшебник например, служат во дворце. Они медленно пробирались через базар, ПЦП летела впереди и советовала, как лучше обойти скопления людей. Несколько раз темпоральное поле будило какого-нибудь купца ото сна, и тогда тишину прорезал крик: -- Холодная вода! Питье со льдом в хрустальных бокалах! -- Предсказание будущего! Узнайте свою судьбу! -- Тико! Как я рад видеть вас, милорд! Могу я предложить вам драгоценности для красавицы с глазами газели, что идет рядом с вами? Тико собрался было достать кошелек, но Мириам потащила его дальше. -- Я только хотел купить что-нибудь соответствующее твоей красоте! -- запротестовал молодой человек. -- Потом, Тико, -- рассмеялась Мириам. -- Я обещаю тебе, что не всегда буду такой бескорыстной, но сейчас у нас другая задача. Корда усмехнулся. Несмотря на то, что он завидовал Тико, который сумел завоевать Мириам еще до того, как он сам успел вступить в соревнование, его радовало то, как эти двое любят друг друга. Коломбина как будто испытывала похожие чувства -- ПЦП тихонько вздохнула. -- Они такие милые, -- пробормотала она. На этот раз Корда так и не понял, хотела ли Коломбина, чтобы он услышал ее слова. Оставив позади дворцовый базар, путники вошли в само здание. Сразу у входа начинался просторный вестибюль, от которого отходило три коридора. После открытого пространства показалось, что здесь темно, однако, когда глаза привыкли. Корда увидел, что шейх Двистор с удовольствием демонстрирует не только свое могущество, но и богатство. Вымощенные плиткой полы сверкали, как зеркало. На стенах висели мерцающие яркие ковры, рядом с которыми их ковер-самолет выглядел грубым и дешевым. Колонны с каннелюрами поддерживали куполообразный потолок и обозначали альковы, где красовались прекрасные статуи и тонкий, изумительный фарфор. Здесь впервые Корда заметил стражу. Перед коридорами стояли охранники. Они так походили друг на друга, что вполне могли быть тройняшками, -- мощные атлеты футов в шесть ростом были одеты в темно-синие шаровары и тюрбаны. Одинаковые жилеты украшало золотое шитье. Руки великаны скрестили на груди, но у каждого на боку висело по блестящему ятагану. -- Ну, босс? -- спросила Коломбина. -- Куда пойдем? Корда пожал плечами и посмотрел на Тико: -- Есть какие-нибудь идеи? Тико покачал головой: -- Я мало знаю о внутреннем устройстве дворца, но поделюсь с вами всем, что мне известно. Левый коридор ведет к покоям, где шейх Двистор встречается со своими советниками. Там имеется ванна, несколько комнат для совещаний, банкетный зал и декоративные сады., Я слышал, что центральный коридор выходит в личные покои шейха Двистора. Правый коридор -- тут у меня практически нет сомнений, я видел, как им пользовался министр финансов, -- открывает путь в сокровищницу и кладовые, однако сам я никогда там не был. Корда достал определитель направления. -- Возможно, нам поможет этот прибор. Он включил его, и мерцающая стрелка сразу показала на центральный коридор. -- Ситуация проясняется. Тико, что тебе известно о стражниках? -- Их невозможно победить в бою, -- с сожалением проговорил Тико. -- Они -- естественно рожденная тройня. Сама история их рождения -- уже чудо. Их отец -- великий волшебник и седьмой сын седьмого сына, а мать -- двенадцатая дочь двенадцатой дочери... -- Дюжина дюжин дочерей, -- пробормотала Коломбина. -- Вот это да! -- Сама тройня была зачата под полной луной третьего месяца третьего года брака их родителей, -- продолжал Тико. -- А родились они на третий час схваток. -- Голос Тико стал тише. -- Говорят, что, для того чтобы ни один из братьев не родился раньше, волшебник рассек своей жене живот и помог им появиться на свет. Их пуповины были разрезаны одним ударом. В результате все трое обладают могущественным волшебством с самого рождения, а с того момента, как они научились ползать, каждый стал замечательным воином. Корда нахмурился: -- Я создал немало волшебства для карманных вселенных и понимаю, что с такими ребятами связываться не стоит. Коломбина, мы можем проскочить на ковре-самолете у них над головами? ПЦП подлетела, чтобы сделать измерения. -- Слишком узко, босс. Даже если вы все ляжете на животы, ваше темпоральное поле разбудит красавца-великана. Тико поднял руку, чтобы привлечь внимание к своим словам. -- Мы можем пройти мимо стража, охраняющего левый коридор. Наши амулеты показывают, что мы гости, получившие приглашения; кроме того, я имею право там находиться. Уверенности у меня нет, но внутри должны быть проходы, связывающие одну часть дворца с другой. -- Разумная мысль, -- кивнул Корда. -- Не вызывает сомнения, что шейх Двистор не станет каждый раз выходить сюда, чтобы перебраться в другую часть дворца. Учитывая, что Двистор никому не верит, он наверняка распорядился построить потайные ходы. Остается только надеяться, что он не пользуется волшебством для перемещения по дворцу. Тико покачал головой: -- -- Сомневаюсь. Волшебство можно отвести. Я уверен, что он не будет полностью полагаться на магию. А теперь встаньте у меня за спиной и следуйте моему примеру. Тико зашагал вперед и остановился так, чтобы его темпоральное поле оживило стража. Тот низко поклонился. Корда решил, что для начала это совсем неплохо. -- Хассан, -- строго и уверенно обратился к стражу Тико. -- Я здесь с гостями шейха Двистора. Тут Хассан обнажил меч. -- Я должен увидеть их амулеты перемещения. Тико изящным жестом предложил им предъявить амулеты. Молча, словно пораженные великолепием дворца (на самом деле, если уж быть честным до конца, на Корду гораздо большее впечатление произвела скрытая угроза, исходящая от стража), они достали свои амулеты. Внимательно осмотрев их, Хассан перевел взгляд на Рене и Мириам, словно хотел навсегда запомнить лица гостей, прежде чем пропустить их к шейху Двистору. -- Не забудьте, -- сказал воин, когда они проходили мимо него, -- мой меч острее бритвы, а удары неотвратимы. Если вы предадите моего господина, я раскромсаю вас на мелкие кусочки, и ваша кровь напитает песок. Мириам содрогнулась и ускорила шаг. Тико стоял между Хассаном и своими спутниками, пока они не углубились в коридор. -- Я запомню твои слова, -- обещал Тико. Он дождался, пока Хассан займет свой пост, а потом пустился вдогонку за Кордой и Мириам, чтобы стасис снова заставил устрашающего воителя застыть на месте. Корда и Коломбина осторожно продвигались вперед по коридору, ПЦП сканировала стены, рассчитывая найти полость, указывающую на наличие потайного хода. Вскоре они оказались в зале для совещаний. Тот, впрочем, совсем не походил на официальные помещения, к которым Корда привык во вселенной-прайм. Огромные подушки были разбросаны по устланному коврами полу. На низких столиках можно было найти не только бумаги и ручки, но и украшенные чеканкой латунные графины для кофе и чая, стеклянные кальяны. Воздух был напоен ароматами, исходящими от искусно скрытых курительниц с благовониями. -- Насколько я понимаю, шейх Двистор считает, что его советники не должны испытывать неудобства и скучать, -- заметил Корда, обнюхивая один из кальянов. -- Неудобства -- да, -- ответил, сверкнув белозубой улыбкой Тико, -- но на большинстве совещаний бывает ужасно скучно. Я думаю, такова их роль в соответствии с божественным замыслом. ПЦП подлетела к Корде: -- Здесь ничего нет, босс. В следующей комнате оказалась ванна. Пальмы в кадках накрывали тенью огромный квадратный бассейн с подогретой водой. На дне бассейна мозаикой было выложено лицо Двистора -- как две капли воды похожее на лицо Лоуренса Аравийского; Корда даже подумал, что Двистор сделал себе пластическую операцию, чтобы добиться такого поразительного сходства. А может быть, он с самого начала был похож на Лоуренса, что и явилось причиной столь живого интереса к его личности. Корда решил, что ответ на этот вопрос он вряд ли когда-нибудь получит. Рене все еще размышлял о влиянии внешности на личность, когда Коломбина радостно взвизгнула. -- Нашла что-нибудь, Би? -- Одна хорошая новость, босс, и одна плохая, -- доложила она. -- Здесь есть проход, но я предполагаю, что это скорее дренажная система, чем потайной коридор. И все же на крайний случай подойдет -- вы сможете в нем передвигаться. -- Зарисуй его, -- приказал Корда, -- а мы продолжим поиски. В следующих комнатах ничего найти не удалось. В банкетном зале путники взяли хлеба и сыра, чтобы немного перекусить. -- Определитель направления по-прежнему показывает, что ключ к миру находится в центре дворца, -- сказал Корда. -- В центре и под землей. -- Я ничего не знаю о подземных помещениях, -- покачал головой Тико. -- Если они и существуют, то это тайна за семью печатями. Рядом с банкетным залом Коломбина обнаружила другой проход. -- Этот ведет в нужном направлении, -- доложила она. -- И он выше, человек может идти не пригибаясь. Однако есть проблема. -- Какая? -- резко спросил Корда. -- Я засекла несколько крупных существ. Полной уверенности у меня нет, но, кажется, это кеттеры. Подозреваю, что проход достаточно велик и они свободно в нем перемещаются, однако проскочить мимо них не удастся. Корда проверил припасы. -- У меня осталось еще несколько твоих пирожков. Думаю, нужно идти именно в этом направлении. Тико? Мириам? -- Мы с тобой, -- отозвался Тико. Мириам немного побледнела, но храбро кивнула. Ей явно не хотелось еще раз встречаться с отвратительными чудовищами, но отступать девушка не собиралась. -- У нас осталось менее трех часов, -- сообщил Корда, прочитав информацию на внутренней поверхности своих очков. -- Коломбина, как открывается потайной ход? ПЦП зависла около плитки, на которой был нарисован крылатый верблюд. -- Нажми на эту плитку, а потом на ту, что справа, затем слева и снова на первую. Дверь отойдет в сторону. -- Лети вперед с фонариком, чтобы у меня были свободны руки, -- приказал Корда. -- А я пойду следом с угощением наготове. -- Есть, капитан! -- воскликнула Коломбина, включая свет. Корда нажал на плиты в указанной последовательности. Стена отошла в сторону, и перед ним открылся темный коридор. Сильно запахло кеттерами; вдалеке, в свете фонаря Коломбины, он разглядел какое-то движение. -- Будь осторожен, Рене, -- тихо сказала Мириам. Он сосредоточенно кивнул. Держа в руке несколько пирожков, Корда двинулся навстречу кеттеру. "У НИХ ЕСТЬ ФЛЯЖКИ С КОНСЕРВИРОВАННЫМ ВРЕМЕНЕМ, БОСС. Я УЖЕ РАЗЛИЧАЮ ЗЕЛЕНОЕ СВЕЧЕНИЕ", -- появилась надпись на очках. -- Спасибо за предупреждение, Би, -- пробормотал он в микрофон. Корда медленно шагал все дальше, прекрасно понимая, что не имеет права промахнуться, когда его атакует первый кеттер. После этого запах еды может вызвать у остальных чудовищ чувство голода. Корда не сомневался, что шейх Двистор не слишком часто кормит этих тварей. Когда он смог разглядеть белые зубы ближайшего кеттера, Корда швырнул пирожки и отскочил назад. Как и в прошлый раз, зверь проглотил угощение, а потом принялся нетерпеливо искать добавку -- и вскоре обнаружил на полу еще несколько произведений кулинарного искусства Коломбины. С пятью следующими кеттерами Корда разобрался аналогичным способом. Когда последний из зверей заснул, оказалось, что запас съедобных снарядов истощен. На этот раз Мириам сумела преодолеть свой страх перед чудовищами. Она помогла Тико снять с кеттеров фляжки с консервированным временем и разделить их на всех. -- Теперь у нас есть дополнительный час, -- сказала девушка. -- Хорошо, -- ответила Коломбина, -- потому что даже вместе с ним осталось менее трех часов. На поиски во дворце ушло слишком много времени. Корда уже успел добраться до конца туннеля. Ступеньки были вырезаны прямо в камне. Он осторожно начал подниматься и нашел плоскую панель наверху. -- Би, иди сюда и посмотри на это, -- позвал он. -- Думаю, здесь еще один замок. Сможешь его открыть? ПЦП присела ему на плечо и включила радар. -- Готово, босс, -- заявила она, -- Сдвигай плиты до тех пор, пока не возникнет символ Аравии. После этого дверь откроется. Корда принялся за работу, -- Как ты думаешь, что с той стороны? ПЦП снова пустила в ход радар. -- Большая комната с живыми существами. -- Кеттеры? -- с тоской спросила Мириам. -- Нет, вряд ли, -- ответила Коломбина. -- Они больше похожи на людей -- только маленьких. Если бы я была компьютером, обожающим делать предположения, то сказала бы, что мы находимся под гаремом. Корда уже почти закончил решать головоломку с замком. -- Значит, гарем? -- Он ухмыльнулся ПЦП. -- Теперь Мириам собственными глазами сможет посмотреть, чем она пожертвовала, когда согласилась выйти замуж за Тико. Тико рассмеялся: -- Посмотреть-то она может, но изменить уже ничего нельзя, потому что теперь она моя жена! -- Я бы не стала ничего менять, Тико, -- прошептала Мириам, -- даже если бы мне предложили все богатства всех вселенных. Корда распахнул потайную дверь и оказался в круглом дверном проеме, скрытом в мозаичной стене. Отодвинув две огромные подушки в стороны, Рене посмотрел по сторонам. Помещение было вытянутым и почти прямоугольным. Большую часть мебели заменяли ковры и подушки, но были здесь и низкие столики. На закрытых решетками окнах висели клетки с птицами, чье пение прервал стасис, а свобода была принесена в жертву ради услады женщин Двистора. Женщины, одетые лишь в коротенькие облегающие кофточки и полупрозрачные гаремные шаровары, расположились на подушках. На их хорошеньких личиках застыли равнодушие и скука. Некоторые спали. Двое играли в триктрак на маленьком столике. Одна из девушек стояла, наклонившись, и расчесывала огненно-рыжие волосы, спадавшие до полу. Небольшая группа рассматривала компьютерный каталог ювелирных украшений. -- Ну, ребята! -- воскликнула Коломбина. -- Не уверена, что была бы какая-нибудь разница, если бы комната не находилась в стасисе! Корда рассеянно попросил ее замолчать. В дальнем углу он успел заметить, как открылась и быстро захлопнулась дверь. -- Коломбина, посмотри... -- Вовсе не обязательно, -- прошипел знакомый голос у него в голове. -- Это я, Слайв, и я сопровождаю своего господина, очень разгневанного вашим дерзким поведением. -- Шейх Двистор! -- воскликнул Тико. -- Да, именно, -- ответил стройный светловолосый человек, шагнувший в центр комнаты. Несколько женщин проснулись, оказавшись внутри его темпорального поля, но, увидев лицо господина, застыли в благоговейном ужасе. Шейх Двистор стоял перед ними, одетый как Лоуренс Аравийский на многих известных фотографиях: арабский тюрбан, безупречно белый, украшенный тонким плетеным шнуром, и такое же совершенно белое одеяние, а на поясе висел кривой ятаган в усыпанных самоцветами ножнах. Ладонь шейха так уверенно сжимала рукоять ятагана, что Корда не сомневался -- правитель Аравии намерен пустить его в ход. -- Тико Хиггинс, -- произнес Двистор. Его голос был холодным, акцент выдавал англичанина-аристократа. -- Ты бросил мне вызов и пришел туда, где тебе быть не положено. Ты предал меня дважды. Тебе сказали, что я хочу видеть эту женщину рядом с собой, -- а ты на ней женился. Тико что-то прорычал, но ничего не ответил. Корда восхитился хладнокровием молодого человека, потому что у него самого кровь закипела в жилах -- таким алчным и страстным взглядом смотрел Двистор на Мириам. -- А ты, Мириам, дочь слепого Арабу, -- продолжал шейх Двистор, и его голос стал вкрадчивым и ласковым, -- поступила как глупая девчонка. К счастью для тебя, меня не интересует в женщинах ум. Приди ко мне, и я сохраню тебе жизнь, ты войдешь в мой гарем. В противном случае умрешь вместе с остальными. Мириам в ответ только еще крепче сжала руку Тико и бросила: -- Никогда! Прежде чем Двистор успел что-нибудь ответить ей Корда выступил вперед: -- Шейх Двистор, ты постоянно мне мешаешь. Страшно интересно -- почему? Ты знал, что я пришел в твой мир, чтобы снова запустить в Аравии время; почему же ты не даешь мне выполнить мою работу? Светло-голубые глаза Двистора сузились, когда он посмотрел на Корда. И что-то в них появилось от змеи, разглядывающей кролика -- Рене Корда со Старой Терры или еще откуда-то там, -- проговорил он. -- Да, мне известно, зачем ты явился сюда. Однако я не хочу быть обязанным ни тебе, ни кому-то другому. -- Ты же не обращался ко мне за помощью, значит, ты мне ничем не будешь обязан, -- указал Корда. -- А вот я нуждаюсь в твоем разрешении вывести Аравию из стасиса, следовательно, выступаю в роли просителя. -- Нет, -- ответил шейх Двистор. -- Я тебе отказываю. Ты для меня ничто. -- Тогда позволь мне сделать свое дело ради аравийцев, -- продолжал Корда. -- До тех пор пока не вернется обычное время, они остаются во власти мародеров, обладающих консервированным временем. -- Нет, -- покачал головой Двистор. -- Аравийцы принадлежат мне, а сейчас я желаю, чтобы все осталось как есть. Корда преклонил колено, хотя просить о чем-то этого жестокого человека с красивым лицом было для него жесточайшим испытанием. -- Шейх Двистор, пожалуйста, разреши мне помочь! Двистор презрительно усмехнулся, его рука все еще нетерпеливо сжимала рукоять ятагана. -- Нет, потому что если я приму твою помощь, то буду у тебя в долгу. Шейх не торопясь переводил глаза с одного на другого. -- Вместо этого я убью всех вас, и с вторжением будет покончено. Я позабочусь о том, чтобы Мириам умерла последней, -- став вдовой, она отведает малую толику тех радостей, от которых отказалась. А потом я отдам ее Слайву, и она уйдет из этой жизни в объятиях кошмара. -- К тому времени я уже побываю в кошмарных объятиях! -- гневно вскричала Мириам. -- Яд мерзкого паука не отвратительнее твоего прикосновения! Разум Корды отчаянно искал выход из создавшегося положения. Через несколько мгновений события могут выйти из-под контроля, и Двистора будет невозможно остановить. Втроем у них были шансы осилить Двистора и Слайва, но шейх в любой момент мог призвать на помощь троицу непобедимых воинов. Должен же быть какой-то вариант... -- Шейх Двистор! -- закричал Рене, поднимаясь на ноги. -- Как человек, сочетавший законным браком эту пару, я должен всячески их защищать. А поскольку ты в любом случае планируешь прикончить меня, не даруешь ли мне право сразиться с тобой на дуэли? -- Зачем? -- растягивая слова, спросил Двистор. -- Даже если ты победишь, твоя гибель неизбежна. -- Потому что я умру не запятнав свою честь, -- ответил Корда. -- Я не сомневаюсь, ты понимаешь, что такое честь! -- Разговоры о чести могут вестись только между равными, -- усмехнулся Двистор, -- а я не считаю никого из вас равным себе... Коломбина презрительно рассмеялась: -- О, да он просто боится, что ты победишь его, Рене. Он не даст тебе шанса. Старый Двистор способен только стращать всех вокруг. Ему совсем не по нраву, когда возникает необходимость сразиться с серьезным противником. Двистор застыл на месте и побледнел. Одним быстрым и точным движением он обнажил свой ятаган. На миг Корде показалось, что песчаный шейх сейчас просто перережет ему горло. Потом Двистор коротко кивнул: -- Я сражусь с тобой на дуэли. Женщины, расчистите место. Мертвец, какое оружие ты выбираешь? Корда прекрасно понимал, что его лучшее оружие -- дерзость. Он пожал плечами и улыбнулся, надеясь, что его уверенность в себе произведет впечатление на Двистора. -- Я буду сражаться с тобой тем оружием, которое у меня есть, -- ответил он. -- Не думаю, что мне понадобится что-нибудь еще, чтобы начистить твой циферблат, шейх. Двистор оскалился. В голове Корды раздался холодный смех Слайва. -- Вот и отлично, -- кивнул шейх Двистор, облизывая кончиком языка губы. -- Все остальные, отойдите назад. Я быстро перережу глотку этому наглецу. Прекрасная закуска для моего разгорающегося аппетита. Корда поставил рюкзак на пол и размял мышцы. Он слышал, как Тико и Мириам что-то пытаются ему сказать, но сейчас это не имело значения -- он должен сосредоточиться на стоявшем перед ним человеке. А в следующий миг раздалось единственное слово: -- Начинаем. Глава 13 Двистор пришел в ярость, когда Корда легко избежал первого удара ятагана. Второй оказался не таким простым, но ему удалось прошептать Коломбине: -- Эй, Би. "ТЫ ЧТО, РЕШИЛ СДАТЬСЯ, СОЛНЦЕ МОЕ?" -- появилась надпись. -- Нет, я сказал, что буду сражаться тем оружием, которое "у меня есть", -- ответил Корда. Он сгруппировался и откатился в сторону взвизгнувшей девушки из гарема. -- А это включает и очень сообразительную ПЦП. "Я С ТОБОЙ, -- ответила Коломбина. -- ГДЕ БЫ ТЫ БЫЛ, ЕСЛИ БЫ Я ТЕБЯ БРОСИЛА?" Корда не стал тратить силы на ответ. Рене видел, что для Двистора оказалось неожиданностью, что он столь силен в рукопашном бою. И не удивительно: многие недооценивали трехсотлетнего создателя вселенных. Если они были в курсе того, сколько ему лет, то считали, что он давно потерял интерес к физическим упражнениям и боевым искусствам. А если возраст Корды был им неизвестен, то несерьезная манера поведения, очки и ПЦП не давали возможности рассматривать его в качестве опасного противника. Корду это вполне устраивало, потому что у него появлялись определенные преимущества перед противником, и он совершенно сознательно не афишировал свои способности, пока в этом не возникало настоящей необходимости. Пришла пора показать, на что ты годишься, а заодно и дать возможность Коломбине сыграть свою роль, решил он. Сначала он попытался нанести удар ногой. Ему не удалось разоружить Двистора, однако рука у шейха временно онемела. Корда отступил назад, сделав несколько быстрых шагов, и девушки, которые не находились в стасисе, принялись звонко верещать. Двистор рассвирепел, перебросил ятаган в свободную руку. В результате следующей серии атакующих ударов у Корды на животе появилась неглубокая, но кровоточащая царапина. Оказалось, что шейх фехтует левой рукой не хуже правой. Корда услышал крик Мириам и понял, что Тико схватил девушку, чтобы она не бросилась ему на помощь. -- Это дуэль, цветок пустыни, -- сказал ей дипломат, который с трудом скрывал охватившие его чувства. -- Мы не имеем права вмешиваться, чтобы не нарушить договор. Зацепившись стопой за щиколотку Двистора, Корда сделал резкое движение, и шейх потерял равновесие, но и сам Корда пострадал, получив сильный удар по шее, -- на воротник куртки потекла кровь. -- Солнце мое! -- крикнула Коломбина. -- Я в порядке, -- прошептал он. Статические помехи указывали на то, что Двистор слегка задел микрофон у него в горле. Предава