переносице. - Я бы устроил раскардаш во всем царстве, - продолжал он, - если б не поймал добрый совет. И ты знаешь, что в конце концов совет пришел бы - от Дары или Мандора. Я стал бы куклой на веревочке, разве нет? - Вероятно. Но ты чертовски меня заинтересовал. Когда ты стал так думать? Может, это связано с твоим омовением в Фонтане? Или вдруг та встряска столкнула тебя на верный курс? - Все может быть, - сказал Юрт. - Теперь я рад, что не прошел маршрут до конца. Полагаю, меня бы это свело с ума - как свело Бранда. Но, может быть, все было бы совсем не так. Или... я не знаю. Молчание, пока я бочком шел по коридору, а мои озадаченные отражения шли со мной в ногу с обеих сторон. - Она не захотела, чтобы я убил тебя, - наконец выпалил он откуда-то справа. - Джулия? - Да. - Как она? - Выздоравливает. И адски быстро, знаешь ли. - Она здесь, у Всевидящих? - Да. - Послушай, мне бы хотелось увидеть ее. Но если она не захочет - я пойму. Я не знал, что это она, когда ударил Маску, и сожалею о случившемся. - Она никогда не хотела причинить тебе вред. Ссора у нее была с Ясрой. С тобой - утонченная игра. Она хотела доказать, что так же хороша... может быть, лучше... чем ты. Она хотела показать тебе, что ты потерял. - Прости, - пробормотал я. - Пожалуйста, скажи мне вот что, - сказал он. - Ты любил ее? Ты когда-нибудь любил ее по-настоящему? Я ответил не сразу. Я не раз задавал себе тот же вопрос, и мне тоже приходилось ждать ответа. - Да, - в конце концов сказал я. - Хоть и не сознавал этого, пока не стало слишком поздно. Я наворотил кучу глупостей. Чуть погодя я спросил: - А как насчет тебя? - Я не намерен повторять твои ошибки, - отозвался он. - Она - то, что заставило меня задуматься о глупости моего пути... - Понятно. Если ей не захочется видеть меня, скажи, что я сожалею... обо всем. Ответа не было. Некоторое время я стоял неподвижно, надеясь, что он поравняется со мной, но он этого не сделал. Затем: - О'кей, - воззвал я. - Насколько я понимаю, наша дуэль завершена. Я снова начал движение. Чуть погодя я подошел к выходу и шагнул сквозь него. Юрт стоял снаружи, разглядывая огромный фарфоровый фасад домика. - Хорошо, - сказал он. Я подошел ближе. - Еще вот что, - сказал он, по-прежнему не глядя на меня. - М-м? - По-моему, они передергивают. - Кто? Как? Зачем? - Мама и Логрус, - сказал он. - Чтобы посадить тебя на трон. Кто такая невеста Талисмана? - Могу предположить - Корал. Кажется, я слышал, как Дара использовала этот термин в таком смысле. А что? - Я подслушал, как в прошлый цикл она отдавала приказы некоторым из ее птенцо-драконьих родственников. Она послала спецкоманду, чтобы похитить эту женщину и привести сюда. Такое впечатление, что она предназначена тебе в королевы. - Это смешно, - сказал я. - Она замужем за моим другом Люком. Она - королева Кашеры... Он пожал плечами. - Я говорю тебе лишь то, что слышал, - сказал он. - Это как-то связано с восстановлением равновесия. Так-так. У меня и мысли не было о такой возможности, но вызывала она ощущение безупречной игры. Вместе с Корал Дворы автоматически получали Талисман Закона, он же - Око Змея, и равновесие явно нарушалось. Проигрыш Эмбера - взятка во Дворах. Достаточно было бы достичь того, что я хочу - согласия, которое сможет очень-и-очень-надолго отсрочить катастрофу. Нет, это слишком, такого позволить я не могу. Бедную девочку совсем издергали, лишь потому, что ей довелось не вовремя оказаться в Эмбере и ей довелось понравиться мне. Да, я могу ощутить и философичный привкус в абстрактном и возрешить: да, было бы о'кей принести в жертву одного невинного ради блага многих. Так было там, в колледже, и это было завязано на общие жизненные принципы. Но Корал была моим другом, кузиной и любовницей... хоть и при таких обстоятельствах, которые вряд ли можно пустить в зачет; и быстрая проверка чувств - так чтобы вновь не попасться - показала, что я вполне мог влюбиться в нее. Все это значило, что философия проиграла еще один раунд в реальном мире. - Как давно она послала людей, Юрт? - Не знаю, когда они ушли... и даже ушли ли они, - отозвался он. - А по разнице времен они могли уйти и уже вернуться. - Верно, - сказал я и: - Дерьмо! Он повернулся и взглянул на меня. - Это важно во всех смыслах? - произнес он. - Это важно для нее, а она важна для меня, - ответил я. Выражение его лица сменилось на озадаченное. - В таком случае, - сказал Юрт, - почему бы просто не подождать, пока ее не приведут к тебе? Если придется принять трон, это хоть подсластит пилюлю. А если нет - она все равно останется у тебя. - Трудно держать чувства в секрете, даже среди неколдунов, - сказал я. - Ее могут использовать как заложницу. - Ого. Противно говорить, но меня это радует. То есть я хотел сказать... рад, что тебя еще кто-то заботит. Я опустил голову. Я хотел протянуть руку и дотронуться до него, но я не сделал этого. Юрт издал легкий мурлык, как когда-то в детстве, что-то взвешивая в уме. Затем: - Нам надо добраться до нее раньше, чем это сделают они, и увезти куда-нибудь в безопасное место, - сказал он. - Или отобрать, если они ее уже сцапали. - "Нам"? Он улыбнулся - редкостное событие. - Знаешь, каким я стал? Я - крутой. - Надеюсь, что так, - сказал я. - Но тебе известно, что будет, если какие-нибудь свидетели молвят, что за всем этим стоит парочка Всевидящих братьев? Самое вероятное - это вендетта с Птенцами Дракона. - Даже если их втянула Дара? - Похоже, что разогрела их она. - О'кей, - сказал он. - Никаких свидетелей. Я мог бы заявить, что отказ от вендетты спасет множество жизней, но это прозвучало бы лицемерно, даже если б я имел в виду нечто иное. Вместо этого: - Та сила, что ты набрался в Фонтане, - сказал я, - дает тебе кое-что, о чем я слышал как об эффекте "живого Козыря". По-моему, ты был способен переместить как Джулию, так и себя. Юрт кивнул. - Можешь быстренько доставить нас отсюда до Кашеры? Далекий звук огромного гонга наполнил воздух. - Я могу все, что могут карты, - сказал брат, - и я могу взять с собой любого. Проблема лишь в том, что даже Козыри не перекрывают таких расстояний. Мне придется доставлять нас серией прыжков. Опять прозвучал гонг. - Что происходит? - спросил я. - Звон? - сказал он. - Он означает, что вот-вот начнется погребение. Он слышен во всех Дворах. - Неудачное время. - Может - да, может - нет. Это подарило мне идею. - Расскажи. - У нас будет алиби, если вдруг придется вывести из игры пару-тройку Драконьих Птенцов. - Каким образом? - Разница времен. Мы пойдем на погребение, и нас увидят там. Мы ускользнем, слетаем по делам, вернемся и поприсутствуем на хвосте церемонии. - Думаешь, ток энергии позволит это? - Думаю, да. Я вволю попрыгал окрест. И начинаю подбираться к реальному чувству потоков. - Тогда - вперед. Чем больше беспорядка, тем лучше. Снова гонг. Красный - цвет огня жизни, который наполняет нас, - при Дворах это цвет траурных одежд. Скорее я использовал бы спикарт, чем Знак Логруса, чтобы вызвать подходящие одежды. Сейчас я хотел избегать общения - даже самого светского - с этой Силой. Тогда Юрт козырнул нас в свои апартаменты, где у него были подходящие одеяния с последних похорон, на которых он побывал. Мне тоже хотелось хоть на немного посетить свою старую комнату. Как-нибудь, когда меня не будут торопить... Мы вымылись, причесали волосы, привели себя в порядок, быстро оделись. Затем я принял измененный облик, Юрт - тоже, и мы снова навели марафет уже в этом виде, прежде чем приодеться согласно обстоятельствам. Рубашка, штаны, куртка, плащ, браслеты на ноги, браслеты на руки, шарф и банданна в горошек - выглядели мы зажигательно. Оружие пришлось оставить. Мы планировали вернуться за ним по дороге назад. - Готов? - спросил меня Юрт. - Да. Он схватил меня за руку, и мы переместились, прибыв на внутренний край Плаза-на-Краю-Мира, где синее небо темнело над заревом факельного огня, вытянувшегося по маршруту процессии. Мы прошли вдоль плакальщиков в надежде, что увидят нас многие. Меня поприветствовало несколько старых знакомых. К несчастью, большинство хотело остановиться и поговорить: раз уж так долго не виделись. У Юрта были аналогичные проблемы. Большинство также интересовалось, почему мы здесь, а не в Руинааде - огромной стеклянной игле Хаоса далеко позади нас. Регулярно воздух вздрагивал, когда гонг издавал тягучий звон. Я ощущал, как дрожит почва, так как мы были недалеко от источника. Мы медленно проделали наш путь через Плаза к массивной свае из черного камня на самом краю Преисподней, к вратам-арке из застывшего пламени и такой же лестнице, ведущей вниз: каждая ступенька и подступень - из запертого временем огня. Грубый амфитеатр под нами был также украшен огнем - сам-себя-освещающий, обращенный к черной глыбе в исходе всего, и не было стены за ним, лишь открытая пустота Преисподней и та сингулярность, откуда исходит все. Внутрь еще никто не входил, и мы стояли возле ворот из огня и смотрели на путь, которым проследует процессия. Кивали дружеским демоническим лицам, вздрагивающим в тон гонгу, наблюдали, как все больше темнеет небо. И вдруг мой разум окатило могучим присутствием. - Мерлин! Появилось изображение Мандора, в измененной форме, приветствующего меня через Козырь и глядящего вниз на затянутую в красное руку, кисть не видна, а лицо - на грани гнева, какое я редко видел у него за очень долгое время. - Да? - сказал я. Его взгляд сместился за меня. Выражение внезапно изменилось, брови приподнялись, губы разошлись. - Там с тобой Юрт? - спросил он. - Он самый. - Я думал, вы не в лучших отношениях, - сказал он медленно, - судя по нашей последней беседе. - На время похорон мы решили отложить наши разногласия. - Хоть это и кажется цивилизованным, я не уверен, мудро ли это, - сказал он. Я улыбнулся. - Я знаю, что делаю, - сообщил я ему. - Правда? - сказал он, - тогда почему вы в соборе, а не здесь, в Руинааде? - Никто не говорил мне, что я должен быть в Руинааде. - Странно, - отметил он. - Твоя мать вроде как проинформировала вас с Юртом, что вам надлежит быть в процессии. Я покачал головой и отвернулся. - Юрт, ты знал, что нам надлежит быть в процессии? - спросил я. - Нет, - сказал он. - С одной стороны, это не лишено смысла. С другой - Черное Наблюдение, которое рекомендует устанавливать пониженный уровень толкучки. Кто сказал тебе о процессии? - Мандор. Он говорит, что Дара вроде как давала нам знать. - Мне она не говорила. - Ты слышал? - сказал я Мандору. - Да. Теперь это неважно. Идите сюда, вы оба. Он протянул руку. - Теперь он хочет нас, - сказал я Юрту. - Проклятье! - изрек Юрт и шагнул вперед. Я протянул руку и сжал ладонь Мандора как раз тогда, когда Юрт подошел и схватил меня за плечо. Затем мы оба двинулись вперед... в скользкие и мерцающие внутренности руинаадского главного зала, опирающегося на землю, - этюд в черном, сером, мшисто-зеленом и темно-красном, - люстры - словно сталактиты, огненные скульптуры возле стен, висящие за ними чешуйчатые шкуры, парящие в воздухе сферы воды и твари, плавающие внутри. Зал был заполнен знатью, родственниками, придворными, шевелящимися, точно океан огня, вокруг катафалка в центре зала. Гонг прозвучал вновь, как раз когда Мандор что-то сказал нам. Он подождал, пока не спадет вибрация, затем вновь заговорил: - Я сказал, что Дара еще не прибыла. Ступайте, засвидетельствуйте почтение, и пусть Бансес назначит вам места в процессии. Глянув на катафалк, я заметил поблизости и Тмера, и Таббла. Тмер разговаривал с Бансесом, Таббл - с кем-то, кто стоял спиной к нам. Дикая мысль внезапно поразила меня. - А как, - спросил я, - в процессии с системой безопасности? Мандор улыбнулся. - В толпе довольно много стражников, - сказал он, - и еще больше рассыпано вдоль пути. Каждую секунду тебя кто-нибудь будет видеть. Я глянул на Юрта, чтобы посмотреть, слышал ли он это. Он кивнул. - Спасибо. Продолжая тянуть литанию без капли мелодии из приходящих в голову непристойностей, я двинулся к гробу, Юрт - следом. Единственный способ, что я смог придумать - сгенерировать дубликат: уговорить Эмбер заслать на мое место призрака. Но Логрус вмиг бы отсек энергии, истекающие из моей подставки. А если просто уйти, будет не только замечено мое отсутствие, но меня еще и выследят, и, вероятно-возможно, при помощи самого Логруса, раз уж Дара протрубила сбор. Затем Логрус прознал бы, что я отчалил, чтобы пресечь его же - Логруса - попытку разбалансировать порядок, - да, необъятна Река-из-Говна и ненадежна ее гладь. Не ошибиться бы, будучи столь высокого мнения о себе. - И как мы намереваемся сделать это, Мерлин? - тихо сказал Юрт, пока мы пролагали себе дорогу к концу медленно ползущей очереди. Гонг прозвучал опять, заставив канделябры задрожать. - Не понимаю, как это у нас получится, - ответил я. - По-моему, самое лучшее, на что можно надеяться, - попытаться решить задачку, пока идем. - Отсюда нельзя сделать это через Козырь, - ответил он. - Ну, разве что в идеальных условиях, - поправился он, - и без отвлекающих факторов. Я попытался сочинить какое-нибудь заклинание, что-нибудь такое посылающее куда-нибудь, найти какого-нибудь посредника, готового послужить мне в этом. Идеально подходил Призрак. Но он, конечно же, плавал где-то, исследуя пространственные асимметрии Скульптурного Зала. Что может занять его надолго. - Я могу добраться туда довольно-таки быстро, - вызвался Юрт, - и с такой разницей времен, что вернусь прежде, чем кто-либо заметит. - И ты точно знаешь двух человек в Кашере, с кем мог бы переговорить, - сказал я. - Люк и Корал. Оба они столкнулись с тобой в церкви, когда мы старались убить друг друга... и ты украл меч отца Люка. С бедра навскидку - он, едва завидев тебя, сделает попытку убить, а она заверещит: "На помощь!" Очередь слегка продвинулась. - Итак, меня о помощи не просят, - сказал он. - Ой-ей, - сказал я. - Я знаю, ты - крутой парень, но Драконьи Птенцы - это профи. К тому же ты встретишься с очень несогласной спасаемой в лице Корал. - Ты - колдун, - сказал Юрт. - Если мы выясним, где здесь стражники, не смог бы ты положить на них заклятье так, чтобы они думали, что видят нас во время церемонии? Затем мы исчезнем, и никто не заметит. - Я подозреваю, что или мамочка, или наш старший братец наложили на стражу защитное заклинание. По-моему, сейчас - идеальное время для убийства. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то дурил головы моему народу, пока я играю в прятки на задворках. Мы проволоклись еще чуть дальше. Наклонившись и вытянув шею, я сумел мельком глянуть на дряхлую демоническую форму старого Савалла, блистательно убранного, на груди его возлежал змей красного золота - там, в гробу из пламени, древний рок Оберона, собирался, наконец, воссоединиться с врагом. Когда я подошел ближе к погребальному ложу, то сообразил, что у проблемы есть больше одного аспекта. Наверное, я слишком долго пребывал в эмпиреях магического наива. Я выработал привычку думать о магии против магии, о составных или смешанных заклинаниях. А что, если стража защищена от любого заигрывания с их органами чувств? Пусть так. Найдем способ обойти и это. Гонг прозвучал вновь. Когда эхо умерло, Юрт склонился к моему уху. - Все гораздо хуже, чем я говорил, - прошептал он. - Что ты имеешь в виду? - спросил я. - Есть еще причина, которая привела меня к тебе там, у Всевидящих: меня испугали, - ответил он. - Чем? - По крайней мере один из них - Мандор или Дара - хочет большего, чем равновесие, - хочет абсолютной победы Логруса, Хаоса. И я действительно в это верю. Не то, чтобы я не хочу в этом участвовать. Я не хочу, чтобы это произошло. Теперь, когда я могу бывать в Отражениях, то не хочу видеть ее разрушенной. Я не хочу победы ни одной из сторон. Абсолютный контроль Эмбера, вероятно, был бы так же гнусен. - Откуда такая уверенность, что один из них действительно этого хочет? - Раньше они пытались направить на это Бранда, верно? Он отправился уничтожать весь порядок. - Нет, - сказал я. - Он планировал срыть старый порядок, затем подменить его своим собственным. Он был революционером, но не анархистом. Он намеревался создать новый Лабиринт внутри сотворенного им Хаоса - свой собственный, но все же реальный. - Его облапошили. Он не смог бы управиться с подобной штукой. - Не узнаешь, пока не попробуешь, а удобного случая у него не было. - Все равно, я боюсь, что кто-то захочет пришпорить клячу сейчас. Если похищение состоится, то это большой шаг по нужному пути. Если б ты смог сотворить что-нибудь, прикрывающее наше отсутствие, то нам надо уходить любым способом, прямо сейчас и испытать все шансы. - Нет, не сейчас, - сказал я, - потерпи. Я кое-что конструирую. Каково звучит? Я не засекаю стражей и не навожу на них галлюцинаций. Вместо этого я совершаю трансформацию. Я заставляю пару наших соседей стать нашими копиями. Ты козырнешь нас, как только я это сделаю. Это будет не галлюцинацией. В них все будут видеть нас; мы можем пойти по своим делам... и быть под контролем здесь, если потребуется. - Давай, и я заберу нас отсюда. - О'кей, я обработаю двух парней впереди нас. Как только закончу, я сделаю вот так, - сказал я, опуская левую руку от плеча к поясу, - и мы наклонимся, как будто что-то уронили. И ты забираешь нас прочь. - Я буду готов. Спикарт сделал это легко и просто, в отличие от трансформирующего заклинания. Он сработал, словно процессор заклинаний. Я скормил ему два полуфабриката, а он мгновенно пробежал тысячи вариантов и вручил мне окончательный продукт - пару заклятий, на которые в классическом режиме мне потребовалось бы немалое время. Я поднял руку, как только растянул силовые линии и получил доступ к одному из многих источников силы, откомандированных в Отражения. Я подкормил конструкцию соками, проконтролировал начинающееся изменение, уронил ладонь и наклонился вперед. Последовало мгновенное головокружение, а когда я выпрямился, мы опять были в комнатах Юрта. Я засмеялся, а он хлопнул меня по плечу. Затем мы немедленно сменили формы и одежды на человеческие. Как только все завершилось, он снова схватил меня за руку и козырнул нас к Огненным Вратам. Мгновением позже он опять отправил нас в прыжок, на этот раз на вершину горы, нависающей над синей долиной под зеленым небом. И снова - на середину высокого моста над глубокой пропастью-пастью, небо очищалось от звезд или осыпало себя ими. - Теперь порядок, - сказал Юрт, и мы встали на кромку серой каменной стены, влажной от росы и следов шторма. На востоке облака наливались огнем. С юга дул легкий ветер. Стена окружала внутреннюю зону Джидраша - люковой столицы в Кашере. Ниже нас располагались четыре громоздких здания - включая дворец и Храм Единорога наискосок от него через Плаза - и несколько зданий поменьше. Чуть в стороне от нашего пути находилось крыло дворца, из которого меня уволок Грайлл (сколько времени прошло?) Прямо с королевского рандеву. Я даже смог разглядеть в экспансии плюща сломанные ставни моего окна. - Вон там, - сказал я, указывая рукой. - Там я видел ее в последний раз. Спустя мгновение мы стояли в комнате - единственные ее обитатели. Помещение было приведено в порядок, постель убрана. Я вытащил Козыри и высветил Козырь Корал. Я вглядывался в него, пока он не похолодел, я почувствовал ее присутствие и потянулся к ней. Она была там, но ее и не было. Это было отстраненное ощущение встречи во сне или оцепенении. Я провел рукой над картой и прервал наш хлипкий контакт. - Что случилось? - спросил Юрт. - По-моему, она под наркотиком. - Значит, они уже захватили ее, - сказал он. - Есть какой-нибудь способ, которым ты сможешь выследить ее в таком состоянии? - Она может находиться не здесь, в здании, а на лечении, - сказал я. - Ей было нехорошо, когда я уходил. - А теперь? - В любом случае нам следует поговорить с Люком, - сказал я, разыскивая его карту. Я дотянулся до него мгновенно, лишь только открыл Козырь. - Мерлин! Какого дьявола, где ты? - спросил он. - Если ты во дворце, то я по соседству, - сказал я. Он поднялся с - как я, наконец, сообразил, - края кровати, подобрал зеленую рубашку с длинными рукавами и натянул ее, прикрыв свою коллекцию шрамов. В постели подле него я мельком кого-то увидел. Он что-то пробормотал в том направлении, но я ничего не сумел разобрать. - Нам надо поговорить, - сказал он, проезжая рукой по волосам. - Проведи меня. - О'кей, - сказал я. - Но имей в виду - здесь мой брат Юрт. - Папин меч у него? - Н-н... нет. - Надеюсь, что не убью его сразу, - сказал Люк, заправляя рубашку за пояс. Он резко протянул руку. Я сжал ее. Он шагнул вперед и присоединился к нам. 8 Люк ухмыльнулся в мою сторону, хмуро взглянул на Юрта. - Где ты все-таки был? - спросил он. - Во Дворах Хаоса, - отозвался я. - Меня вызвали после смерти Савалла. Сейчас полным ходом идет погребение. А мы улизнули, когда я узнал, что Корал в опасности. - Я знаю... теперь, - сказал Люк. - Она исчезла. По-моему, похищена. - Когда это случилось? - Насколько могу судить, позапрошлой ночью. Что ты знаешь об этом? Я глянул на Юрта. - Разница времен, - сказал он. - Корал дает шанс набрать несколько очков, - объяснил я, - в игре, бушующей между Лабиринтом и Логрусом. Так что за Корал послали агентов Хаоса. Но им она нужна в целости. С ней все будет о'кей. - Зачем она им? - Они считают Корал особо подходящей для должности королевы в Руинааде, с Талисманом Закона, как частью анатомии. Вот и все. - И кто вознамерился стать новым королем? Мое лицо вдруг обдало жаром. - Друзья, которые пришли за ней, на эту работу имели виды на меня. - Эгей, мои поздравления! - сказал он. - Теперь я буду не единственным, принимающим эти пилюли. - Ты о чем? - Это королевское дельце не стоит и двух грамм дерьма, парень. Перво-наперво, мне хочется, чтобы никогда меня не засасывало в эту страсть. Любой может урвать кусок твоего времени, а когда им это не удается, кому-нибудь всегда позарез нужно разузнать, где ты находишься. - К дьяволу, тебя только что короновали. Дай шанс делам утрястись. - Только что? Это было больше месяца назад! - Разница времен, - повторил Юрт. - Пошли. Я куплю тебе чашку кофе. - У тебя здесь есть кофе? - Без кофе как без мозгов, парень. Сюда, - он вывел нас за двери, повернул налево, направился вниз по лестнице. - У меня была забавная мысль, - сказал Люк, - пока вы там болтали... о твоем правлении и Корал - желанной королеве. Я мог бы аннулировать наш брак чертовски быстро, пока я тут при должности. Ну вот, ты ее хочешь себе в королевы, а я хочу Договор Золотого Круга с Эмбером. По-моему, я вижу способ осчастливить всех. - Все гораздо сложнее, Люк. Я не желаю этой работенки, и было бы очень скверно для нас, если мои родственнички из Дворов, взяли Корал под крыло. Много чего недоброго я узнал недавно. - Такого как? - сказал Люк, открывая боковую дверь, что вела на аллею у задней стороны дворца. Я оглянулся на Юрта. - Он тоже напуган, - сказал я. - Вот почему в эти дни мы чуть более искренни. Юрт кивнул. - Возможно, что Бранд стал жертвой плана, зародившегося во Дворах, - сказал он, - жертвой идеи, которая там жива до сих пор. - Нам бы лучше пойти да плотненько позавтракать, - сказал Люк. - Давайте-ка обойдем вокруг и позавтракаем на кухне. Мы последовали за ним по садовой дорожке. Итак, мы ели и разговаривали, пока вокруг нас набегал день. Люк настоял, чтобы я снова опробовал Козырь Корал, что я и сделал с прежним результатом. Тогда он ругнулся, кивнул и сказал: - Твой расклад весьма точен. О парнях, которые прихватили Корал, доложили, что они удаляются на запад по черной тропе. - Вот как, - сказал я. - У меня есть причина полагать, что до Дворов они не дойдут. - О-о? - Я понимаю так: эти черные пути сообщения, которыми вы, парни, пользуетесь, опасны для посторонних, - заметил он. - Но я могу показать вам то, что осталось от одного из них - теперь это просто черная тропинка. Мне бы хотелось по ней прогуляться, но не знаю, уйду ли я далеко. А также: есть ли способ защитить меня от черного следа? - Если просто будешь в нашей компании, то это сохранит тебя, когда мы возьмем след, - сказал Юрт. Я встал. Повар и две посудомойки взглянули в нашем направлении. - Здесь есть кое-кто, с кем мне надо повстречаться, Люк, - сказал я ему. - Прямо сейчас. - Почему бы нет? - сказал он, поднимаясь. - Где он? - Давайте пройдемся, - сказал я. - Вполне. Мы встали, направляясь обратно к двери для прислуги. - Итак, желала ли она соучастника или магическую бомбу с часовым механизмом, но моя мамочка могла направить папин корабль на абордаж Эмбера - чтобы совершенно изменить мир, - сказал Люк. - Ну, я думаю, что он тоже пришел к ней не с чистыми руками, - сказал я. - Верно, но мне интересно, насколько хитроумны были его планы на самом деле, на что опирались, - размышлял Люк. - Это самое очаровательное, что я услышал за этот месяц. Мы вышли на небольшую крытую прогулочную дорожку, что бежала вдоль дворца. Люк приостановился и огляделся по сторонам. - Где он? - спросил он. - Не здесь, - сказал я. - Просто мне нужен был уголок убытия без свидетелей, чтоб потом не говорили, что я умыкнул короля. - Куда мы собрались, Мерлин? - спросил Юрт, пока я сворачивал спираль из центра спикарта, питаясь из шестнадцати разных источников силы. - Хорошая идея. Умыкнуться прочь, - говорил Люк, пока его захватывало вместе с Юртом. Я работал так же, как и при переправе из Эмбера в Кашеру, формируя пункт назначения скорее из воспоминаний, нежели из открывающегося вида. Только на этот раз нас было трое и надо было проделать длиннющий путь. - Я готов тебя поддержать в такой хорошей идее, - сказал я. Это было как шаг в калейдоскоп и прохождение через почти сто двадцать степеней кубистского разрыва на осколки и новую сборку, прежде чем выйти на другую сторону под воздвигшееся дерево, чья верхушка терялась в тумане, выпасть по соседству с красно-белым "шеви" пятьдесят седьмого года, где радио играло ренбурнских "Девять Дев". Призрак Люка поднялся с переднего сидения и уставился на оригинал. Люк уставился на дубликат. - Привет! - сказал я. - Знакомьтесь, ребята. Хотя вы вряд ли нуждаетесь в представлении. У вас так много общего. Юрт уставился на Лабиринт. - Папин Лабиринт, - сказал я. - Я мог бы догадаться об этом, - сообщил мне Юрт. - Но что мы здесь делаем? - У меня есть идея. Но я думал, здесь будет Корвин, и с ним можно было бы ее обсудить. - Он вернулся и снова ушел, - сказал местный Люк, услышав меня. - Он оставил адрес или сказал, когда может вернуться? - Ни того, ни другого. - Проклятье! Слушай, что-то, из сказанного не так давно, подало мне мысль, что вы, Люки, захотите на время поменяться местами... если можно было бы убедить этот Лабиринт выписать маленький отпуск. Люк, которого я решил продолжать звать Люком, даже когда поблизости ошивался его призрак, внезапно просиял. Я постановил думать о его двойнике как о Ринальдо, чтобы держать их на разных полках. - Трон - это опыт, без которого не обойтись ни одному человеку, - сказал Люк. - Но что тебя так волнует? - отозвался Ринальдо. - Надо помочь Мерлю найти Корал, - сказал Люк. - Ее похитили. - Ну да? Кто? - Посланники Хаоса. - Хм, - Ринальдо заходил туда-сюда. - О'кей, вы знаете об этом больше меня, - в конце концов сказал он. - Если Корвин вскоре вернется, а Лабиринт извинит меня, я помогу вам любым способом, каким смогу. - След остынет, пока мы ждем, - заметил Юрт. - Ты не понимаешь, - сказал Ринальдо. - У меня тут работа, и я не могу просто так все бросить... даже для того, чтобы пойти и побыть где-нибудь королем. То, что я делаю, гораздо важнее. Люк взглянул на меня. - Он прав, - сказал я. - Он - страж Лабиринта. С другой стороны, никто не собирается причинять Корал вред. Почему бы нам с Юртом не сигануть обратно ко Дворам на пару минут, чтобы отметиться на погребении? Пока мы летаем, может явиться Корвин. Я уверен, вы найдете о чем поговорить вдвоем. - Вперед, - сказал мне Люк. - Ага, - сказал Ринальдо. - Мне бы хотелось знать, что вы такое делаете. Я посмотрел на Юрта, тот кивнул. Я подошел и встал рядом с ним. - Твоя очередь сидеть за рулем, - сказал я. И когда мы исчезали в первом прыжке, я пообещал: - Скоро будем.... И снова к Путям Всевидящих, и обратно в наши пылающе-красные одежды поверх демонической формы. Не желая получить в процессии шеренгу двойников, я изменил наши черты лица до неописуемости, прежде чем Юрт вернул нас на погребальный карнавал. Руинаад оказался пустынен. Быстрая разведка обнаружила процессию где-то в четверти пути через Плаза, замершую, и в состоянии смятения. - Йо-хо! - сказал Юрт. - Что мне надо сделать? - Перенести нас туда, - сказал я ему. Мгновения спустя мы были у внешнего края толпы. Сверкающий гроб Савалла был опущен на землю, вокруг в карауле стояла стража. Мое внимание немедленно привлекла группа фигур, футах, наверное, в двадцати, справа от всех. Оттуда неслись крики, что-то лежало на земле, и две демонические формы были крепко схвачены несколькими соседями по процессии. Мне скрутило желудок, как только я увидел, что эти двое были той парой, которую я переколдовал в нас с Юртом. Оба о чем-то протестовали. Проталкиваясь вперед, я снял заклинание, заставив обоих вернуться к их собственной внешности. Как только это произошло, крика стало еще больше, что-то вроде: "Говорил я тебе!". Ответом было: "Да, это они!" От кого-то, кто - я внезапно осознал - оказался Мандором. Он стоял между ними и тварью на земле. - Это был трюк! - сказал Мандор. - Умопомрачение! Отпустите их! Я решил, что момент благоприятен для сброса заклятий, которые маскировали нас с Юртом. Восхитительное смятение! Мгновением позже Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Юрт - я видел - убыв направо, остановился поговорить с кем-то знакомым. - Мерлин! - сказал Мандор, как только я подошел ближе. - Что ты знаешь об этом? - Ничего, - сказал я. - Я был с Юртом в задних рядах. Я даже не понял, что случилось. - Двоим из службы безопасности кто-то придал вашу внешность. Явно стремясь произвести замешательство, когда наемный убийца нанесет удар. Они рванулись вперед, настаивая, что они стражники... Умно... особенно если учесть, что ты с Юртом в списке Черного Наблюдения. - Понимаю, - согласился я, соображая, не помог ли я сбежать убийце. - Кто получил удар? - Тмер, кинжалом, и очень профессионально, - объяснил он; левое веко его дернулось. Легкое подмигивание? Намек? - А спец мгновенно ушел. Четверо плакальщиков, сделав носилки из плащей, подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов с ношей, за ними я увидел другую группу людей. Заметив мое озадаченное лицо, Мандор оглянулся. - Опять служба безопасности, - сказал он. - Они окружают Таббла. Я прикажу ему сейчас же убраться отсюда. И тебе с Юртом тоже. Ты можешь прийти в храм попозже. Я вижу, что ребята из службы безопасности клубятся там еще гуще. - О'кей, - сказал я. - Дара здесь? Он огляделся. - Я не видел ее. И сейчас не вижу. Тебе лучше уйти. Я кивнул. Когда я отвернулся, заметил справа полузнакомое лицо. Она была высока и темноглаза, меняющаяся от вихря многоцветных драгоценных камней до покачивающейся цветкообразной формы, и она внимательно смотрела на меня. Я попытался припомнить ее имя и потерпел неудачу. Но праздник ее внешности вернул имя из забвения. Я приблизился. - Мне приходилось уходить, - сказал я. - Но я хотел сказать "Привет!", Гилва. - Ты помнишь. Я удивлена. - Конечно, помню. - Как ты, Мерлин? Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в мохнатой, получеловеческой жесткости. - И я тоже, - сказала она. - Я буду так рада, когда все утрясется. - Да. Слушай, я хочу тебя видеть... по нескольким причинам. Когда ты сможешь? - Ну, как-нибудь после погребения... Хотя, как насчет сейчас? - Сейчас нет времени. Мандор дарит мне сердитый взгляд. Увидимся позже. - Да. Позже, Мерлин. Я заторопился назад к Юрту и схватил его за локоть. - Нам приказано уходить, - сказал я. - Из соображений безопасности. - Ладно, - он повернулся к человеку, с которым разговаривал. - Спасибо. Увидимся позже, - сказал он ему. - Хорошее время для нас. Плохое время для Тмера, - заметил Юрт. - Верно. - Каково себя чувствовать номером два? - спросил он, когда мы вновь переменили - и одежду, и форму. - Это увеличивает и твой шанс, - сказал я. - Тмер умер в твою пользу, брат, не в мою. - Надеюсь, что нет, - сказал я. Он засмеялся. - Дело меж тобой и Табблом. - Если б было так, я бы уже умер, - сказал я. - Но если ты прав, то дело меж Всевидящими и Рассекающими. - Ну, не забавно ли, Мерлин: у меня нет возможности посчитаться с тобой, потому что сейчас и здесь это - самое безопасное место? - спросил он. - Я уверен, что наши стражники и убийцы лучше рассекающих. Предполагается, что я просто жду, приберегая последнюю попытку до тех пор, пока Таббл не уйдет с дороги? Затем, доверяя мне, ты поворачиваешься спиной... Коронация! Я посмотрел на него. Он улыбался, но казалось, что он изучает меня. Я чуть было не сказал: "Ты можешь получить ее и без таких хлопот". В шутку. Но тут же подумал: даже в шутку, если б выбор был между нами двоими... И понял, что если б такой выбор был единственным, то вот они, те обстоятельства, при которых я согласился бы принять трон. Я решил поделиться с ним полезными сомнениями и пойти на компромисс. Но что-либо предпринять я не мог. Несмотря на все его примирительные разговоры и попытки сотрудничества, привычка длиною в жизнь была штукой труднопреодолимой. Я не мог доверять ему больше, чем необходимо. - Скажи это Логрусу, - сказал я. Взгляд страха... распахнутые глаза, взгляд вниз, легкое напряжение в плечах... Затем: - У тебя с ним действительно взаимопонимание, или... - спросил он. - Вроде есть, но работает только в одну сторону, - сказал я. - Что ты имеешь в виду? - Я не собираюсь помогать ни одной из сторон в разгроме нашего мира. - Звучит так, словно ты собрался обморочить Логрус. Я поднял палец к губам. - Должно быть, это твоя эмберская кровь, - сказал он затем. - Мне говорили, что все они слегка чокнутые. - Может, и так, - сказал я. - Звучит как нечто, что сделал бы твой отец. - Что ты знаешь о нем? - Ну, у каждого есть любимая эмберская история. - Никто никогда не рассказывал мне ни одной. - Конечно, нет... принимая во внимание. - То, что я наполовину принадлежу к тому стаду, так? - сказал я. Он пожал плечами. Затем: - Ну, да. Я натянул сапоги. - Что бы ты ни делал с новым Лабиринтом, - сказал он, - это вряд ли сделает старый слишком счастливым. - Несомненно, ты прав, - согласился я. - Так что ты не сможешь кинуться к нему за защитой, если Логрус сядет на пятки. - Скорее всего, нет.... - И если они оба явятся за тобой, новый против них не устоит. - Ты думаешь, они действительно сговорились? - Трудно сказать. Ты играешь в дикую игру. Надеюсь, ты знаешь, что творишь. - И я надеюсь, - сказал я, поднимаясь. - Теперь мой ход. Я развернул спикарт на уровень, к которому раньше никогда не подступался, и притащил нас к папиному Лабиринту в один прыжок. Люк и Ринальдо все еще разговаривали. Я различал их по одежде. Корвина нигде не было видно. Оба, завидев нас, приветственно отмахнули руками. - Как там при Дворах? - спросил Люк. - Хаотично, - отозвался Юрт. - Сколько времени мы отсутствовали? - Часов шесть, - ответил Ринальдо. - Никаких признаков Корвина? - спросил я. - Нет, - сказал Люк. - Но мы по-тихому сварганили общий договор... и Ринальдо пообщался со здешним Лабиринтом. Тот освободит его и продлит поддержку, как только вернется Корвин. - Считаясь с этим... - сказал Юрт. - Да? - спросил Ринальдо. - Я останусь здесь и прикрою Ринальдо, пока вы будете искать леди со стеклянным глазом. - Почему? - спросил Ринальдо. - Потому что вы лучше делаете работу вместе, а здесь я чувствую себя гораздо безопаснее, чем чувствовал бы в прочих местах. - Мне надо выяснить, приемлемо ли это, - сказал Ринальдо. - Давай, - сказал Юрт. Ринальдо отошел к Лабиринту. Я обыскал туман по всем румбам, надеясь увидеть возвращающегося отца. Юрт изучал машину, чье радио играло теперь номер Брюса Дэнлепа из "Лос Анималс". - Если твой отец вернется и сменит меня, - сказал Юрт, - я вернусь на погребение и, если тебя там не будет, извинюсь за тебя перед всеми. Ну, а если вы вернетесь, и меня тут нет, ты сделай то же самое. Хорошо? - Да, - сказал я, жгуты тумана поднимались между нами, как дым. - И кто бы из нас ни освободился первым, у него будет что-нибудь, достойное рассказа... - Да, - согласился он. - Я приду посмотреть, если ты до меня не доберешься. - Не случилось подобрать мой меч, пока вы были во Дворах, нет? - спросил Люк. - Времени не было, - отозвался Юрт. - В следующий раз, когда вы вернетесь, я бы хотел, чтобы время нашлось. - Найду, найду, - сказал Юрт. Ринальдо отошел от Лабиринта, вернулся к нам. - Ты нанят, - сказал он Юрту. - Идем со мной. Там родник, который я хочу тебе показать, и запас еды, кое-какое оружие. Люк повернулся и наблюдал, как они уходят в туман налево от нас. - Извини, - сказал он тихо, - но ему я все еще не доверяю. - Не извиняйся. Я тоже. Я знаю его слишком давно. Но сейчас у нас есть более веские основания для доверия, чем когда-либо раньше. - Хотелось бы знать, разумно ли сообщать Юрту, где находится новый Лабиринт, а затем оставлять их наедине. - Уверен, Лабиринт знает, что делает, и может сам о себе позаботиться. Люк поднял скрещенные пальцы. - Я выступаю против, - сказал он, - но мне нужен мой двойник. Когда постовые вернулись, по лужайке раскатился дискжокейный баритон, произнесший: - Все идет к шоу, распорядок - это все. Дорожные условия прекрасны. Хороший день для путешествия. И немедленно последовало барабанное соло, которое - клянусь! - я слышал когда-то в исполнении Рэндома. - С этой минуты ты на посту, - сказал Ринальдо Юрту. Нам он кивнул. - И пока навсегда. Я подхватил нас спикартом и бросил обратно в Кашеру, доставив в Джидраш ближе к сумеркам, к тому же наблюдательному пункту на верхушке стены, где я раньше уже выгуливал брата. - Ну вот, наконец-то, - сказал Ринальдо, разглядывая город. - Да, - отозвался Люк. - Это все твое... на время. Потом: - Мерль, как насчет прыжка в мои апартаменты? Я повернулся к западу, где облака становились оранжевыми, глянул вверх, где висело несколько пурпурных. - Прежде, чем мы это сделаем, Люк, - сказал я, - мне бы хотелось воспользоваться остатками дневного света, чтобы осмотреть черный след. Он кивнул. - Хорошая мысль. О'кей, веди. Его жест очертил холмистый район на юго-западе. Я подхватил нас и спикартнул туда, создав слово, в котором при этом действии чувствовал необходимость. В том сила Хаоса. Прибыв на вершину небольшого холма, мы проследовали за Люком вниз по дальнему склону. - Сюда, - сказал он. Длинные тени легли на землю, но велика разница между сумраком и чернотой путеводной ниткой из Дворов. - Это было здесь, - сказал наконец Люк, когда мы оказались меж пары валунов. Я прошел вперед, но ничего особенного не почувствовал. - Ты уверен, что это то самое место? - спросил я. - Да. Я прошел еще десять шагов, двадцать. - Если он и был здесь, то исчез, - сказал я ему. - Конечно... любопытно, сколько времени нас не было? Люк щелкнул пальцами. - Время, - объявил он. - Верни нас в мои апартаменты. Мы послали прощальный поцелуй теплому деньку, и я перенастроил прицел и открыл нам путь сквозь стену тьмы. Мы шагнули насквозь в комнату, в которой раньше прятались Корал и я. - Достаточно близко? - сказал я. - Я не уверен в расположении твоих комнат. - Пошли, - сказал он, выводя нас наружу - налево и вниз по лестнице. - Пора проконсультироваться с местным экспертом. Мерль, сделай что-нибудь с внешним видом этого парня. Слишком много страстей породят комментарии. Это было легко, и впервые я сделал кого-то похожим на парадный портрет Оберона там, дома. Прежде чем войти, Люк постучал в дверь. Где-то за ней в глубине знакомый голос произнес его имя. - Со мной несколько друзей, - сказал он. - Входите, - прозвучал ответ. Он открыл дверь и сделал, что было предложено. - Ты знаешь обоих, Найда, - возвестил Люк. - Найда, это - мой двойник. Давай звать его Ринальдо, а меня Люком, пока мы вместе. Он будет вести дела вместо меня, пока мы с Мерлем поищем твою сестру. Тогда в ответ на ее недоуменный взгляд я вернул облик Ринальдо. На ней были черные брюки и изумрудная блуза, волосы были подвязаны сзади зеленым шарфом, подобранным со знанием дела. Она улыбнулась, приветствуя нас, а когда взглянула на меня, слегка, почти случайно, коснулась губ кончиком пальца. Я немедленно кивнул. - Верю, что ты оправилась от всех несчастий в Эмбере, - сказал я. - Конечно, для тебя это было неудачное время. - Конечно, - ответила Найда. - Все прекрасно, спасибо. С твоей стороны было мило побеспокоиться. Спасибо и за недавние указания. Как я понимаю, это ты похитил Люка два дня назад? - Это было так давно? - сказал я. - Да, это так, сэр. - Прости, моя дорогая, - сказал Люк, сжимая ей руку и заглядывая в глаза. - Вот и объяснение, почему остыл след, - сказал я. Ринальдо чуть сжал и поцеловал ей руку во время исполнения тщательно отработанного поклона. - Изумительно, как не похожа ты на девочку, которую я когда-то знал, - заявил он. - О-о? - Я разделяю с Люком как внешний облик, так и воспоминания, - объяснил он. - Я могла бы сказать, что в тебе есть нечто не совсем человеческое, - заметила она. - Я вижу тебя тем, чья кровь - огонь. - Как ты могла это увидеть? - поинтересовался он. - У нее свои методы, - сказал Люк, - и я думал, что Найда с сестрой ее просто чувствуют друг друга. Но, очевидно, все куда глубже. Найда кивнула. - Кстати, надеюсь, ты сможешь помочь нам выследить Корал, - продолжал он. - След исчез, плюс наркотик или заклинание, запирающее Козырной вызов, - нам понадобится поддержка. - Да, - ответила Найда, - хотя Корал сейчас вне опасности. - Хорошо, - сказал Люк. - В таком случае, я прикажу нам еды и проинформирую этого симпатичного юношу, что произошло в Кашере в последнее время. - Люк, - сказал я. - Похоже, самое время мне вернуться ко Дворам на хвост погребения. - Сколько это займет времени, Мерль? - Не знаю, - отозвался я. - К утру, надеюсь, вернешься? - Я тоже надеюсь. Но что, если нет? - У меня такое ощущение, что мне следует пойти поискать ее без тебя. - Ну, тогда попытайся найти меня первым. - Обязательно. Увидимся позже. Я накинул на себя плащ пространства, отдернув Кашеру прочь. Когда я вновь распахнул его, то опять был в апартаментах Юрта у Всевидящих. Я потянулся, я зевнул. Сделал быстрый круг по комнате, удостоверяясь, что нахожусь в одиночестве. Расстегнул плащ и бросил его на постель. Шагнул, расстегивая рубашку. Стоп. Это что? И где? Я вернулся на несколько шагов. Я никогда не бывал подолгу в комнатах младшего брата, но я обязательно припомнил бы, что чувствовал. В углу, образованном стеной и гардеробом из темного, почти черного дерева, стояли кресло и стол. Встав коленями на кресло и перетянувшись через стол, я смог четко ощутить это - присутствие пути, хотя и не очень пригодного для транспортировки. Ergo... Я отодвинулся вправо, открыл гардероб. Конечно, внутри. Интересно, как давно он инсталлировал его. К тому же я ощущал легкое веселье от обшаривания его комнат в таком режиме. Он мне чуточку задолжал - кучу невзгод и беспокойств. Немного доверия и маленькое сотрудничество вряд ли очистят старую грифельную доску. Я пока не научился доверять ему, и возможно, он имеет на меня свои виды. Хорошие манеры, решил я, придется принести в жертву благоразумию. Я раздвинул одежды, освободив дорогу к задней стенке. Путь потянул сильнее. Последний толчок по одеждам, быстрое перемещение в тыл, и я оказался в фокусе. Я позволил ему утащить меня прочь. Сразу же впереди что-то продавилось, навалившиеся на спину одежды слегка наподдали мне. Плюс факт, что кто-то (сам Юрт?) проделал работу мастера отражений неряшливо, в результате получив разные уровни расположения комнат, так что я растянулся на полу, как только достиг станции назначения. Хорошо хоть, я не приземлился в яме, полной заостренных кольев или кислоты. Или в логове какого-нибудь полуголодного зверя. Нет, здесь был пол, выложенный зеленой плиткой, и я смягчил удар при падении. А по мерцанию окрест я догадался, что вокруг прорва горящих свечей. Прежде, чем я поднял взгляд, возникла уверенность, что все они - зеленые. И не был неправ. Так или почти так. Устройство зала оказалось сходным с тем, что было у моего отца - крестообразный свод, с источником света куда лучше коптящих свечей. Только не было картины над алтарем. Вместо нее было окно с цветными стеклами, большая часть их была зеленой, и немного красного. Принципалом часовни был Бранд. Я поднялся и прошел наискосок к алтарю. На нем лежала Вервиндл, вытащенная на несколько дюймов из ножен. Я протянул руку и взял меч, в первом порыве унести с собой, чтобы возвратить Люку. Затем я заколебался. Это была не та вещь, которую стоило бы нести на погребение. Если я возьму меч, мне придется где-то его прятать, а он и так хорошо спрятан здесь. Пока думал, моя рука оставалась на рукояти. Меч нес в себе ощущение силы, сходное с тем, что было у Грейсвандир, но ярче, менее тронутое трагедией и менее тяжелое. Ироничное. Он казался идеальным клинком для героя. Я огляделся. Слева на пюпитре стояла книга, на полу позади меня светилась пентаграмма, сработанная иными оттенками зеленого, в воздухе витал запах - как от недавно сгоревших дров. Я праздно призадумался, что б я нашел, если б пробил дыру в стене. Где расположена часовня? На вершине горы? На дне озера? Под землей? Парит ли где-нибудь в небесах? Что она символизирует? Выглядела она как место поклонения. И Бенедикт, и Корвин, и Бранд были тремя героями, о поклонении которым я знал. Восхищались ли ими, уважали их - преклонялись перед ними - мои родственники и земляки? Или эти три скрытые часовни были куда более зловещи? Я убрал руку с Вервиндл, шагнул ближе к пентаграмме. Логрусово зрение не высветило ничего неблагоприятного, но жесткое сканирование спикартом засекло остатки давно затертых магических действий. Следы были слишком слабы, чтобы рассказать мне что-нибудь об их природе. Хотя вполне возможно, что я мог бы попробовать добраться до картинки почетче, но сообразил, что нет времени, которое понадобится на подобную операцию. Я неохотно отступил к переходу. Могли ли эти часовенки использоваться для попыток повлиять на посвященные личности? Я мотнул головой. Размышления лучше оставить на другой раз. Я поймал путь и отдал себя ему. При возвращении я споткнулся. Ухватившись рукой за раму, второй я вцепился в одежды, удержав себя вертикально, и вышел наружу. Затем я сдвинул одежду на место и затворил дверцы. Я быстро обнажился, изменив форму, как и намеревался, и вновь натянул траурные одежды. В зоне спикарта я ощутил некую активность и впервые поймал его на подкачке от одного из источников, когда спикарт скомандовал себе изменить форму, приноравливаясь к изменившемуся размеру моего пальца. Очевидно, он и раньше неоднократно это проделывал, но в этот раз я заметил процесс. Это было интересно, этим он демонстрировал способность действовать независимо от моей воли. На самом деле я не знал, что это за кольцо и каково может быть его происхождение. Я хранил его, потому что он являл собой значительный источник силы, достойный заменитель Логруса, которого я теперь опасался. Но пока я наблюдал, как он меняет форму, чтобы уютно осесть на моем изменившемся пальце, мне стало любопытно. Что если это - мина-ловушка, которая обратится против меня в особо неподходящий момент? Я прокрутил его пару раз на пальце. Пролез в него сознанием, понимая, что это - упражнение в тщетности. Могут потребоваться годы, чтобы пробежать по каждой линии до ее источника, проверить все спрятанные по пути заклинания. Это похоже на путешествие внутрь швейцарских часов - изготовленных на заказ. На меня производили впечатление и красота исполнения, и огромная работа, затраченная на создание. Он мог свободно обладать скрытыми императивами, которые соответствовали бы особым стечениям обстоятельств. И все же... И все же пока он не сделал ничего дурного. А альтернативой был Логрус. Она - альтернатива - являла собой неподдельный образчик выбора из двух зол. Рыча, я подогнал снаряжение, сфокусировал внимание на Храме Змея и предложил спикарту доставить меня ко входу. Он оформил это так плавно и ласково, как если бы я никогда не сомневался в нем, как если бы я не открыл в нем еще одного повода для паранойи. И некоторое время я просто стоял у дверей вмороженного пламени, там, где великий Собор Змея, расположенный точно на Ободе, у внешнего края Плаза-на-Краю-Мира, высится над самой Преисподней - где в хороший день вполне можно разглядеть создание вселенной или ее гибель - и я наблюдал звезды, роящиеся в пространстве, которое сворачивалось и разворачивалось, словно лепесток цветка; и, словно собираясь переменить мою жизнь, мысли мои вернулись в Калифорнию, в школу, к плаванью с Люком, Гейл и Джулией на "Солнечной Вспышке", к разговорам с отцом на привале в конце войны, к поездке верхом с Винтой Бейль через виноградники к востоку от Эмбера, к долгим, оживленным часам, проведенным с Корал в городе, к странным столкновениям в тот день; и я повернулся, и поднял чешуйчатую руку, и взглянул из-под нее на шпиль Руинаада, и "их распрями объят и запад, и восток, по рубежам души моей их путь пролег", - подумал я. Как долго, сколько еще?.. - как всегда, ирония - фаворит три-к-одному, когда бы сентиментальность ни сделала свою ставку. Вновь повернувшись, я вошел внутрь, чтобы увидеть последнего Короля Хаоса. 9 Вниз, вниз, в погребальном костре, в бесконечном лавовом потоке толпы, к окну на краю времени и пространства, откуда не на что смотреть, шел я между стенами вечно горящими, никогда не сгорающими, в одном из тел моих шел я на звук голоса, читающего из Книги Змея, Висящего На Древе Жизни, и - наконец вошел в грот, чьей дальней стеной была тьма; концентрические полукружья плакальщиков, одетых в красное, стояли лицом к огромному катафалку и к читающему возле него, а там, на ложе, был ясно виден Савалл, полузасыпанный красными цветами, которые бросали плакальщики, тонкие красные свечи мигали на фоне Преисподней, в нескольких шагах от Ее края; затем по задам бесконечного грота, прислушиваясь к Бансесу из Иноходных Путей, Высшему Жрецу Змея, к его словам, звучащим, как будто он произносил их рядом со мной, ибо акустика Хаоса хороша; отыскивая сидение в противоположной пустой арке, где любой оглянувшийся меня бы обязательно заметил; поискав знакомые лица, нашел Дару, Таббла и Мандора, сидящих в первых рядах, из чего следовало, что они, когда придет время, будут помогать Бансесу сталкивать гроб за край вечности; и в растрепанных чувствах я вспомнил последние похороны, на которых присутствовал ранее: погребение Каина, там, в Эмбере, возле моря, и я снова подумал о Букете и путях, где в таких случаях блуждает память. Я поискал взглядом вокруг. Юрта нигде не было видно. Гилва Драконий Птенец сидела всего на пару рядов ниже меня. Я перевел взгляд в глубь тьмы за пределами Обода. Это было почти так же, как если бы я смотрел вниз, а не вдаль... если разница в этих словах имеет значение здесь. Время от времени я отмечал мелькающие точки света или перекатывающиеся массы. Это напоминало мне тесты Роршаха, и я наполовину задремал перед водоворотом темных бабочек, облаков, сдвоенных лиц... Слегка вздрогнув, я выпрямился, высматривая, что разбило мою задумчивость. Тишина, вот что. Бансес прекратил читать. Я уже собрался наклониться вперед и прошептать кое-что Гилве, когда Бансес начал Отправление. Я стал подпевать и был поражен тем, что вспомнил все требуемые отклики. Лишь только пение наросло и покатилось эхом, я увидел, как Мандор поднялся на ноги и Дара и Таббл - следом. Они двинулись вперед, присоединившись к Бансесу возле гроба: Дара и Мандор - у изножья, Таббл и Бансес - у изголовья. Помогающие служители поднялись из своих секторов и принялись задувать свечи, пока не осталась гореть всего одна большая, на Ободе, перед Бансесом. В этот миг все встали. Мрачно-вечное пламя расцвечивало по стенам пятна огненной мозаики, дарило немного света - достаточно, чтобы, когда пение стихло, я смог заметить движение внизу. Четыре фигуры чуть сгорбились, взявшись за ручки гроба. Затем выпрямились и двинулись в сторону Обода. Приблизился помощник и встал возле свечи, едва они миновали ее - готовый задуть последнее пламя, как только останки Савалла препоручат Хаосу. Осталось полдюжины шагов... Три. Два... Бансес и Таббл преклонили колени на берме, размещая гроб в каменном желобе, пока Бансес под речитатив исполнял завершающую часть ритуала, Дара и Мандор оставались стоять. Молитва закончилась, я услышал проклятие. Мандор словно дернулся вперед. Дару мотнуло в сторону. Я услышал гулкое "буммм!", когда гроб ударился об пол. Рука помощника уже начала движение, и в то же мгновение погасла свеча. Гроб двинулся вперед, раздался скрежет пробуксовки, еще больше проклятий, затененная фигура отступила от Обода... Затем послышался вой. Грузный силуэт упал и исчез. Вой затихал, затихал, затихал... Я поднял левый кулак, заставив спикарт выдуть шар белого света, как трубка для мыльных пузырей выдувает пузырь. Шар достиг примерно трех футов в диаметре, когда я освободил его, помогая всплыть над головами. Сразу же грот наполнился бормотанием. Повсюду и одновременно упражнялась в своих излюбленных световых заклинаниях прочая колдовская масса, теперь храм был сверхосвещен дюжинами точечных источников. Прищурившись, я увидел Бансеса, Мандора и Дару в беседе возле обода. Таббла и останков Савалла с нами больше не было. Мои знакомые плакальщики зашевелились. Я - тоже, сообразив, что время моего пребывания здесь крайне ограничилось. Я перешагнул через опустевший ряд, двинулся вправо, коснулся все еще человеческого плеча Гилвы. - Мерлин! - сказала она, быстро поворачиваясь. - Таббл... переступил грань... правда? - Похоже, что так, - сказал я. - Что же теперь будет? - Я хочу свалить отсюда, - сказал я, - и быстро! - Почему? - Может, кто-то и хочет думать о наследовании, а я хочу уйти в туман, - сказал я ей. - Мне трон ни к чему, тем более сейчас. - Почему? - Не до того. Но я бы хотел поговорить с тобой. Могу я тебя украсть? Вокруг нас была толчея тел. - Конечно... сэр, - сказала она, по-видимому, подумав о наследовании. - Выходи из игры, - сказал я, и спикарт вскружил энергии, которые схватили нас и унесли прочь. Я привел нас в лес железных деревьев, а Гилва оглядывалась по сторонам и продолжала держать меня за руку. - Повелитель, что это за место? - спросила она. - Я бы не стал говорить, - отозвался я, - просто потому, что через минуту все станет очевидным. Когда мы виделись в последний раз, у меня был к тебе всего лишь один вопрос. Но теперь у меня их два, и этот лесок - один из них. - Спрашивай, - сказала она, подходя, чтобы взглянуть мне в лицо. - Я постараюсь помочь. Хотя, если это очень важно, то я не тот человек... - Да, это важно. Но у меня нет времени договариваться о встрече с Белиссой. Это касается моего отца, Корвина. - Да? - Это он убил Бореля из Птенцов Дракона в Войне с Лабиринтом. - Так, я понимаю, - сказала она. - После войны он присоединился к королевской миссии, которая явилась сюда, ко Дворам, чтобы заключить Договор. - Да, - сказала она. - Я знаю это. - Вскоре после этого он исчез, и никто вроде бы не знает, куда он мог отправиться. Вначале я думал, что он умер. Но позже до меня дошли слухи о том, что этого он не делал, а просто где-то заключен. Можешь мне рассказать хоть что-нибудь? Внезапно Гилва отвернулась. - Я оскорблена, - сказала она, - тем, что верю в твои намеки. - Извини, - сказал я, - но мне пришлось спросить. - Наш Дом - благороден, - сказала она. - Мы принимаем военную судьбу. И когда заканчивается бой, мы отрекаемся от всех обид. - Приношу извинения, - сказал я. - Знаешь ли, мы даже родственники, по материнской линии. - Да, я знаю, - сказала она, отворачиваясь. - Это все, принц Мерлин? - Да, - ответил я. - Куда мне отправить тебя? Мгновение Гилва молчала, затем: - Ты сказал, есть два вопроса, - объявила она. - Забудь. Я передумал. Она опять повернулась ко мне. - Почему? Почему мне надо забыть об этом? Потому что я отстаиваю фамильную честь? - Нет, потому что я тебе верю. - И? - И этим вопросом я потревожу другого. - Ты считаешь, что это опасно, и не расспрашиваешь меня? - Я многого не понимаю, так что это может оказаться опасным. - Ты снова хочешь меня оскорбить? - Обод упаси! - Задавай вопрос. - Мне придется показать тебе. - Показывай. - Даже если это потребует взобраться на дерево? - Что бы ни потребовалось. - Следуй за мной. Итак я подвел ее к дереву и взобрался на него - простенький подвиг в моей нынешней форме. Она двигалась следом за мной. - Здесь есть путь наверх, - сказал я. - Я уже готов прыгнуть к нему в объятия. Дай мне несколько секунд на то, чтобы отойти от точки посадки. Я двинулся чуть дальше вверх и был транспортирован. Шагнув в сторону, я бегло осмотрел часовню. Кажется, ничего не изменилось. Затем рядом со мной оказалась Гилва. Я услышал резкий вдох. - Ого! - сказала она. - Я знаю, на что я смотрю, - сказал я, - но не знаю, что вижу, если ты понимаешь о чем речь. - Это святыня, - сказала она, - духа одного из воинов королевского дома Эмбера. - Да, это мой отец, Корвин, - согласился я. - Это ясно. Но что все-таки ясно? Зачем это, здесь, во Дворах? Она медленно двинулась вперед, изучая папин алтарь. - Я мог бы рассказать тебе, - добавил я, - что это не единственное святилище, которые я увидел по возвращении. Она протянула руку и коснулась рукояти Грейсвандир. Поискав за алтарем, она нашла запас свечей. Выбрав серебряную и ввинтив ее в гнездо одного из многих подсвечников, она зажгла свечу от соседней и водрузила возле Грейсвандир. Она что-то бормотала, пока совершала это, но я не расслышал ни слова. Когда Гилва повернулась ко мне, она вновь улыбалась. - Мы оба выросли здесь, - сказал я. - Как же так, ты знаешь об этом все, а я - нет. - Ответ волшебно прост, Повелитель, - сообщила она мне. - Сразу после войны ты ушел на поиски знаний в другие земли. А святилище - знак того, что возникло в твое отсутствие. Гилва протянула руку, вложила ее мне в ладонь, подвела к скамье. - Никто не думал, что мы проиграем ту войну, - сказала она, - хотя всегда оспаривали, что Эмбер может быть грозным противником. Мы уселись. - В конце концов, заварилась крутая смута, - продолжала она, - как следствие политики, которая привела к войне, и договора, что последовал за нею. Но ни один из домов в одиночку и никакая из группировок не могли и надеяться на свержение прокоролевской коалиции. Ты знаешь консерватизм Лордов Обода. Потребовалось бы много, очень много усилий, чтобы объединить большинство против Короны. Но недовольство приняло иную форму. Цвела оживленная торговля под сенью эмберской военной незабвенности. Народ был пленен завоевателями. Биографические штудии Эмберской королевской семьи были очень хорошо преподнесены. Сформировалось нечто вроде культа. Начали появляться персональные часовни - подобные этой, - посвященные прославленным детям Оберона - самым лучшим, что может Эмбер дать миру. Гилва сделала паузу, изучая мое лицо. - Это очень сильно отдавало религией, - продолжила она затем, - а с незапамятных времен единственной значительной религией во Дворах был Путь Змея. Так что Савалл объявил культ Эмбера вне закона как еретический, по явно политическим причинам. Что было ошибкой. Не делай он ничего, все быстро прошло бы само собой... Я, конечно, не знаю, может, и не прошло б. Но объявление вне закона увело культ в подполье, заставило людей принять его более серьезно, как нечто мятежное. Я понятия не имею, сколько культовых часовен существует среди Домов, и это - одна из них. - Пленительный социологический феномен, - сказал я, - а объектом твоего поклонения является Бенедикт. Гилва засмеялась. - Не трудно было догадаться, - сказала она. - На самом деле часовню описал мне мой брат Мандор. Он заявил, что забрел в нее на вечеринке у Птенцов Дракона, не зная, что это такое. Гилва улыбнулась. - Должно быть, он проверял тебя, - сказала она. - Долгое время культ был общедоступен. И мне случилось узнать, что он тоже был его приверженцем. - Ну да? Откуда ты знаешь? - В прежние дни он не делал из этого тайны - до оглашения проскрипций. - И кто же мог быть его хранителем? - Принцесса Фиона, - отозвалась она. Все чудесатее и чудесатее... - Ты действительно видела ее часовню? - спросил я. - Да. Перед запретом было модно и оригинально приглашать друзей на обряд в часовню всякий раз, когда начинала раздражать королевская политика. - А после запрета? - Каждый публично заявил, что его святилище - разрушено. Многие, по-моему, просто перетащили их по тайным путям. - А что друзья в часовне на обряде? - Полагаю, это зависит от того, о насколько добром друге ты говоришь. Я не знаю, как организован культ Эмбера, - она повела рукой вдоль алтаря. - Хотя уголок, подобный этому, незаконен. И хорошо, что я не знаю, где мы находимся. - Так я и думал, - сказал я. - А что о связи между объектом поклонения и реальным объектом? Я бы сказал, что Мандор действительно что-то имел к Фионе. Он встретил ее, а я при этом присутствовал и видел. Я знаю, украдено нечто, принадлежащее его... покровителю?.. и хранится в его святилище. И вот это... - Я поднялся, прошел к алтарю и взял в руки меч Корвина.... - настоящее. Я близко видел Грейсвандир, трогал ее, держал ее. Это она. Но вот что я выяснил: мой отец считается пропавшим без вести, а в последний раз, когда я видел его, он носил этот клинок. Согласуется ли с догматами культа содержание в заключении его покровителя? - Никогда не слышала о подобном, - сказала она. - Но почему бы нет? Благоговеют на самом деле перед духом личности. И нет причин, по которым саму личность нельзя держать в заключении. - Или убить? - Или убить, - согласилась она. - Тогда это так же мило, как и все остальное, - сказал я, отворачиваясь от алтаря, - но никак не поможет мне найти отца. Я опять подошел к ней, наступив на то, что олицетворяло Эмбер - стилизованное изображение, как узор на кавказском ковре, - в темных и светлых плитках пола; мозаика Хаоса осталась далеко справа. - Тебе надо было спросить особу, ответственную за то, что клинок твоего отца находится здесь, - сказала Гилва, поднимаясь. - Особу я уже спросил, ту, о которой предполагал, что она ответственна за это. Ответ был неудовлетворителен. Я взял ее за руку и повел к выходу на дерево, и вдруг она оказалась совсем близко ко мне. - Любым путем мне бы хотелось послужить будущему королю, - сказала она. - Хотя я не могу отвечать за наш Дом, я уверена, что Птенцы Дракона помогут тебе разговорить виновника этих дел. - Спасибо, - сказал я, пока мы обнимались. Чешуя ее была холодной. Клыки мгновенно измочалили бы мое человеческое ухо, но лишь слегка покусывали демонический аналог. - Я обращусь к тебе, если понадобится помощь. - В любом случае обратись ко мне снова. Хорошо было обнимать, и хорошо, когда обнимают тебя, этим мы и занимались, пока я не увидел тень, двигающуюся в окрестностях. - Массстер Мерлин. - Глайт! - Да-а. Я вижшшу, ты пришшшел сссюда. В человеческой форме, в демонической форме, выросссшим или маленьким, я узсснаю тебя. - Мерлин, что это? - спросила Гилва. - Старый друг, - сообщил я ей. - Глайт, познакомься с Гилвой. И vice versa. - Радуюсссь. Я пришла предупредить тебя, что приближаетссся... - Кто? - Принцессса Дара. - Срань драконья! - заметила Гилва. - Ты догадалась, где мы, - сказал я ей. - Держи это при себе. - Я ценю свою голову, Повелитель. Что нам теперь делать? - Глайт, ко мне, - сказал я, вставая на колено и протягивая руку. Она перетекла на нее и устроилась поудобнее. Я поднялся и подхватил Гилву другой рукой. Послал свою волю в спикарт. Потом я заколебался. Я не знал, где, черт возьми, мы были - по-настоящему, физически, в терминах географии. Путь может доставить к соседней двери или на расстояния тысяч миль от изначальной точки, или куда-нибудь в Отражения. Можно дать спикарту рассчитать, где мы находимся, и смастерить обратный путь, если мы намерены обойтись без парадного входа, но это займет какое-то время. Слишком долго. Я мог просто использовать его, чтобы сделать нас невидимыми. Но я боялся, что маминых колдовского нюха будет достаточно, чтобы засечь наше присутствие на уровнях вне пределов видимости. Я обратился лицом к ближайшей стене и протянулся сквозь нее по линии силы спикарта. Мы были не под водой и не дрейфовали по морю лавы или зыбучего песка. Кажется, мы были в лесу. Так что я подошел к стене и провел нас сквозь нее. Через несколько шагов посреди затененной поляны я оглянулся и увидел поросший травой склон холма без единого признака выхода. Мы стояли под синим небом, оранжевое солнце подбиралось к зениту. Вокруг нас был слышен птичий и "насекомий" гам. - Коссстный мозссг! - воскликнула Глайт, отплелась от моей руки и исчезла в траве. - Не уходи надолго! - прошипел я, пытаясь сдержать голос; и увел Гилву от холма. - Мерлин, - сказала она, - я напугана тем, что узнала. - Я не скажу никому, если ты не скажешь, - сказал я. - Если хочешь, я могу даже удалить эти воспоминания прежде, чем отошлю тебя обратно на похороны. - Нет, позволь сохранить их. Я могу даже пожелать, чтобы их было больше. - Я вычислю наше положение и пошлю тебя назад раньше, чем тебя хватятся. - Нет, я подожду, пока охотится твоя подруга. Я уже ждал, что она продолжит: на тот случай, если мы никогда больше не увидимся, что стало достаточно вероятным в связи с отбытием Тмера и Таббла на скейтах по вечной спирали смерти. Но нет, она была сдержанной и хорошо воспитанной девой битв - с более чем тридцатью зарубками на рукояти широкого меча, как я узнал позже, - и она была выше изъявлений безвкусных трюизмов в присутствии будущего правителя. Когда Глайт вернулась, я сказал: - Спасибо, Гилва. Теперь я намерен отправить тебя обратно на похороны. Если кто-либо видел нас вместе и хочет знать, где я, скажи, что я рванул в бега. - Если тебе нужно место, куда рвануть... - Давай поговорим позже, - сказал я и послал ее обратно в храм на край всего. - Ссславный грызсун, - заметила Глайт, как только я начал трансформацию в человека. (Этот путь мне всегда удается легче, чем трансформация в демона). - Мне бы хотелось послать тебя обратно в скульптурный сад Всевидящих, - сказал я. - Почему туда, массстер Мерлин? - Покарауль там, посмотри, не появиться ли где разумный круг света. И если увидишь, обратись к нему как к Колесу-Призраку и попроси его придти ко мне. - Где ему иссскать тебя? - Не знаю, но он хорош в делах подобного рода. - Тогда посссылай меня. И есссли тебя не пожшшрет что-нибудь большшее, как-нибудь приходи к ночи расссказать сссвои иссстории. - Приду. Повесить змею на дерево - работа минутная. Я никогда не знал, когда она шутит: юмор рептилий более чем странен. Я вызвал свежее одеяние и облачился в серое и лиловое. Заодно выудил клинки, длинный и короткий. Стало интересно, как там мамочка в своей часовне, но решил не шпионить за ней. Я разбудил спикарт и минуту смотрел на него, затем успокоил. Кажется, он может напортачить, перенося меня в Кашеру, а я не уверен, сколько прошло времени, и действительно ли Люк еще находится там. Я вытащил Козыри, которые сопровождали меня вместе с траурным одеянием, вынул их из коробки. Отсек Козырь Люка, сфокусировался на нем. Довольно нескоро Козырь похолодел, и я почувствовал присутствие Люка. - Да? - сказал он, когда его изображение поплыло и сменилось, и я увидел его едущим верхом по отчасти проклятой, отчасти нормальной местности. - Это ты, Мерль? - Ага, - ответил я. - Я делаю вывод, что в Кашере тебя нет. - Правильно, - сказал он. - А ты где? - Где-то в Отражениях. А что у вас? - Будь я проклят, если я знаю наверняка, - отозвался он. - Мы несколько дней следуем по Черной Дороге... и единственное, что я могу сказать, это тоже - где-то в Отражениях. - О, так ты обнаружил Дорогу? - Найда. Я ничего не видел, но она провела нас безошибочно. Со временем след стал ясен и мне. Адский буксир эта деваха. - Она сейчас с тобой? - Конечно. Она говорит, скоро мы их прихватим. - Тогда лучше проведи меня. - Шагай. Он протянул руку. Я тоже вытянул свою, сжал ладонь Люка, сделал шаг, освободил ладонь, уже шагая с его лошадью. - Привет, Найда! - воззвал я туда. Она ехала верхом по правую руку от Люка. Впереди, справа от Найды, в седле черного коня маячила мрачная фигура. Найда улыбнулась. - Мерлин, - сказала она. - Привет. - Как насчет Мерль? - спросил я. - Как хочешь. Фигура на темном коне повернулась в мою сторону. Я еле сдержал смертельный удар, что рефлекторно рванул через спикарт, да так быстро, что даже испугал меня. Воздух между нами взвился грязным дымом и наполнился визгом, как от машины, впивающейся в асфальт, чтобы предотвратить столкновение. Это был большой светловолосый сукин сын, и он носил желтую рубашку и черные штаны, черные сапоги и множество ножевых изделий. Медальон со Львом, разрывающим Единорога, подпрыгивал на его широкой груди. Всякий раз, когда я видел или слышал дела этого человека, он готовил что-то мерзкое, и всегда чертовски близко от Люка. Он был наемником, Робин Гудом из Эрегнора, заклятым врагом всех, кто поддерживал Эмбер - незаконным сыном прежнего ее правителя Оберона. Я был уверен, что в Золотом Кольце за его голову была назначена награда. С другой стороны, многие годы они с Люком были приятелями, и Люк клялся, что он вовсе не так уж плох. Это был мой дядя Далт, и я чувствовал, что если он двинется слишком быстро, гибкие жгуты его мускулов разорвут в клочья желтую рубашку.... - Ты помнишь Далта - моего военного советника, - сказал Люк. - Помню, - мрачно сказал я. Далт пристально смотрел на черные полосы в воздухе между нами, тающие, словно дым. Затем он действительно улыбнулся, самую малость. - Мерлин, - сказал он, - сын Эмбера, Принц Хаоса, человек, который копал мне могилу. - Что? - спросил Люк. - Маленький разговорный гамбит, - отозвался я. - У тебя хорошая память, Далт... на лица. Он усмехнулся. - Трудно забыть самооткрывающуюся могилу, - сказал он. - Но с тобой я не в ссоре, Мерлин. - И я... теперь, - сказал я. Тогда он хрюкнул, я хрюкнул в ответ и стал считать, что нас друг другу представили. Я повернулся к Люку. - Были неприятности с дорогой? - спросил я. - Нет, - отозвался он. - Вообще ничего похожего на истории, что я слышал о Черной Дороге. Временами выглядит немного мрачно, но реально нам не угрожало ничего, - он посмотрел вниз и усмехнулся. - Конечно, шириной она всего несколько ярдов, - добавил он, - и здесь самое широкое место. - Однако, - сказал я, открывая каналы чувств и изучая эманации тропы Логрусовым зрением. - Кое-что, по-моему, могло и угрожать. - Полагаю, нам везло, - сказал он. И снова засмеялась Найда, а я почувствовал себя дураком. Присутствие ти'га, как и мое собственное, сглаживало страшные воздействия дороги Хаоса в царстве Порядка. - Полагаю, компания у тебя везучая, - сказал я. - Нет ли у тебя желания разжиться лошадью, Мерль? - сказал он затем. - Полагаю, ты прав, - согласился я. Я боялся пользовать магию Логруса и привлекать внимание к месту моего расположения. Но я уже узнал, что спикарт можно использовать на сходный манер, и я вошел в него своей волей, потянулся, подтянулся, свершил контакт, вызвал... - Будет через минуту, - сказал я. - Ты говорил что-то о том, что мы их нагоняем? - Мне об этом сказала Найда, - объяснил он. - Она изумительно держит контакт с сестрой... не говоря о высокой чувствительности к самой тропе. - И много знает о демонах, - добавил он чуть спустя. - О, мы, вероятно, наткнемся на кого-нибудь из них? - спросил я у нее. - Это воины со Дворов, в демонической форме, что похитили Корал, - сказала она. - Они там, впереди. Кажется, они направляются к башне. - Насколько впереди? - Трудно сказать - мы срезаем угол через Отражения, - ответила она. След с черной травой - омертвляющий все деревья и кустарники, что так обильно нависали над ним, - вился теперь по холмистой местности; и я заметил, что каждый раз, когда я отрываю ногу, отпечаток моей ступни кажется теплее и ярче. Практически незаметная в окрестностях Кашеры яркость отпечатков возросла - знак того, насколько далеко мы зашли в царство Логруса. Немного спустя, после следующего поворота тропы, я услышал ржание откуда-то справа. - Извините, - сказал я. - Почта доставлена, - сошел с тропы и вошел в рощу деревьев с овальными листьями. Фырканье и топот доносились спереди, и я следовал за звуками по тенистым дорожкам. - Подожди! - крикнул Люк. - Нам нельзя разделяться. Но лес был потрясающе густ, и вовсе не так легко было проехать по нему верхом, так что я завопил: - Не беспокойтесь! И нырнул внутрь.... И он был там. Полностью оседланный и взнузданный, поводья запутаны в густой листве, он ругался на лошадином языке, мотая головой из стороны в сторону, взрыхляя землю копытами. Я остановился, любуясь им. Может показаться, что с большим удовольствием я бы натянул пару "адидасов" и трусцой побежал через Отражения, чем водрузился бы на спину зверюги, полусвихнувшейся от изменений, творящихся вокруг. Или покрутил бы педали. Или попрыгал бы на палке "пого". Но впечатление обманчиво. Не то чтобы я не умел управляться с подобными тварями - наездник я неплохой. Просто никогда особенно не испытывал к ним особой тяги. Признаюсь, я никогда не имел дела ни с одним из тех чудесных коней, таких, как джулиановский Моргенштерн, папина Звезда или Глемденнинг Бенедикта, которые превосходили смертных коней в длительности жизни, силе и выносливости, как жители Эмбера - обитателей большинства Отражений. Я огляделся по сторонам, но не смог обнаружить сраженного всадника... - Мерлин! - услышал я зов Люка, но объект моего внимания был уже близко, совсем под рукой. Я медленно приблизился, не желая волновать коня еще больше. - У тебя все в порядке? Я распорядился просто подать коня. Чтобы не отстать от моих компаньонов, сгодился бы любой старый пожиратель сена. Но я обнаружил, что разглядываю чертовски красивое животное - черно-оранжевое, полосатое, словно тигр. В этом он напоминал Глемденнинга с его красно-черной полосатостью. И при этом я вовсе не знал, откуда родом конь Бенедикта. Но был рад, что его родина останется загадкой. Я медленно приближался. - Мерль! Что-нибудь не так? Я не хотел кричать в ответ и пугать бедного зверя. Я нежно положил ладонь ему на холку. - О'кей, - сказал я. - Ты мне нравишься. Я отвяжу тебя, и мы будем друзьями, верно? Я провозился, распутывая поводья и массируя ему шею и холку. Когда он освободился, то не отпрянул, но вроде как принялся изучать меня. - Идем, - сказал я, подбирая поводья, - сюда. Беседуя с конем, я провел его тем же путем, которым пришел. И вдруг сообразил, что конь мне и в самом деле нравится. Тут я напоролся на Люка с клинком в руках. - Бог мой! - сказал он. - Неудивительно, что тебе понадобилось столько времени! Ты сделал привал, чтобы раскрасить его! - Нравится, а? - Если захочешь избавиться от него, я назначу самую высокую цену. - Не думаю, что я захочу от него избавиться, - сказал я. - Как его зовут? - Тигр, - сказал я не задумываясь. Мы направились обратно к тропе, где даже Далт воззрился на моего коня с чем-то похожим на удовольствие. Найда протянула руку и погладила черно-оранжевую гриву. - Теперь у нас появилась возможность успеть вовремя, - сказала она, - если поспешим. Я сел верхом и вывел Тигра на тропу. Я ждал от нее любых гадостей, так как по отцовским рассказам помнил, что тропа пугает животных. Но Тигра вроде бы тропа не беспокоила, и я облегченно перевел дыхание. - Вовремя для чего? - спросил я, когда мы установили порядок следования: Люк во главе, Далт позади него и справа, Найда слева от тропы, в тылу, я справа от нее и чуть сзади. - Точно сказать не могу, - сказала она, - потому что Корал по-прежнему в дурмане. Тем не менее, я знаю, что больше ее никуда не везут; и у меня такое впечатление, что ее похитители нашли убежище в башне, у подножия которой след становится намного шире. - Хм, - сказал я. - Тебе не случалось фиксировать скорость изменения ширины на единицу расстояния, пройденного по тропе, нет? - Я изучала гуманитарные науки, - сказала она, улыбаясь. - Не помнишь? Затем она вдруг повернула голову, глянула в направлении Люка. Тот ехал, опережая нас на корпус, взгляд устремлен вперед... хотя мгновением раньше он смотрел назад. - Будь ты проклят! - сказала Найда тихо. - Встреча с вами обоими заставила меня вспомнить о школе. Я и говорить начала так же... - По-английски, - сказал я. - Я что, сказала это по-английски? - Да. - Вот дерьмо! Скажи мне, если поймаешь на этом, обещаешь? - Конечно, - сказал я. - Но, значит, ты наслаждалась той жизнью, несмотря на то, что эта работа была наложена на тебя заклятием Дары. И ты, вероятно, единственная ти'га с ученой степенью Беркли. - Да, я наслаждалась... запутавшись сверх меры, кто из вас кто. Это были самые счастливые дни в моей жизни, - с тобой и Люком, там, в школе. Годами я пыталась узнать имена ваших матерей, чтобы знать, кого же мне защищать. Однако вы оба так лихо увиливали. - Полагаю, это сидит в генах, - заметил я. - Я наслаждался в твоей компании, когда ты была Винтой Бейль... ценя и твою защиту. - Я страдала, - сказала Найда, - когда Люк начал ежегодные посягательства на твою жизнь. Если б он был сыном Дары, которого я была обязана защищать, то это не должно было иметь значения. Но имело. Я слишком любила вас обоих. Все, что я могла сказать, это то, что вы оба - крови Эмбера. Я не хотела, чтобы был причинен вред ни одному из вас. Хуже всего стало, когда ты исчез, а я была уверена, что Люк заманил тебя в горы Нью-Мексико, чтобы убить. К тому времени я очень сильно подозревала, что ты - тот, нужный, но уверенности не было. Я была влюблена в Люка, я влезла в тело Дэна Мартинеса, и я таскала пистолет. Я следовала за вами повсюду, где могла, зная, что если Люк попытается навредить тебе, узы, под которыми я находилась, заставят пристрелить человека, которого я люблю. - Тем не менее, ты выстрелила первой. Мы просто стояли, разговаривали на обочине дороги. Он стрелял, защищаясь. - Я знаю. Но все, казалось, кричало, что ты - в опасности. Он заполучил тебя для проведения акции в идеальное время, в идеальном месте... - Нет, - сказал я. - Твой выстрел прошел мимо, а ты подставилась. - Не понимаю, о чем ты. - Ты решила проблему выстрела в Люка, создав ситуацию, когда он застрелил тебя. - Под узами я не смогла бы сделать этого. - Может быть, неосознанно, - сказал я. - И нечто более сильное, чем узы, вырвалось на волю. - Ты, правда, веришь в это? - Да, и тебе лучше понять это сейчас. Ты освобождена от уз. Мне сказала мама. Ты говорила мне... по-моему. Найда кивнула. - Я не знаю точно, когда и как, но они распались, - сказала она. - Но хотя они исчезли... я все еще пытаюсь защищать тебя, если что-то угрожает. Хорошо, что вы с Люком действительно друзья, и... - Так зачем же секреты? - прервал я. - Почему просто не сказать ему, что Гейл - это ты? Удиви его, черт побери... то-то будет весело. - Ты не понимаешь, - сказала она. - Он порвал со мной, не помнишь? Теперь у меня есть еще один шанс. Как было - все заново. Я... ему очень нравлюсь. И я боюсь сказать: "Я - та девушка, с которой ты когда-то порвал". Это может заставить его задуматься: почему, и чего доброго, он может решить, что был прав в тот раз. - Это глупо, - сказал я. - Я не знаю причин вашего разрыва. Он никогда не говорил мне об этом. Просто сказал, что повод - есть. Но я уверен, он был липовый. Я знаю, что ты ему нравилась. Я уверен, он порвал с тобой лишь потому, что был сыном Эмбера, собравшимся домой по одному очень гнусному делу, и на общей картинке мира не было места для той, кого он принимал за обычную девочку из Отражения. Ты слишком хорошо сыграла свою роль. - И с Джулией ты порвал поэтому? - спросила она. - Нет, - сказал я. - Прости. Я заметил, что с тех пор, как мы начали разговор, черная тропа расширилась примерно до фута. Спрос на решение математических проблем появился именно сейчас. 10 И так мы ехали - шесть шагов по городской улице, среди громкого рева клаксонов, черный наш путь ограничивался грязными тормозными полосами; четверть мили по пляжу черного песка у тихого зеленого моря, у шевелящихся пальм слева от нас; через тусклое снежное поле; под мостом из камня, наш путь был мертвым чернеющим ложем потока; затем - в прерию; обратно на лесную дорогу... и Тигр не вздохнул, не вздрогнул, даже когда на городской улице Далт пробил сапогом ветровое стекло полицейского "плимута" и сбил антенну. Путь расширился, наверное, вдвое, с того момента, как я впервые встал на него. Окоченевшие деревья на нем стали привычными - высящиеся, словно фотонегативы их ярких родственников, растущих всего в нескольких футах от тропы. Листья и ветви шевелились, но мы не чувствовали никакого ветра. Звуки - наши голоса, стук копыт наших коней - стали глуше. Мы двигались в колышущейся сумеречной атмосфере, несмотря на то, что в нескольких шагах от тропы - мы много раз совершали краткие экскурсии - стоял ясный полдень. Птицы смертоносного вида громоздились на чернеющих деревьях, готовые кинуться при первом удобном случае - и те скрежещущие, хриплые звуки, что иногда доносились до нас, вполне могли выкаркиваться ими. Один раз по правую руку разбушевался огонь; в другой - мы прошли рядом с подножием ледника. Наш путь продолжал расширяться - ничуть не похожий на огромную Черную Дорогу в дни войны, которую описывал мне Корвин, но уже достаточно большой, чтобы всем нам проехаться в шеренгу. - Люк, - сказал я. - Ну? - донеслось слева. Теперь Найда ехала справа от меня, а Далт справа от нее. - Что случилось? - Я не хочу быть королем. - И я, - сказал он. - Тебя что, так сильно выпихивают на царство? - Боюсь, что меня хотят схватить и короновать, как только я вернусь. Все стоящие на моем пути вдруг умерли. И домочадцы по-настоящему запланировали впереть меня на трон и женить на Корал... - Ой-ей, - сказал он, - у меня по этому поводу есть два вопроса. Во-первых: это поможет? - Логрус думает, что поможет, по меньшей мере на время... так или иначе, такова политика. - Во-вторых, - сказал Люк, - даже если ты питаешь к королевскому стулу те же чувства, что я - к Кашере, то не нельзя проваливать его в тартарары, если в состоянии удержать... даже если это влечет какие-то личные страдания. Но раз ты не хочешь занимать трон, то должен прописать какое-то альтернативное лечение. Разве не так? Я кивнул, и как раз тропа резко свернула влево и устремилась вверх. Что-то небольшое и темное шмыгнуло через дорогу. - У меня есть мнение... даже не идея, - сказал я, - которое я хотел бы обсудить с отцом. - Круто берешь, - сказал он. - Ты уверен, что он жив? - Не так давно я разговаривал с ним... но очень недолго. Он сидит где-то под замком. Все, что я знаю точно - это "где-то" находится в окрестностях Дворов... потому что оттуда я могу достать его через Козырь, и ниоткуда больше. - Расскажи мне об этом разговоре, - сказал он. Я так и поступил, рассказав про черную птицу и все такое. - Звучит так, что хитро его оттуда выдрать, - сказал он. - Думаешь, за этим твоя мамочка? - Угу. - Мне казалось, что только у меня проблемы с матерью. И это так символично, если посмотреть, как твоя натаскивает мою. - И как так вышло, что мы оба родились нормальными? - сказал я. Он несколько секунд смотрел на меня. Потом расхохотался. - Ну, я чувствую себя нормальным, - сказал я. - Конечно, - быстро сказал он, - и вот тебе итог. Скажи-ка, если дойдет до скрещения сил, сможешь ли ты врубить Даре от души? - Трудно сказать, - сообщил я. - Благодаря спикарту сейчас я сильнее, чем когда-либо раньше. Но начинаю верить, что и она очень хороша. - Дьявольщина, что за спикарт? Ну, я рассказал ему и эту историю. - Потому ты так и пижонил в церкви, во время драки с Юртом? - сказал он. - Естественно. - Дай взглянуть. Я попытался стянуть спикарт с пальца, но не пролез сустав. Так что я просто протянул руку. Люк потянулся навстречу. Его пальцы остановились в паре дюймов над спикартом. - Он не пускает меня, Мерль. Защищается, дьяволенок. - К черту, - пробормотал я. - Я по пустякам не размениваюсь, но... Я взялся за спикарт, внезапно сделал палец тонким, и спикарт соскользнул. - Вот. Пока мы скакали вперед, Люк подержал кольцо на ладони, разглядывая его через прищур. Внезапно я почувствовал головокружение. Симптомы утраты кольца? Я заставил себя выпрямиться, восстановил дыхание, не поддаваясь недомоганию. - Тяжелый, - сказал Люк в конце концов. - Я там чувствую силу. И кое-что другое. Хотя он меня не впускает. Я потянулся за спикартом, но Люк отвел руку. - Я что-то чувствую здесь, вокруг нас, - сказал он, - Мерль, эта штука накладывает заклятие на того, кто носит ее. Я пожал плечами. - Да, - сказал я. - Хотя и милостивое. Спикарт не сделал ничего, чтобы причинить мне вред, а помогал - несчетное количество раз. - Но можно ли доверять тому, что пришло столь странным путем - почти фокусом, заставившим тебя оставить Фракир, когда она пыталась предупредить тебя о нем, и что ты знаешь о том, как влияло кольцо на твои поступки с тех пор, как оказалось у тебя на пальце? - Поначалу - некоторое нарушение восприятия, - сказал я, - но думаю, что это была просто подгонка к уровням его напряжений. Спустя немного я вернулся к нормальному состоянию. - Как ты можешь быть так уверен? Вдруг он слегка промыл тебе мозги. - Я похож на человека с промытыми мозгами? - Нет. Просто я бы так не доверял предмету со столь спорными рекомендациями и сомнительным прошлым. - Хорошо, принято, - согласился я, все еще держа руку вытянутой. - Но пока что польза перевешивала гипотетическую опасность. Считай меня предупрежденным, а я рискну. Люк вручил мне спикарт. - Если бы мне показалось, что он заставляет тебя поступать роковым образом, сталкивает на путь вейрдов, я бы шарахнул тебя по голове и снял эту дрянь. - Спасибо на честном слове, - сказал я, продевая палец в спикарт. Как только были восстановлены линии контроля, я почувствовал прорыв энергии в мою систему чувств. - Если не уверен, можешь подвыжать информации из своей мамочки, - сказал Люк. - Как ты предполагаешь найти Корвина и освободить его? - Некоторые варианты напрашиваются сами, - сказал я. - Простейший способ - техника "ногой в дверь". Вот так: я открыл бы все каналы на спикарте и вошел бы еще раз в Козырной контакт. Как только появляется любого рода просвет, я просто продавлю его с полной силой, сметая любые заклинания, которые попытаются остановить меня, и выжигая их. - Звучит так, будто это может оказаться опасным. - Не могу придумать способа, который был бы неопасен. - Тогда отчего ты не попробовал? - Мне это пришло в голову совсем недавно, а времени с тех пор так и не было. - Хоть ты и топчешься рядом, тебе понадобится помощь, - сказал он. - Так что считай - я в деле. - Спасибо, Люк. Я... - Теперь о королевских делах, - сказал он. - Что произойдет, если ты просто откажешься принять трон? Кто в очереди следующий? - Все немного запутано, когда доходит до Всевидящих, - сказал я. - Первым по праву в наследовании от нашего Дома следует стоять Мандору. Но он свою кандидатуру отвел давным-давно. - Почему? - Он утверждал, что не годится для правления. - Не обижайся, Мерль, но он кажется единственным из вас, кто годен для этой работы. - О, без сомнения, - отозвался я. - Хотя в большинстве Домов есть кто-то ему подобный. Обычно существует номинальный глава и еще один де факто, кто-то напоказ и кто-то для плетения интриг. Мандору всегда нравилась закулисная атмосфера. - Звучит так, будто в вашем Доме таких двое, - сказал он. - На самом деле мне это неясно, - сказал я. - Я не знаю нынешнего статуса Дары в Доме ее отца - Удящих-На-Живца - или в Доме ее матери - Птенцов Дракона. Но среди Всевидящих может завязаться мощная интрига, если следующий правитель будет из их Дома. Все же, чем больше я узнаю о Мандоре, тем больше пугает меня эта борьба. Полагаю, они с мамочкой скооперировались. - Я так понимаю, что следующие на очереди вы с Юртом? - Вообще-то, за мной идет мой брат Деспил. Юрт утверждал, что Деспил пропустит его, но, по-моему, он выдавал желаемое за действительное. У меня нет уверенности, что Деспил так поступит. А теперь и Юрт говорит, что не заинтересован. - Ха! По-моему, он просто подкрадывается сзади. Ты порол его столько раз, что он пытается чуток отыграть, действуя с тобой вместе. Надеюсь, что спикарт поможет прикрыть твою задницу. - Не знаю, - сказал я. - Юрту мне бы хотелось верить. Но он растратил кучу времени на ненависть, так что поверить ему будет нелегко. - Предположим, все вы отпали. Кто следующий? - Я не уверен, - сказал я, - но по-моему, трон тогда перейдет к Птенцам Дракона. - Проклятье, - сказал Люк. - Здесь такая же окрошка, как и в Эмбере, разве нет? - Нет никакой окрошки - ни там, ни здесь. Но довольно сложно, пока не научишься вязать снасти. - Что ж, я - слушаю, а ты пичкай меня всем, что сумел поднакопить. - Хорошая мысль. Итак, я долго рассказывал, прерываясь, чтобы вызвать еду и воду. Дважды мы, устав, делали остановки. И просвещение Люка вновь навело на мысль, что все-все это хорошо бы рассказать Рэндому. Но если я выйду на связь, то не исключено, что он прикажет мне немедленно вернуться в Эмбер. И я не смогу ослушаться прямого приказа короля, даже сейчас, когда я почти при короне на другом полюсе мира. - Приближаемся, - возвестила Найда, и я заметил, что наш путь расширился еще больше, почти до того уровня, что она упоминала. Я хлебнул из каналов кольца заряд энергии, переварил и переправил ее ти'га. Вскоре Найда заметила: - Гораздо ближе. - Что, прямо за углом? - спросил Люк. - Может быть, - ответила она. - Я не смогу быть более точной при том состоянии, в котором она находится. И немного погодя мы услышали отдаленные крики. Люк натянул поводья. - Что-то вроде башни, - сказал он. Найда кивнула. - Мы идем к ней, прорубаемся внутрь или защищаемся здесь? - Хуже, - сказала Найда. - Теперь я понимаю. Кто-то преследовал тех, кто пленил ее, и они направились в убежище, достигли его, и теперь - там. - С чего это вдруг такая точность? - удивился Люк. Она подарила мне быстрый взгляд, который я воспринял как просьбу объяснить это чем угодно, но не силой ти'га. - Я использовал спикарт, - брякнул я, - пытаясь посмотреть, не смогу ли я дать ей зрение пояснее. - Хорошо, - сказал Люк. - А ты сможешь поддержать ее зрение подольше, чтобы мы смогли увидеть, против кого выступаем? - Могу попробовать, - сказал я, прищуриваясь на Найду в вопросе. Она ответила еле заметным кивком. Я не совсем понял, что это значит, так что просто подкормил ее еще одним импульсом энергии. - Да, - сказала Найда, спустя несколько мгновений. - Корал и пленившие ее... кажется, их шестеро... засели в башне неподалеку. Их атакуют. - В каком числе нападающие? - спросил Люк. - В небольшом, - сказал она. - Совсем небольшом. Не могу сказать, сколько. - Давайте пойдем и посмотрим, - сказал Люк и показал пример, Далт - следом. - Трое или четверо, - шепнула мне Найда, - но они - призраки Лабиринта. Вероятно, это все, что он может поддерживать так далеко от дома, на Черной Дороге. - Пум-пурум, - сказал я. - Как все хитро. - То есть? - Это значит, что мои родственники как по ту, так и по другую сторону фронта. - Похоже на то, что эмберские призраки и демоны Дворов - всего лишь агенты, а истинное противостояние - между Логрусом и Лабиринтом. - Проклятье! Конечно! - сказал я. - Оно может быть легко материализовано в любом конфликте. Надо предупредить Люка, во что мы въезжаем. - Ты не можешь! Только не говори ему, кто я! - Я скажу, что все узнал сам... что у меня было внезапное прозрение в новом заклинании. - Но что потом? На чьей мы стороне? Что делать нам? - Ни на какой, - сказал я. - Мы - на своей стороне и против тех обеих. - Ты сошел с ума! Нет места, где бы ты мог спрятаться, Мерль! Силы поделили Вселенную меж собой! - Люк! - крикнул я. - Я пощупал впереди и узнал, что нападающие - призраки Лабиринта! - Что скажешь? - крикнул он в ответ. - По-твоему, нам следует принять их сторону? Может, лучше, если ее заберет Эмбер, чем получат Дворы, как думаешь? - Ее нельзя отдавать, - сказал я. - Давай не дадим ее никому. - Приветствую твои пожелания, - объявил он. - Но что будет, если мы преуспеем? Я не очень-то хочу, чтобы меня пристукнул метеорит или ухнуло на дно ближайшего океана. - Насколько я могу знать, спикарт выводит свою силу не из Эмбера или Логруса. Его источники рассыпаны в Отражениях. - Ну, и? Я думаю, ему не сравниться хотя бы и с одной из сторон, не говоря об обеих. - Да, но я могу воспользоваться им, чтобы начать курс на отступление. И им придется идти другим путем, если они решат преследовать нас. - Но потом они найдут нас, да? - Может - да, может - нет, - сказал я. - У меня есть кое-какие идеи, но мы вылетаем из времени. - Далт, ты слышал все это? - спросил Люк. - Я слышал, - откликнулся Далт. - Если хочешь отвалить, сейчас - самое то. - И упустить случай накрутить хвост Единорогу? - сказал он. - Поехали! Так мы и сделали, и крики становились все громче, пока мы двигались вперед. Но во всем этом было явное ощущение вневременья - с приглушенными звуками и тусклостью, - словно мы ехали здесь всегда и будем ехать бесконечно долго... Затем мы резко повернули, и вдалеке я увидел вершину башни, услышал еще более громкие крики. Мы осадили коней, как только подлетели к следующему повороту, приближаясь осторожнее, пробираясь через молодой лесок. В конце концов мы остановились, спешились, продолжили свой путь пешком. Сквозь кустарник на опушке леса мы увидели пологий склон, спускающийся к песчаной равнине возле серой трехэтажной башни с щелями-бойницами и узкими дверями. Не потребовалось много времени, чтобы оценить живописную картину у подножия башни. Были там две личности в демонических формах, стоящие по обе стороны от входа, и казалось, их внимание полностью захватило состязание, развернувшееся на песке перед ними. Знакомые фигуры стояли на дальнем краю этой импровизированной арены: Бенедикт бесстрастно потирал подбородок; горбился и улыбался Эрик; Каин рефлекторно и как-то отстраненно поигрывал кинжалом в руке с выражением развлекающегося безделья на лице. С вершины башни - я вдруг заметил - наклонились два рогатых демона, взгляды их - так же напряжены, как и у призраков Лабиринта Эмбера. В центре круга Жерар стоял лицом к лицу с демонической формой сына Драконьих Птенцов - такого же роста, но в обхвате пожалуй покрупней. Похоже, это был Чайнуэй собственной персоной, у которого, говорят, была коллекция на две сотни черепов отправленных им на тот свет. Я предпочитал жерарову коллекцию в тысячу - или около того - кружек, штайнов и рогов для вина, но твой призрак будет бродить в Английском проливе, ты, любящий деревья... если вы знаете, что я имею в виду. Оба держали друг друга за пояса, и по вздыбленному состоянию песка вокруг я догадался, что они занимаются этим уже немалое время. И тут, Чайнуэй попытался бросить Жерара через бедро, но как только шагнул за спину противника, тот поймал его руку и голову и послал соперника кувырком прочь. Лорд-демон приземлился на ноги и тут же вновь пошел в наступление, руки приподняты, предплечья и ладони сплетают синусоидальный узор. Жерар просто ждал. Чайнуэй ударил Жерара по глазам когтистыми пальцами и схлопотал удар в грудь. Жерар схватил его за плечи, пока тот падал, и зацепил рукой за бедро. - Давайте подождем, - сказал тихо Далт. - Я хочу посмотреть. Мы с Люком кивнули, как раз когда Жерар прихватил голову противника в замок, а Чайнуэй обхватил рукой Жерарову талию. Они замерли: мышцы бугрились под кожей, у одного - бледной и гладкой, у второго - красной и чешуйчатой. Лег