ю площадку, окруженную изгородью из аккуратно подстриженного букса. Ряды букса, возвышающиеся друг за другом, не только создавали красивый зеленый амфитеатр вокруг площадки, но и имели утилитарное значение, скрывая весьма совершенную телемеханическую систему, сквозь которую ничто живое не могло проникнуть на остров, не вызвав тревоги. В разных местах острова, особенно у его берегов, под сенью роскошных пальм прятались павильончики, в которых круглосуточно дежурила собственная полиция Тайсона. На остров Санта-Редита без ведома Томаса Генри Тайсона-старшего не мог попасть никто, в том числе и его близкие родственники. Старик находил дворец в Майами-Бич достаточно благоустроенным для любых прихотей своего многочисленного семейства. А право уединяться здесь он оставлял за собой, и только за собой. Немного было на свете людей, которые могли бы похвастаться тем, что они побывали на острове Санта-Редита, не говоря уже о самой "хижине". Своих немногочисленных и, само собой разумеется, только нужных для дела гостей от розовой гавани до самого "Бизнес Хилл" Тайсон всегда сопровождал лично. Дорога, минуя павильоны и бассейны для плавания, курительные домики, фонтаны и солярии, вела к небольшой, роскошно отделанной раковине, предназначенной лишь для того, чтобы служить навесом над выходом эскалатора. Она была выложена изнутри натуральной ляпис-лазурью. Сама "хижина" помещалась на искусственно воздвигнутой скале, омываемой со всех сторон водой, в футах двухстах от острова. Попасть в "хижину" можно было только через туннель под дном океана. Спустившись по эскалатору вниз, имеющие доступ в "Бизнес Хилл" оказывались в подземном круглом вестибюле. Этот вестибюль был гордостью старого Тайсона. Своих высокопоставленных гостей удивлял он не мозаичным полом, выложенным прекрасными мастерами по эскизам самого Говарда Кариеса, и не ониксовым куполом потолка, искусно подсвеченным лампами дневного света, расположенными за лепным карнизом так, что они оставались невидимыми, - нет, он удивлял гостей полированной стеной-цилиндром из нержавеющей стали. Ничто так не льстило честолюбию Тайсона, как возгласы удивления его гостей при обозрении этого чуда. Когда группа, гостей в сопровождении хозяина попадала в стальной вестибюль, старик вынимал из кармана небольшую шкатулочку, похожую на табакерку, нажимал в ней кнопку, и вход в вестибюль... исчезал. Подгонка опустившегося щита была столь идеальна, что вход невозможно было отыскать даже при самом тщательном осмотре. Гости попадали в стальной мешок. Это было даже символом - мало кого из побывавших на совещании в "Бизнес Хилл" Тайсон выпускал из своих деловых объятий без пользы для себя! Тайсон более или менее продолжительное время забавлялся растерянностью своих посетителей (деланной или натуральной), сообразуясь с их рангом. Потом, подняв руку над головой, с торжествующей улыбкой вновь нажимал кнопку своей "табакерки" - и открывалась та часть цилиндра, за которой виднелся вход в туннель. Тут почти каждый из гостей Тайсона чувствовал облегчение. Ни одному из них приходила в голову мысль о том, что управлявшие всей этой ультрасовременной чертовщиной электромагнитные приборчики, конечно, очень хороши, но весьма плачевным может оказаться положение почтенных джентльменов, если вдруг что-либо в этой штуковине откажет! Движущаяся лента довольно быстро доставляла посетителей в круглый зал, находящийся в другом конце туннеля. В центре зала стоял большой овальный стол с креслами. Когда все собирались в круглом зале, Тайсон снова проделывал манипуляции со своей коробочкой, и пол начинал плавно подниматься. Вознесясь таким образом футов на тридцать, все оказывались, наконец, в "Бизнес Хилл", который представлял собой не что иное, как круглое сооружение из мраморных колонн, поддерживающих хрустальный купол. Промежутки между колоннами были сплошь застеклены, несколько дверей выходило на обегавший колоннаду узкий балкончик. Под ним скала, отвесно обрываясь, уходила в плескавшийся вокруг "хижины" океан. Как и было условлено с Тайсоном на предварительном совещании в "серой беседке", Эверс прибыл к острову Санта-Редита двадцать восьмого к восьми часам вечера. Юджин уже был здесь и познакомил Эверса с джентльменами из "Чейз нэйшнл бенк" и "Гаранта трест компани". С достаточной деловой точностью подъехали остальные участники сговора, и вскоре появился сам Тайсон. При путешествии в "Бизнес Хилл" из всех присутствующих, пожалуй, один Майкл не удивлялся "чудесам" чудачествующего Тайсона и потому, что они по своей технической сути не представляли все-таки ничего особенного, и потому, что Эверс порядком волновался по поводу исхода совещания, которому придавал такое большое значение. Когда все уселись за круглым столом в "Бизнес Хилл", Тайсон официально представил Майкла Эверса, назвав его выдающимся ученым, работающим в новой и весьма интересной области техники. Тут же он добавил, что Эверс намерен ознакомить участников этого маленького делового совещания с технической стороной предложения, с которым он намерен обратиться к представителям деловых кругов. - Беседуя в этой хижине, мистер Эверс, мы можем быть уверены, что подслушать нас никто не сможет. Это гарантировано, - самодовольно заулыбался старик, показывая свои белоснежные вставные зубы. - Итак, мистер Эверс, мы готовы вас выслушать. Не так ли, господа? Эверс начал. Изложение технической сущности предложения заняло более часа. Вечерело. Уже зарозовел хрустальный купол "Бизнес Хилл", уже сизым становился океан, тяжело дышавший у подножья скалы, когда Эверс заканчивал свою речь. - Я боюсь, господа, что слишком утомил вас подробностями технической стороны дела, но важность моих предложений совершенно очевидна. Теперь позвольте перейти к открывающимся перед нами перспективам. Я думаю, вам известно мнение наших высших военных кругов о положении на Дальнем Востоке. Основным препятствием для нашей победы в Азии являются огромные людские ресурсы этого континента. Классические методы ведения войны, теперь совершенно недостаточны и по широко распространенному мнению весьма компетентных лиц, было бы вполне логично, если бы военная мысль пришла к выводу, что победа в Азии, да и не только в Азии, может быть предопределена только в случае применения совершенно новых, до этого невиданных средств борьбы. Нужен прыжок через океан и границы. Ни для кого не является секретом, что во время войны против фашистской Германии в Советской России сумели создать новые мощные базы в тылу. Недостаточно поразить врага на линии фронта, - надо парализовать живую силу противника на всей территории его страны. Надо быстро, заметьте себе, господа, очень быстро подавить сопротивление не только вооруженных сил, но и сопротивление сил вооружающих! Надо осуществить прыжок через границы и фронты, подавить сразу все живое, все, что может сопротивляться нам. Предлагаемое мною средство борьбы предназначено именно для этого. Оно позволит вести нашу внешнюю политику так, как будет нужно для спасения американской демократии и распространения американского образа жизни на всем земном шаре. Это средство даст возможность ликвидировать красную опасность в любой момент, когда это только потребуется. Я призываю вас, господа, обсудить мое предложение и организовать ряд предприятий, которые могли бы поставлять необходимую технику для осуществления этой борьбы. Эверс сел. По-южному быстро темнело. Тишина, воцарившаяся после речи Эверса, и полумрак, сгущавшийся в "Бизнес Хилл", подчеркивали важность момента. Каждый понимал, что он является участником необычайного совещания. Тайсон поднял руку, щелкнул коробочкой, и "Бизнес Хилл" наполнился мягким "дневным светом", лившимся из хрустального купола. - Господа, - бодро заговорил Тайсон, - я думаю, что у вас будут вопросы к мистеру Эверсу. Вопросов оказалось немало, и Эверс, пожалуй, напрасно опасался утомить участников совещания. Морганы и Рокфеллеры, Меллоны и Дюпоны не без пользы для себя занимались "филантропической" деятельностью. Они создавали университетские фонды и становились, таким образом, попечителями крупнейших учебных заведений страны. Промышленностью и банками стали управлять бывшие воспитанники Гарвардского и Колумбийского университетов, Массачусетского технологического института и институтов, непосредственно принадлежащих отдельным корпорациям. Все это давало возможность "попечителям" контролировать промышленность и осуществлять надзор за научной и исследовательской деятельностью. Участники совещания вникали в технические детали, интересовались степенью разработки вопроса, расспрашивали о результатах проводившихся испытаний. Обсуждение принимало оживленный характер. Эверс был доволен, но его стало смущать полное отсутствие деловых предложений. Эверс почувствовал, что никто из присутствующих не заразился его энтузиазмом. Он задумался над причиной этого, рассеянно отвечал на вопросы, думая о причине провала. А провал был налицо: он это уже отчетливо понимал. Один за другим начали выступать участники совещания. В той или иной форме все они говорили об одном и том же - представляемые ими корпорации не заинтересованы в реализации плана Эверса. Однако причина провала его затеи прояснилась для него только после выступления Тайсона: - Я думаю, господа, - начал тот, - что выражу мысль всех здесь присутствующих, если скажу мистеру Эверсу, что мы с большим интересом выслушали его сообщение. Оно поистине потрясло нас. Работы мистера Эверса блестящи как по идее, так и по технике выполнения, но мистер Эверс не учитывает... э... экономики вопроса. Да, да, экономики. Мне кажется, мистер Эверс не учел, что предыдущая война потребовала колоссального количества стали и угля, нефти и химикатов, хлопка и сельскохозяйственных продуктов. Все отрасли нашей промышленности - авиационная и автомобильная, радиотехническая и кораблестроительная, все без исключения, стали особенно бурно развиваться во время войны стали развиваться и приносить прибыль. Да, да, мистер Эверс, _прибыль_! Что же предлагаете вы? Вы предлагаете такое средство ведения войны, для осуществления которого не потребуется столь грандиозного количества сырья, дальнейшего увеличения роста наших промышленных предприятий. Вы понимаете, - осуществление вашего плана может привести нашу промышленность к катастрофе. Мы не знаем, что принесет нам завершение той или иной войны. Мы знаем, что подготовка к войне приносит нам прибыли. Так неудачно для Эверса окончилось совещание, на которое он возлагал столько надежд. Когда Эверс поднялся к себе в номер, принял ванну и переоделся ко сну, он понял, что спать в эту ночь не сможет. Провал совещания, крушение планов, с такой тщательностью разрабатывавшихся в течение нескольких лет, - все это вывело его из равновесия, которое он считал совершенно необходимым деловому человеку. Но надобно знать Эверса! Его умение сопротивляться обстоятельствам, складывавшимся не в его пользу, было прямо пропорционально силе их давления. Проходил час за часом беспокойной для Эверса ночи, а он все сидел в низком кресле у широко распахнутого в южную ночь окна, всматривался в темную даль океана и напряженно думал. Время от времени он вставал, расхаживал по большой, уютно освещенной торшером комнате, подходил к письменному столу, перебирая разложенные на нем бумаги, снова усаживался у окна и упорно размышлял над случившимся. Чем больше он думал над результатом неудавшегося совещания, тем лучше понимал, что "старики", пожалуй, правы. Что давало его предложение _сейчас_? Какие прибыли оно сулило ему и тем концернам, которые он хотел привлечь к этому делу? Да, он не мог не согласиться с Тайсоном. "Тайсон прав, - рассуждал Эверс, - надо получать прибыли в самом ходе подготовки к войне. Ведь в конечном счете оплачивают же миллионы налогоплательщиков каждый самолет, выпущенный "Дженерал моторс", каждый килограмм взрывчатых веществ, выпускаемых Дюпонами. А что будут оплачивать они Дюпонам, Морганам и Фишерам при реализации его предложения? Да, значит, нужно суметь заставить платить. Платить сейчас. Но как заставить?" Эверс подошел к окну. Внизу тянулась залитая светом многокилометровая Колинз-авеню. Узкой полосой уходили далеко на юг мерцающие огни Майами-Бич. Впереди, в темноте южной ночи, угадывался огромный простор мерно рокочущего океана. Майкл смотрел не видя, не воспринимая прелести окружающей его ночи - его мозг был занят другим. "Как заставить платить? Почему платят владельцам военный предприятий? Почему им удается получать все новые и новые заказы на постройку танков и самолетов, на изготовление бомб и орудий? "Пресса и радио, кино и театры держат население в постоянном страхе перед ужасами новой войны, страх этот порождает войну". "Страх, - размышлял Эверс, - страх перед новыми ужасами войны - вот источник дани, выплачиваемый военным промышленникам. Дань страха! Какие же ужасы несет его изобретение? Эти ужасы надо создать. Заставить печать и радио, кино и театры, все рычаги, направляющие общественное мнение в нужное русло, вызывать страх и... заставить платить!" Все так же чудесна была тропическая ночь, все так же мерно рокотал океан, но огней в Майами поубавилось и еще ярче засияли в темном небе мириады звезд. Некоторые из них светили ярко и уверенно, некоторые чуть теплились, разноцветно перемигиваясь, а некоторые, собравшись в туманные, едва видимые облака, молочно мерцали. "Туманные, - думал Эверс, - едва видимые звездные облака, а те облака, которые не видимы глазом, а только излучают потоки электромагнитных волн? Уловить это излучение можно лишь очень чувствительными приборами. Излучение это достигает поверхности Земли и... Так ведь это то, что нужно!" Эверс отошел от окна, закурил сигарету, прошелся несколько раз по комнате и, наконец, почувствовал, что идея сформировалась. Тогда он присел к столу и принялся за расчеты. Он исписывал лист за листом, продумывал все мелочи, рассчитывая все детально, взвешивая все шансы "за" и "против", созвонился по междугороднему телефону и, подняв с постели Крайнгольца, уточнил кое-какие данные, а когда прочел несколько раз написанное, то решил, что его план приобрел новую, более совершенную форму и стал, по его мнению, неуязвимым. Прошла ночь. Стало светать. Багровое солнце начало, выползать из-за горизонта, окровавило океан и наполнило комнату розоватым светом, сделав ненужным поблекший свет торшера и настольной лампы. Эверс еще раз перечитал все написанное, довольно прищелкнул пальцами, аккуратно сложил листки, потушил огни и отправился брать ванну. Было десять часов утра, когда Эверс позвонил Юджину Дирингу. - Хэлло, Юджин? Да, это я. Послушайте, Юджин, если вы намерены сегодня завтракать, то мне хотелось бы, чтобы вы проделали это в "Стелла палас", в нижнем холле. Вы ничего не имеете против? - Я думаю, вас интересует это постольку, поскольку в нижнем холле есть удобное местечко для делового разговора. Не так ли? - Вы просто молодчина, Диринг, если догадались, что после вчерашнего я еще не успел приобрести достаточного аппетита. Итак, если не возражаете, в одиннадцать. - Очень хорошо, но ради бога недолго, иначе я рискую пропустить партию с Джерри Тайсоном. - Ему вы все равно проиграете. Завтрак нас не задержит. Нижний холл в "Стелла палас" находился на крыше двенадцатого этажа. Майкла, правда, меньше всего интересовало, почему так называется этот довольно уютный ресторанный зал. Поднявшись в лифте в нижний холл, он быстро прошел мимо почти незанятых столиков к застекленной веранде за колоннами и был приятно удивлен, увидев Юджина на месте. - Вы что будете пить, Майкл? - приветствовал его Диринг. - Думаю, моему настроению сейчас больше всего подходит коньяк. - Превосходно. Выкладывайте, что пришло вам на ум за эту ночь. - Диринг, вы хотите стать самым богатым человеком в мире? - Черт возьми, я никогда не задумывался над тем, доставит ли мне это особенное удовольствие. Вот выиграть партию у Джерри Тайсона мне было бы приятно. - Не прикидывайтесь паинькой, Юджин! Уж не хотите ли вы сказать, что вы собираетесь жениться на Флоре Тайсон из-за ее "привлекательной" внешности, а не из-за миллионов папаши Тайсона? - Вы становитесь очень агрессивны, Майкл, это, верно, коньяк. Возьмите содовой! - Благодарю вас. - Вот и прекрасно, а теперь скажите лучше, чем я должен рискнуть для того, чтобы стать самым богатым человеком в мире. - Сотней тысяч. - Сотней тысяч? Это несерьезно! Сотня тысяч ни при каких условиях не может сделать настоящего богатства. А большим я рисковать не желаю. - В этом случае, о котором я вам сейчас скажу, - может. Теперь я даже доволен тем, что вчера никто не поддержал меня. Провал повлек за собой удачу. Я нашел способ не только не просить денег у этих заправил Уолл-стрита, но с вашей помощью в самое ближайшее время заставить их плясать под нашу дудку. - Но, но, Майкл! Коньяк, кажется, слишком крепок для вас. - Коньяк хорош, но я трезв, как никогда. Послушайте, что я придумал. - Эверс начал излагать пункт за пунктом программу, так хорошо продуманную им минувшей ночью. В начале его повествования Диринг оставался совершенно спокойным и довольно уверенно справлялся со своим завтраком, не забывая подливать вина себе и Эверсу. Но по мере того, как он начинал понимать идею Майкла, он отставил завтрак. - Тысяча чертей, Майкл, ведь это гениально! - воскликнул Диринг, когда Эверс закончил. - У папаши Тайсона поседеют его крашеные волосы, когда он узнает об этом. - Вы становитесь слишком экспансивны, Юджин. - На лице Эверса появилась довольная улыбка. - Возьмите содовой! - Благодарю вас. - Вот и прекрасно. А теперь послушайте, почему именно сейчас может понадобиться ваша сотня. Все мои сбережения я вложил в организацию лаборатории, я сделал все от меня зависящее, чтобы создать нужные условия для работы Кранге и Крайнгольца. Сейчас у меня нет ни цента. Нужен основной капитал для создания акционерного общества "Новые бериллиевые сплавы". Вы должны вложить в это дело сто тысяч долларов. Теперь вы понимаете - вы почти ничем не рискуете. Затраты на производство первых партий листового материала будут ничтожны, а после первого "бума" доллары польются к нам неудержимым потоком. Вся имущая публика, вроде Тайсонов, Хайднов, Джонсонов и Суатсов за бешеные деньги будет скупать акции "Новой бериллиевой". На протяжении года мы сможем поднять стоимость касок до любой нужной нам цены. Весь мир бросится к филиалам наших предприятий. Это будет не Клондайк, не Эльдорадо, - это будет... - Спокойно, Майкл! Мне все понятно. Я всегда считал, что вы сумеете сделать свой бизнес. В эту ночь я тоже кое о чем думал. Нужно сказать, решение "стариков" меня не очень огорчило. Признаться, я тоже подумывал о том, что дельце можно провернуть самостоятельно. Ну, а то, что вы придумали сейчас, просто здорово! - Я доволен, Юджин, что вам понравился этот вариант. - Помощь заведения Уолтерсона вам тоже понадобится? - Несомненно. Иметь секрет индикатора Зорина было бы очень неплохо. То, что мне удалось почерпнуть из работ Кранге и Крайнгольца, нас еще не вполне устраивает. Пока, конечно. - Пока? - Да, Юджин. Уж очень сильно от этого попахивает Браунвальдом. Боюсь, как бы там, - Эверс показал в сторону востока, - не учуяли. Безопасней в корне изменить характер излучения, а для этого нужны зоринские секреты. Их ведь легче получить готовыми, чем затрачивать уйму денег на изыскания. Не так ли? - Разумеется. Могу порадовать вас, Майкл. Мне сообщили из управления Уолтерсона, что его резиденты кое-что уже сделали. Есть человек, который будет работать вместо Протасова. Он передаст листок секретного сплава по цепочке. Эверс поднес свой бокал к бокалу Диринга. - Четкая работа, старина! - Все в порядке, Майкл. Дело есть дело. Итак, что вы намерены предпринять прежде всего, если я решу вложить в это дело... э-э-э... кое-что из имеющегося у меня? - Мы должны немедленно же вылететь в Нью-Йорк. Там вы займетесь юридической стороной организации "Новой бериллиевой". Я лечу с вами, пробуду там ровно столько, сколько потребуется, и как можно скорее постараюсь обработать почтенного Джемса Кларка. После этого Мэркаунд и снова Нью-Йорк. А вы тем временем сможете побывать в Вашингтоне и, я думаю, вам удастся уладить все, что нужно. - Очень хорошо, Эверс. Я согласен. Но сейчас я должен уладить все, что нужно, на корте с Джерри Тайсоном. Эверс вынул свою серую записную книжку, намереваясь сделать в ней нужные записи, а Диринг встал из-за стола и, распрощавшись с Эверсом, покинул ресторан. Эверс еще долго сидел за уединенным столиком, перелистывая книжку, наслаждаясь очередной победой. Задуманное еще в Неешульце предприятие действительно может стать грандиозным. Даже хорошо, что в "Бизнес Хилл" не договорились. Генераторы Крайнгольца все еще не удается приспособить для серьезных дел и как бы все кончилось с "авансами", выданными на совещании, - еще неизвестно, а теперь... Деньги можно, оказывается, сделать не только на военной истерии, но и при помощи плана, так удачно разработанного сегодня ночью. Великолепно! Космическая катастрофа! Покупайте защитные каски! Покупайте, покупайте. "Как ловко получилось с этим новым вариантом, - торжествовал Эверс, - а ведь был момент, когда, казалось, было все потеряно..." Листок за листком просматривал Эверс, продумывая, не упущено ли что-нибудь, изредка улыбаясь мелькавшим на страницах книжки лаконичным записям. Он не лишен был чувства юмора и не мог отказать себе в удовольствии посмеяться над теми, кого ему удавалось провести! "Крайнгольц, а вот теперь Диринг. Чудесно! Похоже, что старина Юджин пошел на "космическую приманку". Столь же туп, как был в Принстоне". Эверс захлопнул книжку, положил ее во внутренний карман пиджака, бросил на стол несколько кредиток и вышел из нижнего холла. Обвинять Диринга в неискренности, пожалуй, не следовало. Он действительно сгорал от честолюбивых замыслов обыграть Джерри Тайсона. Но его поспешный уход из нижнего холла, несомненно, имел более глубокие мотивы. Участвовать в состязании с первоклассным игроком, которым на самом деле был Тайсон-младший, - это очень хороший предлог, чтобы встретиться с Тайсоном-старшим. Однако Дирингу повидаться с ним не удалось. Старик был явно не в духе. Истерика Флоры вывела его из душевного равновесия, столь необходимого деловому человеку даже тогда, когда он отдыхает на своей вилле во Флориде. Нужно сказать, что старик не переносил истерик дочери (она прекрасно об этом знала), и если умел оставаться непоколебимым и мужественным в гигантских финансовых сражениях, то здесь, в единоборстве со своей любимицей, неизменно пасовал. Ни одно желание, ни одна прихоть избалованной наследницы не оставалась неудовлетворенной. Папаше это было довольно просто делать, когда требовалось только раскошелиться, а в данном случае прежде всего надо было догадаться, чего же хочет визжащий и неистово топающий ногами двадцатисемилетний ребенок. А ребенок хотел Эдди Фридзама. У Эдди Фридзама было достаточно времени, чтобы как следует обдумать создавшееся положение. Одиночная камера, строжайшая изоляция и отсутствие какой бы то ни было возможности связаться с внешним миром. Как могло все это случиться? Почему его схватили? Неужели за ним следили уже тогда, когда он пробирался в "серую беседку", намереваясь разведать все об "операции Смерч"? А может быть, вообще все это подстроено мисс Флорой? Нет, это не может быть. Зачем в таком случае ей нужно было пускать его в беседку, если она знала о предстоящем совещании? Фридзам неподвижно сидел в тесном каменном мешке, снова и снова продумывал все возможные и невозможные варианты объяснения случившегося. Но сейчас не это важно. В конце концов все равно, каковы были причины ареста. Самое главное теперь связаться с ребятами, сообщить о том, что он уже знает сущность "операции Смерч". При мысли о невозможности действовать, о том, что ждет его впереди, к груди подползал холодок страха. Было тяжело, но самое страшное - носить в себе тайну "операции Смерч", знать, что готовится чудовищное злодеяние, а время проходит. Бессильно метаться здесь, в этой клетке, и не иметь возможности ничего предпринять. Фридзам не видел ни одного человека с тех пор, как его схватили у гаража Тайсонов. Проходили дни. Отвратительная, скудная пища два раза в сутки просовывалась кем-то в окошечко, прорезанное в двери, и снова все затихало. Толстые стены не пропускали ни единого звука из внешнего мира. Ему не оставалось ничего другого, как ждать. Ведь должны же его когда-нибудь вызвать. Если его арестовали - значит, должны предъявить какое-нибудь обвинение. Он будет требовать защитника, свидания с близкими, а когда начнется процесс, - разоблачит собиравшихся во дворце у Тайсона заговорщиков. Он превратит этот процесс в грозное изобличение поджигателей воины, покажет истинных врагов мира! А что если ему не дадут возможности выступить? Что если процесса вообще не будет? Не может быть! В тягостном раздумье проходили дни и ночи. И вот настало, наконец, время, когда стальная дверь камеры открылась и Фридзама повели по узкому темноватому коридору, по лестнице на второй этаж и оставили под охраной в небольшой, чисто выбеленной, совершенно пустой, освещенной тусклым плафоном комнате. "Делом Фридзама" заинтересовались в комиссии по расследованию антиамериканской деятельности. Член комиссии Копленд нервно расхаживал по своему кабинету и, куря сигарету за сигаретой, говорил своему помощнику: - Шеф придает особое значение делу Фридзама! - Я очень уважаю мнение шефа, сэр. Копленд повернулся к своему помощнику и взглянул на него. Зазвонил телефон. - Да, слушает Копленд... Хорошо, введите арестованного. Фридзама ввели. - Садитесь, Фридзам, и рассказывайте о вашей антиамериканской деятельности. Фридзам не очень был удивлен таким началом - он хорошо обдумал в камере свое положение и ждал любого обвинения. - Прежде всего, как гражданин свободной страны, я требую... - Прежде всего, вы ничего не можете требовать, Фридзам! - закричал Копленд. - Вы можете только просить пощады и молиться всевышнему о спасении души. Наша страна гарантирует свободу только честным людям, а не шпионам. Фридзам еще не мог понять, куда клонит этот сухопарый, желчного вида человек, устремивший на него взгляд своих мутных, холодных глаз, но уже сейчас можно было предположить, что его арест не связан с "операцией. Смерч". Да, они ничего не знали о том, что он слышал разговор в беседке. Значит, можно будет найти возможность разоблачить коварные замыслы Тайсона, Эверса, Диринга. Что же касается вздорности возводимого на него обвинения, то теперь это меньше всего беспокоило Эдди - лишь бы удалось сорвать "операцию Смерч", оповестить кого надо о грозившей опасности. Фридзам повеселел. На его лице появилось подобие улыбки; он вспомнил о приглашении и с довольно независимым видом сел у стола следователя. Его поведение озадачило Копленда. Копленд не ожидал от обвиняемого такого хладнокровия. Однако не подал и вида, что удивлен и, обратившись к помощнику, приказал ему стенографировать допрос. Бегло поставив вопросы, уточняющие биографию, он внезапно спросил Фридзама: - Когда вы последний раз были в баре Бэна Спеллера? Эдди похолодел - похоже, что этот вопрос имеет отношение к "операции Смерч". Быстро пронеслись в мозгу воспоминания о встрече с Лаусоном. Неужели подслушана их беседа с Лаусоном? Но ведь они разговаривали в гавани, на открытом месте, вокруг не было ни души. - Я очень часто бывал в баре Спеллера. - А я спрашиваю, когда вы были в последний раз, с каких пор вы перестали бывать в этом баре? - С тех пор, как ваши молодчики заткнули мне рот кляпом и привезли в ваш застенок. - Фридзам!! - закричал Копленд: - Я вас слушаю, сэр. - Перестаньте паясничать! Это вам не поможет. Это только может ухудшить ваше и без того плачевное положение. - Что может быть хуже ваших застенков? - Электрический стул! - Честный человек не может попасть на электрический стул! Или вы считаете, что сумеете посадить на него ни в чем не повинного человека? - О Фридзам, - злобно прошипел Копленд, подходя вплотную к Эдди и впиваясь в него своими белесыми, мертвящими глазами. - Я думал, что вы попали в беду, а вы, оказывается, матерый шпион. Перестаньте разглагольствовать и отвечайте на мои вопросы! Когда вы были последний раз в баре Спеллера? - Я уже сказал вам. - Хорошо, вы не хотите отвечать. Я вам помогу. Вы перестали бывать в баре после ареста Клайда Мэкги, которому вы передавали добытые вами сведения. Фридзам поник головой, и Копленд истолковал это по-своему. "Клайд арестован, бедняга. Что же это могло значить? Ведь Мэкги ничего не знал о заговоре у Тайсона. Здесь нет связи с "операцией Смерч", это уже хорошо!" - Вот видите, Фридзам, вы попались. - Я ни в чем не попался! Я был дружен с Клайдом Мэкги и не собираюсь этого отрицать. - Но вы отрицаете, что вы - шпион. - Отрицаю. Это клевета. Вы никогда не сможете этого доказать! - О, не беспокойтесь. У нас есть доказательства, и собственное ваше признание не так уж важно. Все, кто принадлежал к вашей шпионской группе, арестованы. Расскажите лучше, откуда вы знаете Эрскина Тодта, бывшего научного сотрудника Колумбийского университета? Фридзам рассказал, что виделся с Тодтом несколько раз еще в то время, когда производился сбор подписей под Стокгольмским воззванием. Виделся в комитете по сбору подписей. - Очень трогательная дружба, - рассыпался гаденьким смешком Копленд, - дружба безработного шофера с научным сотрудником, принимавшим участие, - Копленд прижег сигарету и затем медленно продолжал: - принимавшим участие в разработке _атомной бомбы_! Где вы храните материалы, полученные вами от Тодта? - Ложь! Я не получал никаких материалов от Тодта! - вскричал Фридзам. - Молчать!! - Копленд нажал кнопку, вделанную в столе, и в комнату вошли два дюжих молодчика. - Подведите его к окну. Фридзама крепко схватили за локти и подвели к окну. Посредине квадрата небольшого дворика, окруженного ее всех сторон высокими мрачными строениями, стоял автомобиль. - Вам знакома эта автомашина, Фридзам? - Судя по номеру, это машина Тайсона. - Добавьте - та, на которой вы работали. Копленд сделал знак, и молодчики накинули на Фридзама наручники. - Проводите во двор! Фридзама вывели во двор, за ним последовал Копленд с помощником и среднего роста коренастый человек в синем комбинезоне с инструментальной сумкой в руках. - Покажите, в какой именно части мотора спрятаны ваши материалы, полученные от Тодта. - Я еще раз говорю вам - я никогда никаких материалов от него не получал. - Очень хорошо! Начинайте, - Копленд кивнул человеку в синем комбинезоне, и тот начал разбирать мотор. На разостланный около автомобиля чистый брезент складывались отвинчиваемые одна за другой части мотора, и через несколько минут из-под головки блока была извлечена небольшая табличка из тонкой латуни с выбитыми на ней формулами. Фридзам еще не успел сообразить, что могло произойти с автомобилем и откуда взялась в моторе эта табличка с непонятными формулами, как Копленда вызвал шеф. - Увести арестованного, - сказал Копленд и поспешил к телефону. - Слушаю, сэр... Да, да! Операция проведена блестяще и Фридзам... Простите, сэр, но ведь вы же сами приказали... - тусклое лицо Копленда перекосилось, прищурился один глаз, и он немного отвел трубку от уха. Из трубки еще порядочное время неслись мало пригодные к печати эпитеты в его адрес, и, наконец, трубка умолкла. - Понятно, сэр... Слушаюсь... Тайсон?.. Томас Генри Тайсон? О-о-о!.. Слушаю, сэр. Будет немедленно исполнено. Фридзаму поручили привести в порядок мотор шикарного лимузина мисс Флоры. Копленд не отходил от него ни на шаг, не переставал улыбаться и даже несколько раз похлопал шофера по плечу. Когда с мотором было покончено, Копленд сам провел Фридзама в вестибюль корпуса, выходящего на улицу. В вестибюле сидела Флора Тайсон. Копленд рассыпался в любезностях перед владелицей машины, просил простить за маленькое недоразумение и самым изысканным образом пожелал всего наилучшего дочери влиятельнейшего папаши. Флора молча, чуть скривив ярко накрашенные губы в каком-то подобии улыбки, выслушала угодливого сотрудника ФБР и, когда тот окончил излияния любезностей, обратилась к шоферу: - Если машина в порядке, Эдди, я хотела бы возвратиться в Майами. Машина неслась на юг по шоссе, проложенному у самого берега океана. Флора болтала без умолку, ни мало не смущаясь тем, что Эдди был молчаливее обычного. Не думала она и о том, что предпримет в дальнейшем, - Эдди был здесь. Эдди был рядом с нею! Подъезжая к городу, Фридзам остановился у закрытого шлагбаума. Когда шлагбаум был поднят, он включил мотор, но мотор подозрительно заурчал и заглох. Фридзам вышел из машины, поднял капот и начал выискивать неисправность. Флора тоже вышла из лимузина - она ведь так любила поломки! Эдди возился с мотором до тех пор, пока у переезда не показался длинный товарный состав, ползущий на север. Как только паровоз поравнялся с переездом, Эдди быстро закрыл капот и пригласил Флору в машину. - Уже готово? - капризно спросила Флора. - Да, мисс. Машина в порядке. С этого телефона, - Фридзам указал на будку у бензозаправочной станции, - вы сможете вызвать шофера. - Эдди! - Спасибо за хлопоты, мисс Флора! - уже на ходу крикнул Эдди и вскочил в поезд, уходивший на север. 10. У ИСТОКОВ Отпуск кончился. Станция Петровская - позади, и с нею кануло в Лету многое. Лена давно готовилась к поездке в Петровское. Мечтала об этих днях, как о счастье. Она и не предполагала, что придется возвращаться с таким тяжелым чувством. Поезд тащился томительно медленно, казалось, он никогда не дотянется до Славино. Теперь уже хотелось поскорее домой, хотелось окунуться в работу и забыть... Забыть? Разве такое забывается! Вот и Женя... Бедняжка, как тяжело ей! Почему не хочет уехать из Петровского, где все напоминает ей об Андрее? С каким трудом она начинает оправляться от удара. Нельзя было оставить ее одну, но уговорить взять перевод в Славино не удалось. Упрямая девочка! Здесь ей было бы спокойнее. Работали бы вместе и вместе старались бы забыть... Сергея... Воспоминание о нем вызывало чувство почти физической боли. "Но почему так тяжело до сих пор? Ведь все решено. Все решено окончательно и... расстались... неужели навсегда, неужели нельзя... Нет, нет. Так надо!" "Так-надо-так-надо-так-надо", - стучали колеса, а на глаза наворачивались слезинки, затуманивая медленно проплывавшие за окном дали, и опять вспоминался лес в Петровском. Воскресный день, рыбалка, разговор с Сергеем... "Да, так надо!" Какая-то станция медленно уходила от поезда. На секунду как будто мелькнула в толпе фигура Сергея, но ее заслонили вдруг появившиеся тогда за окном чуть раскосые, грустные и все же освещенные ласковой улыбкой глаза Михаила. Лена протерла окно и долго провожала взглядом одинокую пристанционную будку путевого обходчика. Канула в Лету и эта незнакомая станция. Еще несколько остановок - и Славино. Скорей бы, скорей. Трудно было забыть, но все дальше уходили дни, проведенные в Петровском, все больше и больше увлекала работа, и только в тоскливые вечера глухой осени становилось особенно тягостно. С наступлением зимы начались самые интересные работы. В филиале института, наконец, появилась возможность осуществлять давно задуманное. Закончено сооружение тепличных хозяйств специального типа, и теперь можно заняться "усовершенствованием растении". В этих огромных хозяйствах, раскинувшихся на нескольких гектарах, на "полях под стеклом", выращивались растения круглый год. Это позволяло значительно ускорить постановку опытов по направленной изменчивости. Однако не это больше всего радовало работников филиала. Они гордились возможностью впервые в мире применить для своих опытов новый источник света. Использование явлений электролюминесценции открывало перспективы, о которых раньше можно было только мечтать. "Поля под стеклом" оборудованы своеобразными электролюминесцентными конденсаторами исключительно простой конструкции. Это плоские стеклянные пластинки, одна из сторон которых подвергается обжигу и становится электропроводной. На другую сторону этих пластинок наносится двухслойная пленка, состоящая из металла и диэлектрика. Под действием электрического поля конденсаторы светятся. Новый источник света очень дешев и требует незначительных затрат электроэнергии. Но не простота и не высокая экономичность конструкции привлекали к себе внимание физиологов. Меняя напряжение, подаваемое на обкладки светящихся конденсаторов, можно было получить свет самого различного спектрального состава. А это открывало неограниченные возможности экспериментального изучения качества света, необходимого для тех или других сторон жизнедеятельности растений. А в будущем становился реальным световой "рацион" питомцам наших многочисленных тепличных хозяйств. Но нужен большой напряженный труд. На "полях под стеклом" пластинками светящихся конденсаторов облицованы стены, каркасы перекрытий, колонны. Нигде не видно источников света, а в темные ночи "поля" наполнены живительным сиянием. Вечера Лена Белова проводила в лабораториях. Дни были заполнены кропотливой работой на опытных участках, и только к вечеру удавалось сесть за книги. Она очень любила эти тихие часы, когда можно было спокойно побыть одной, подумать, помечтать. Лаборатория от просторного помещения оранжереи отделялась стеклянной стеной. У входа в оранжерею стоял небольшой столик с наклоненной над ним лампой - это было излюбленное место Елены Андреевны. В полумраке большой комнаты, освещенной в это время только настольной лампой, поблескивали микроскопы, чистыми тонами отливали растворы в колбах, а золотистый свет за стеклянной стеной мягко освещал куски нежно-зеленого кружева. Целый день некогда было разобрать почту и только сейчас, когда все сделано и тихо вокруг, Лена просматривает корреспонденцию. Газеты, журналы, брошюры, пара бандеролей с подписными изданиями - все отложено в сторону, и она быстро перебирает пачечку конвертов. Нет! Сергей приезжал осенью. Как радостно было увидеть его опять! Как хорошо было с ним, но... но только первые часы. А потом... потом она убедилась, что он все тот же. Нет, пожалуй, хуже. Обо всех он говорил злобно и желчно, всех считал своими врагами, готовыми провалить его проект. Сергей уехал, и оба поняли, что это второе расставание - окончательное. Так почему же хочется, чтобы он написал? Почему хочется увидеть его неровные, быстрые строчки? Неужели ничего не прошло, неужели не заживет? Лена долго сидела, держа в руках один из конвертов. Когда взгляд ее упал на обратный адрес, она улыбнулась. "Жека, милая! Как же ты живешь там, родная?" - конверт поспешно разорван, письмо прочитано. С лица Лены медленно сошла улыбка. Письмо пересыпано любимыми Жениными шуточками, но и они не могли обмануть сестру. Напускное веселье. Что же это? Желание утешить старшую или она боится себя?.. Надрыв. В письме ни слова о Никитине. Почему? Забыла или ей так больно, что даже своей Ленке невмоготу написать об этом? Несколько раз Лена перечитала строки: "Что же ты не отвечаешь Михаилу? Он был здесь и спрашивал о тебе. Хороший он, Ленка!" Хороший он... Лена вспомнила вечер у Сергея. С каким увлечением Михаил говорил о своей мечте! Как велико его чистое стремление сделать большое, нужное дело, а вот Сергей... Вспомнился Сергей и вдруг снова до боли захотелось хоть на минутку увидеть его, обнять... Нет, нет! Все решено. Решено правильно... Правильно?.. Как трудны бывают подчас правильные решения! Только выйдя из теплого вагона на заснеженную платформу станции Славино, Бродовский сообразил, что поступил несколько опрометчиво. "Сергей может подумать черт знает что. Да еще такой скоропалительный отъезд. Как с цепи сорвался. Мальчишество какое-то! - ругался Михаил, медленно бредя вдоль платформы и провожая взглядом уходившие в туманную морозную дымку красные огоньки. - Надо было дать телеграмму, предупредить директора филиала. Списаться заранее. Но ведь можно сослаться на распоряжение Зорина. А вдруг Леночка подумает, что это только предлог". Бродовский зябко поежился от утреннего мороза, но при воспоминании о поездке в метро, о замыслах, возникших на станции "Ботанический сад", немного повеселел. - Михаил Николаевич! Да как вы успели? Прилетели вы, что ли? Навстречу Бродовскому, протягивая ему сразу обе руки, шел маленький полный человек в меховой шубе с шалевым воротником, в пушистой шапке, розовый и веселый. - Здравствуйте, здравствуйте, дорогой! Вот обрадовали! А я, признаться, волновался - думаю, сможет ли приехать? Вдруг опоздает. Нефтяники приедут, а Бродовский почему-нибудь задержится. Конфуз. Смущение Бродовского было столь велико, что, пробормотав в ответ на бурные приветствия не очень внятное "здравствуйте", он не мог больше ничего сказать. Кто этот, так радостно встречающий его человек? Михаил несомненно его где-то видел, молодого, энергичного, болтавшего без умолку. Но где? Глупость за глупостью - опрометчивый выезд, а теперь еще эта странная встреча. До чего неловко в самом деле. Встретивший определенно знал его, а вот он... Сказать прямо: "А кто вы такой?" - Бродовский не решался. - Михаил Николаевич, да вы, кажется, промерзли? - спросил тот, участливо заглядывая в посиневшее лицо своего собеседника. - Идемте, идемте в вокзал. Там вы немного согреетесь. Бродовский согласился, твердо решив, что уж там он обязательно все выяснит. Он уже хотел было спросить, с кем, собственно, имеет честь... как из уст словоохотливого собеседника опять полилась неумолчная скороговорка. - Вот досада-то! У меня здесь на станции только одна машина. Вас бы сейчас же нужно отвезти. Неудобно, что вам приходится ждать. Но что поделаешь - через, несколько минут должен прибыть поезд с юга. С ним едут нефтяники. Вместе и поедем. Не возражаете? Бродовский только хотел было спросить: "А куда ехать-то?" - а собеседник снова сыпал: - Как удачно получилось - приехал встречать нефтяников, а заодно и вас встретил! Мы ведь не знали, что вы приедете сегодня. Мы ждали вас завтра. - Завтра? - наконец смог вставить хоть одно слово Бродовский. - Ну да. Ведь телеграмму-то мы послали вчера вечером. Да, а как же все это получилось, - спохватился толстяк, распахивая шубу. - Михаил Николаевич, как же вы все-таки успели? - Я - я никакой телеграммы не получал. - Не получали?! - Да, а откуда... от кого должна была быть телеграмма? - От меня. - А вы-то кто? - не выдержал наконец Бродовский. - Молчанов, - поднялся со скамьи собеседник Бродовского и на его широком, постоянно расплывавшемся в улыбках лице появилась тень огорчения. - Молчанов, Петр Васильевич, - продолжал он суховато. - Меня познакомил с вами профессор Сибирцев на конференции по... - Петр Васильевич! - прервал его Бродовский, тоже вставая. - Петр Васильевич, простите, пожалуйста, ей-богу, запамятовал. До чего неловко. Вы уж извините, я Право... - Ну, что вы, что вы, Михаил Николаевич. Вы ведь видели меня всего несколько минут и, конечно, могли забыть. - Фух! - выдохнул Бродовский. - Знаете, как гора с плеч. Встречаете вы меня, везти куда-то собираетесь, нефтяники какие-то, телеграмма, а я ничего не соображаю. Лицо страшно знакомое, знаю, что видел где-то и никак не могу вспомнить, а спросить прямо, знаете, неловко. Как только вы назвали свою фамилию, я сразу вспомнил эту конференцию. Если не ошибаюсь, вы недавно назначены руководителем опытной установки в филиале. Решаете здесь проблемы ускоренного размножения микроорганизмов? - Ну, конечно! - обрадовался Молчанов, снова садясь на скамью и усаживая Бродовского. - Вот эти-то микроорганизмы и требуют вашего непременного присутствия. - Да что вы говорите! - рассмеялся Михаил. - Я-то зачем им понадобился? - Как автор биоизлучательной установки. - Применяете, значит? - Применяем, - довольно кивнул Молчанов. - Но вот только в последнее время встретились с кучей всяческих затруднений и решили, что без вашего участия не разобраться в них. Дали телеграмму с просьбой приехать, подсобить. Ну, да о делах потом побеседуем. Расскажите лучше, как у вас получилось? Значит, вы не к нам ехали? - догадался Молчанов и вдруг испугался. - Михаил Николаевич, так, может быть, вы заняты и не сумеете побывать у нас? - Нет, не занят и побывать смогу, - поспешил успокоить его Бродовский. - Мы проедем прямо к вам. Я, правда, приехал познакомиться с тепличным хозяйством... - А, к Беловой, значит. - То есть, почему же к Беловой? - Михаил почувствовал, как краска заливает его лицо. - Я хотел... проверить, нельзя ли будет поставить опыты с проращиванием растений без участия энергии Солнца в тепличных хозяйствах. - Значит, к Беловой, - подтвердил Молчанов. - Она на опытных участках, ведет там работы по направленной изменчивости. Ну, я очень доволен. Приедут нефтяники, и мы попробуем совместно решить все вопросы. - Петр Васильевич, теперь мне почти все ясно - и куда везти меня собираетесь, и о какой телеграмме говорили, и... - ...и кто я такой, - добавил Молчанов, и они рассмеялись. - Да, да, и с вами мы второй раз познакомились, а вот о каких нефтяниках говорите... Свисток паровоза и грохот подошедшего к станции состава заглушили последние слова Бродовского. Молчанов крикнул что-то и бросился к окну. Оно было затянуто морозными узорами, и Молчанов побежал к двери. Бродовский поспешил за ним, но видя, что тот возвращается, остановился. - Напугали вы меня, - отдувался запыхавшийся Молчанов. - Вспомнили о нефтяниках, а тут еще поезд этот загрохотал, ну я и подумал, что заговорились мы с вами и прозевали. Оказывается, товарный. До прихода нашего осталось минут пятнадцать. Да, так о нефтяниках, - Петр Васильевич немного помолчал и потом медленнее, чем обычно, заговорил. - Открытие Зорина вызвало к жизни биоизлучательные установки, и они, кажется, помогут добывать нефть. Да, представьте себе! Недавно у нас в Москве состоялось интереснейшее совещание нефтяников совместно, как бы вы думали, с кем?.. С радиобиологами! Жаль, что вы не присутствовали на нем. Приезд нефтяников - следствие этого совещания. Биоизлучательные установки уже дают возможность ускорять размножение микроорганизмов. Вы помните, конечно, эти работы начались еще в Петровском? - Там занимался ими Резниченко. - Да, он ставил первые опыты по размножению дрожжевых грибков, по ускоренному размножению различных бактерий, а это как раз то, что может очень пригодиться нефтяникам. - Каким образом? - В нефтяных пластах, на границе нефти с водой или песком, обитают специфические анаэробные бактерии. - Которые могут обходиться без воздуха? - Правильно. Эти бактерии обладают свойством превращать серу в сероводород, но, что самое интересное, - расщеплять наиболее смолистые, вязкие составные части нефти. Они уменьшают вязкость нефти и этим самым повышают способность нефтяных пленок отделяться от песка, камня и воды. - Петр Васильевич, а это и в самом деле интересно! Ведь если удастся... - Чрезвычайно интересно! Но подождите, я еще не сказал о главном. Подумайте, если удастся ускорить размножение этих бактерий, то можно будет использовать многие уже не пригодные к эксплуатации пласты. Больше того. Определенная разновидность этих бактерий обладает свойством превращать нефть в горючие газы. А значит, в отработанных месторождениях нефти эти бактерии там же, в пластах или в пропитанной нефтью породе, могли бы превращать ее в газ, который ничего не стоит вывести на поверхность. - Значит, весь вопрос в том, как создать этим бактериям благоприятные условия и заставить их ускоренно размножаться? - Ну, конечно! К разрешению этого вопроса пытаются-подойти по-разному. Предлагали нагнетать бактерии в пласт с водой, подкармливать их отходами сахарного производства. Все это хорошо, конечно, но если в добавление к этому применить... - ...биоизлучатели, - продолжал Бродовский. - ...То проблема будет решена, - закончил Молчанов. - Страна получит дополнительно миллионы тонн... - Граждане пассажиры! К платформе номер один прибывает поезд номер... - Пойдемте, - подскочил Молчанов, оглядываясь на хрипевший репродуктор. - Пойдемте - это подъезжают нефтяники. В филиале института было два основных отдела. В одном велись работы по ускоренному размножению микроорганизмов, в другом - царили растения. Гордостью этого отдела были "поля под стеклом". Здесь изучались процессы, протекавшие в растительных организмах, и велись работы по направленной их изменчивости. Обе тематики крайне интересовали Бродовского. Надо синтезировать их, и тогда, применяя биоизлучатели, быть может, удастся выращивать растения сказочно быстро. Путь правильный - от простейших животных и растительных организмов идти к более сложным. Сам собой разрешался смущавший Бродовского вопрос - встреча с Молчановым облегчила появление в Славино. Настроение улучшилось и стало яснее, с чего начать. Прежде всего надо ознакомиться с "хозяйством" Молчанова. Хозяйство, "принадлежавшее" кандидату, биологических наук Молчанову, было обширным, пожалуй, самым крупным во всем филиале. Внушительные корпуса занимают почти всю территорию. Они недавно отстроены и специально оборудованы для проведения опытов в полупроизводственных условиях. Когда кончилось коротенькое совещание у директора филиала, Молчанов предложил нефтяникам и Бродовскому осмотреть установки. Директор между прочим заметил, что товарищам не мешало бы отдохнуть с дороги и позавтракать, но все дружно запротестовали. Первые два корпуса они осмотрели довольно быстро. Затем Молчанов пригласил-гостей в аппаратную, получившую у сотрудников филиала наименование "фарфорового зала". Впрочем, попасть в "фарфоровый зал" в то время, когда тут велся процесс, было невозможно. Осматривать его, наблюдать за аппаратурой можно было только из соседнего помещения, отгороженного от "фарфорового зала" стеной из толстого стекла. Здесь были сосредоточены пульты дистанционного управления. Ряды фарфоровых аппаратов с отливающими голубизной хромированными металлическими деталями почти не выделялись на фоне стен, потолка и пола, выложенных плотно подогнанными друг к другу молочно-белыми керамическими плитами. Создавалось странное впечатление, будто в воздухе повисла полупрозрачная опаловая дымка. Сходство с опалом усиливалось розоватыми, зеленоватыми и голубыми пятнами света, вливавшимися в белизну зала при вспышках сигнальных плафончиков. - Процесс протекает нормально, - определил Молчанов, взглянув на приборы. - Бело и тихо! - медленно произнес инженер-нефтяник. - Какая-то особенная торжественность чувствуется во всем этом "белом безмолвии". - Да, Ардашес Аршакович, вы правы, - поддержал другой. - Не забывайте, товарищи, что это "белое безмолвие" полно жизни. Ежесекундно здесь возникают миллиарды живых существ. Это как раз то, Ардашес Аршакович, - обратился Молчанов к нефтянику, - что вам нужно. - Но, Петр Васильевич, этакая белизна и наша нефть - вещи несовместимые. - Применительно к вашим условиям, я думаю, все это нужно строить несколько иначе. Главное для вас сам принцип - под влиянием излучения здесь происходит процесс ускоренного размножения микроорганизмов. А насчет белизны... Дело в том, что у нас особые требования. Питательные вещества создаем из воздуха, а это требует... - Из воздуха питательные вещества? - Да, да, из воздуха! Воздух - атмосферный воздух - вот основное сырье нашего производства и в результате мы получаем... - Простите, Петр Васильевич, - запротестовал нефтяник. - Зачем же вы начинаете с результатов? Раз уж вы нас заинтриговали, то попросим рассказать все по порядку. Не так ли, товарищи? - Разумеется. - С самого начала? - Молчанов посмотрел на худого, загорелого инженера с большими черными, нависшими над глазами бровями, перевел взгляд на другого нефтяника и Бродовского и продолжал: - Если хотите с самого начала, то возьмите стулья. Мы сможем превосходно беседовать сидя - ведь начать придется с зарождения жизни на Земле. - О, тогда действительно лучше сесть. - Бродовский опустился на стул первым, его примеру последовали остальные. Молчанов начал: - Вы знаете, конечно, что первыми живыми существами на нашей планете принято считать хемоавтотрофные бактерии, которые потребляли только неорганические вещества. Эти вещества и давали им необходимую энергию. В то время, то есть при появлении первых живых существ, атмосфера Земли была насыщена парами, и это мешало синтезу с участием хлорофилла. Появление фотосинтеза, было огромным успехом эволюции автотрофных организмов. - Авто?.. - Автотрофных, - повторил Молчанов, - то есть таких, которые производят органические вещества из углекислоты атмосферы и простейших соединений азота. Это были первые творцы органических веществ. В их микроскопических телах создавались сложные углеродистые цепочки. В противоположность им гетеротрофные организмы требуют более сложных источников углерода и азота. Даже наиболее простые из них должны получать углерод в виде органических соединений. Гетеротрофные организмы уже утратили биохимический механизм синтеза углеродистых цепочек из углекислоты, и в наше время только зеленые растения осуществляют этот процесс. Но оказалось, что до сих пор сохранились некоторые из автотрофных бактерий. Через сотни миллионов лет они пронесли эту способность из простых соединений углерода и азота творить сложные органические вещества. Отдельные разновидности простых организмов могут использовать даже азот воздуха. Вот за них-то мы и взялись. Их-то и перенесли сюда. - Молчанов кивнул в сторону "фарфорового зала". - Здесь, используя последние достижения науки и техники, мы воспроизводим процессы, которыми характеризовалась жизнь на Земле сотни миллионов лет тому назад. Из далеких глубин прошлого мы перебрасываем мост в будущее! - Вы, кажется, Петр Васильевич, напрасно предложили стулья. - Молчанов непонимающе посмотрел на Бродовского, и тот пояснил: - От зарождения жизни на Земле и до наших дней, даже до будущего, вы дошли в своем рассказе довольно быстро. Можно было и постоять. - О Михаил Николаевич, это только введение. - Введение?! - Не огорчайтесь, я постараюсь быть кратким. - Нет, зачем же, - вмешался Ардашес Аршакович, - все это настолько интересно, что мы слушаем с удовольствием. Продолжайте, пожалуйста, Петр Васильевич! - Посмотрите на эти четыре фарфоровые колонны. Вон там, в правой части зала. В них начинает размножаться выведенная нашим институтом новая раса хемоавтотрофных бактерий. Да, я не оговорился. Именно новая раса. Мы уже научились направленно изменять свойства микроорганизмов благодаря их выгодным для экспериментаторов особенностям. В отличие от высших животных и растений они очень быстро размножаются. В короткий срок дают много поколений, легко меняют свои свойства под влиянием изменившихся условий существования. Вот нам и удалось получить расу бактерий, потребляющих энергию излучения и строящих свой организм из углекислоты и азота воздуха. Мы "перевоспитали" первых жителей Земли. Вернее, закончили их воспитание - нужные нам задатки они уже имели. Теперь из "диких" они стали "домашними" и отлично живут в этих комфортабельных белоснежных вместилищах. - И какая же надобность в этих "домашних животных"? - Такая же, как в прочих, испокон веков разводимых человеком, - служить кормом. Их участь быть съеденными. Инженеры переглянулись. В правой части "фарфорового зала" стояли четыре колонны диаметром около полутора метров и высотой метров пять. К колоннам подходили большого сечения трубы, выведенные из соседнего корпуса. Белые, как и все остальное в зале, они входили в "фарфоровый зал" на высоте колонн, опускались к их основанию. - По этим трубам, - продолжал Молчанов, - мы подаем сырье - воздух. Помните установки в корпусах, которые мы осматривали вначале? Это очищающие атмосферный воздух установки. Сюда он поступает уже стерильным. Наше сырье должно быть чистым. В воздухе не должно быть никаких посторонних микроорганизмов, они не должны попасть в выведенные нами чистые культуры. По этой же причине "фарфоровый зал" так тщательно изолирован от внешнего мира. Никто из нас не может входить туда, дабы не внести с собой бактерий. Управление процессом осуществляется отсюда посредством этих пультов. Молчанов указал на щиты с приборами и рукоятками, за которыми сидели два оператора. - Колонны заполнены пористым веществом, имеющим огромную доступную воздуху поверхность. Это важно для наших питомцев: чем больше поверхность, тем шире они могут разрастаться. Их питают восходящие токи стерильного воздуха. Время от времени вниз по колонне стекает вода и смывает зародившиеся микроорганизмы в эти плоские агрегаты. Здесь происходит самое главное. Расположенные один над другим в несколько рядов плоские фарфоровые сосуды соединены между собой трубами. К сосудам подведены никелированные медные шины, от них к пульту управления уходят провода. - Сейчас облучается третий поток? - взглянув на сигнальные лампочки, уточнил у оператора Молчанов. - Третий, Петр Васильевич. - Когда кончается цикл? - Через сорок пять секунд. После этого начнем снова второй. Остальные потоки не работают. - Да, да, к сожалению, не работают. Здесь-то, Михаил Николаевич, и понадобится ваша помощь. Надо будет... Ага, вот смотрите - в третьем ряду сигналы синих лампочек. Все готово в агрегатах, и сейчас наши "воспитанники" перекочуют в следующие аппараты. Оператор сделал переключение на пульте, и по всей цепи агрегатов одна за другой стали гаснуть синие лампочки. - Сейчас в плоские аппараты поступит новая порция живых существ, - пояснил Молчанов. - Оператор включает излучатели и... На агрегатах начали зажигаться красные лампочки. - Излучение включено! Сейчас там идет ускоренный процесс размножения микроорганизмов. Излучение, однако, лишь стимулирует деление, но никак не может вызвать его заново. Клетки, в которых не назрела готовность к делению, не могут размножаться под влиянием излучения. В этих агрегатах поддерживается строго постоянная температура, оптимальная для данного вида микроорганизмов, и оптимальная для них среда. Таким образом, используя эти своеобразные химические машины - микроорганизмы, мы фактически осуществляем синтез сложнейших органических соединений. Реакции идут под влиянием энергии излучения аналогично фотосинтезу в растениях, там ведь тоже все дело в лучах красной части спектра. Теперь во втором ряду агрегатов одна за другой начали зажигаться синие лампочки, и Молчанов объявил: - Закончился процесс и в этом цикле. Сейчас из плоских агрегатов микроорганизмы поступят в большие фарфоровые чаны, которые вы видите у противоположной стены, слева. Кончился жизненный путь бактерий. В этих чанах их ожидает смерть. - Как, уже? А где же продукты питания? - Сейчас только начнут образовываться. В чанах, куда поступают автотрофные организмы, совсем не подходящая среда для их дальнейшего существования. Там они попадают в убивающий их раствор. Раствор конденсируется, и мы получаем среду, пригодную для выкармливания грибков типа дрожжевых. Вот эти грибки и являются прекрасным кормовым веществом. Пока вы видите перед собой, конечно, только полупроизводственную установку. Но опыт получения питательных веществ даже в таком масштабе позволяет надеяться на создание превосходных кормов для скота и птицы. В следующем за "фарфоровым залом" помещении стоят центрифуги. Они отделяют от грибков влагу, в фильтро-прессах происходит дальнейшее обезвоживание и, наконец, ведется изготовление брикетов. Брикеты уже в качестве корма используются на свинофермах соседнего с нами совхоза. Добавка брикетов в пищевой рацион способствует откармливанию отличных кур, гусей и индеек. С осени прошлого года нашими брикетами проводят подкормку зеркальных карпов в прудах. Что же самое ценное во всем этом? Мы получаем высококалорийный питательный продукт в течение _всего года_. Обратите внимание, товарищи, получаем корма постоянно, независимо от времени года, погоды и других климатических условий. У нас не бывает засух и неурожаев. Хочется думать, что все это только начало. Мы уверены, что наши корма будут внедряться все шире и шире. В самое ближайшее время начнется строительство больших производств по синтезу кормов. Так из воздуха, - Молчанов сделал паузу, прикрыл от удовольствия глаза (от этого его лицо стало еще круглее), - мы получаем питательные вещества. Ознакомившись с "фарфоровым залом", Молчанов, Бродовский и нефтяники условились об испытаниях влияния излучений на обитателей нефтяных пластов. Договорились об ответном визите микробиологов и радиофизиков для проверки результатов лабораторных исследований в природных условиях. Расстались довольные друг другом, условившись о встрече в Центральном институте. В течение дня Бродовский неоднократно порывался позвонить на участок опытных полей, но всякий раз в замешательстве отдергивал руку от телефона. Не терпелось повидаться с Леночкой и было страшновато, а вдруг... Нет, нет, он верил - встреча должна принести надежду. И здесь помог Молчанов. Шумный, многословный, он вел дело превосходно, умел распорядиться вовремя и ничего не забывал. Проводив нефтяников и обсудив с Бродовским причины неполадок биоизлучательных установок "фарфорового зала", он сам напомнил Бродовскому о его желании посетить "поля под стеклом" и вызвался проводить его до участков. Там он познакомил Бродовского с руководителем отдела, заведующим лабораториями, а когда в кабинет вошла Белова, собрался представить ей Бродовского, но его предупредили радостные возгласы Елены Андреевны. Лена протянула Михаилу руку, не выразила никакого удивления по поводу того, что он вдруг приехал и сразу же заговорила с ним так, будто они расстались только вчера и сегодня встретились для делового разговора. Бродовский рассказал о своих замыслах, о совете Зорина перебазировать группу в Славино и о том, что было бы неплохо поставить опыты на "полях под стеклом". Руководитель отдела выслушал радиофизика с интересом, однако его не очень, как видно, прельщала перспектива принять на опытные участки еще одну исследовательскую группу. Бродовский был достаточно дипломатичен, понимая, что эти вопросы будет решать руководство Центрального института, и сказал, что хотел только ознакомиться с условиями работы тепличного хозяйства. Руководитель отдела согласился на это и попросил Белову показать гостю "поля под стеклом". К "полям" подъехали, когда уже стало темнеть. Машина остановилась у небольшого кирпичного здания, за которые начинались "застекленные поля". Они далеко раскинулись на пологом южном склоне. Входя сюда через кирпичную пристройку, казалось, что после морозной зимы попал в душистое ласковое лето. Под слегка наклонной стеклянной крышей тянулись ряды буйно разросшихся кустов помидоров, расцвеченных ярко-красными шарами спелых плодов. Между рядами то здесь, то там виднелись огородницы, собиравшие в плетеные корзины январский урожай. Над "полями" уже было совсем темно. Холодно чернели над головой стекла крыши. Небольшие электрические лампочки на поддерживающих стеклянную кровлю колоннах бросали на "поля" желтый свет. "Интересно, где же знаменитое люминесцентное освещение?" - подумал Бродовский. Он уже хотел обратиться с этим вопросом к Лене, но не успел: сделав несколько десятков шагов по узкой дорожке между грядок, она подошла к возвышавшемуся среди зелени пульту и включила микрофон. - Преобразовательная? Дайте напряжение третьему участку. - Белова выключила рубильник, и лампы, так безуспешно боровшиеся с темнотой, погасли. Только на пульте люминесцировали нежно-зеленым светом приборы. Но вот откуда-то постепенно появляется свет. Непонятно, откуда льются его потоки, заполняя все пространство над "полями" ярко-белым спокойным сиянием. Казалось, кто-то невидимый, могучий вливает в темный воздух светлые струи, и сам воздух начинает светиться. Не остается теней, свет пронизывает все уголки "полей". Растения ожили и затрепетали, переливаясь всеми оттенками зеленых листьев, краснея гроздьями спелых плодов. - Леночка, ведь это великолепно! - Подождите, самое интересное впереди! Елена Андреевна посмотрела на приборы, сделала переключение на пульте, и все преобразилось. Все пронизывается золотистыми тонами так, как это бывает, когда в ранний вечерний час над раскаленной за день степью нависает знойная дымка. Заходит солнце, и уже не жгучее, доступное глазу, красное, оно повисает над горизонтом, заполняя все густым, как бы ощутимым багрянцем. Так и здесь, над рядами плодов, все заполняется нежным пурпуром. Но и это продолжается недолго: новое переключение - и красный свет сменяется золотистым, а вскоре в золоте появляются зеленоватые оттенки, затем они синеют, свечение становится чистым и нежным, и невольно вспоминается радостное предрассветное небо, каким оно бывает в звонкие дни весны. Кажется, открылись необъятные просторы, нет больше и стеклянной крыши над этим зеленым царством, повеяло, утренней прохладой. Но это не только кажется. - Вместе с этим свечением, - объяснила Лена, - я включила установки кондиционирования воздуха. Мы выращиваем растения не в душной "тепличной" атмосфере. Мы имеем возможность давать им свет не только нужного качества, нужного спектрального состава, но и, сообразуясь с потребностями растений, даем им сколько угодно воздуха нужного состава. На наших участках поддерживается не только нужная температура и влажность воздуха, но и регулируется содержание в нем углекислоты и кислорода. С плодовых участков перешли на ягодные, затем на участки тропических культур и, наконец, на опытные. Здесь были делянки Беловой. Первые, еще робкие растеньица только начинали выклевываться из земли. Лена низко наклонялась над ними, любовно касалась их ловкими, умелыми пальцами и о каждом из них говорила как о прародителе будущих поколений растений, о родоначальнике новых, еще не виданных форм. Михаил внимательно слушал Лену, но при всей своей любви к зеленым носителям жизни не умел разделить ее восторгов. Радиофизик жил в нем настолько прочно, что он еще не умел видеть в слабеньком, едва пробивавшемся к свету росточке всего того, что видела Лена, да и не старался. Для него было вполне достаточно видеть Леночку. В белом аккуратном халатике, освещенная волшебным светом, заливавшим "поля", она была особенно хороша. И хорошо было идти с нею рядом в этом зеленом пахучем царстве, и хорошо было слушать ее голос, хорошо было думать о ней, надеяться. - Лена! - Да, Михаил? - Белова посмотрела на его сияющее любовью лицо, и ее глаза потемнели, сузились. - Ты мне что-то хотел сказать? - Я хотел... хотел спросить... спросить, как у вас проводится контроль количества гормонов, вырабатываемых растениями на свету... Лена несколько минут молчала и только потом ответила Михаилу, но в ее голосе уже исчезли восторженные нотки. - Теперь, если хочешь, пойдем в лабораторию. - Пойдем, - со вздохом ответил Бродовский. В лаборатории тепличного хозяйства, кроме лаборантов, находилось еще несколько сотрудников отдела. Пришли огородницы, закончившие вечернюю смену. Начались расспросы о Москве, о работах в Центральном институте. Бродовский рассказал о своем стремлении научиться управлять образованием биоксина в клетках растений, о неудачах, о поисках новых путей. - Мы опробовали весь диапазон частот нашей аппаратуры, - заканчивал Бродовский, - но анализы не показали увеличения содержания стимулятора роста - биоксина. Осталось одно: проверить, существуют ли в природе электромагнитные колебания, дающие старт реакциям образования биоксина. Но как найти эти лучи? И вот, когда я "заблудился", - пошутил Бродовский, - и попал на станцию метро "Ботанический сад", я подумал, что надо попробовать выращивать растения без солнца. Я вспомнил, что здесь, в Славино, вы пользуетесь искусственным источником лучистой энергии и тогда же подумал, нельзя ли эти эксперименты поставить у вас. Тут же в лаборатории приступили к наметкам плана проведения опытов. В своих неожиданных слушателях Бродовский нашел прекрасных помощников. Молодежь увлеклась его идеями. Не обошлось, конечно, и без шуток: девчата хохотали, представляя, как на полях будут расти древовидные папоротники, шутливо спорили, не разведутся ли в них мастодонты и мамонты, но шутки только оживляли деловую беседу. Душистое, сияющее лето осталось за стеклянной дверью. Впереди - покрытая снегом степь. Она сливается с темнотой горизонта. До Славино недалеко - город угадывается за низкими холмами, в том месте, где затянутое тучами желтовато светится небо. Вот уже показались весело перемигивающиеся в морозном воздухе огоньки. Еще с полкилометра - и появятся залитые светом корпуса филиала. Лена и Михаил шли медленно, изредка перебрасываясь словами. Накатанная снежная дорога то темнеет, то озаряется голубоватым светом время от времени выглядывающей из-за туч луны. Тишина. Легко дышится на воздухе, прозрачном, пронизанном иголочками морозца, и хочется идти долго-долго, хочется много сказать... - Лена! - Да, Миша? - ее голос прозвучал особенно нежно в чистом, звонком просторе. А может... это только показалось... - Хорошо здесь! - Ты решил? - Да! Решил, Лена. Завтра же еду в Москву. Поставлю в дирекции института вопрос о проведение опытов в тепличных хозяйствах... - И? - Сюда! К вам, в Славино!.. Надолго. Лена молчала. Вокруг искрился радостный нетронутый снежок, плавными волнами уходящий к далекому горизонту. Ничто не нарушало спокойного однообразия заснеженной степи, только впереди, у дороги, показался маленький, сверкавший под луной холмик. Михаил вспомнил вечер в клубе, скованную льдом реку и по-детски осветившееся счастьем лицо Лены, когда она увидела ледяной "домик". - Миша, - остановилась Лена. - Миша, ты помнишь? Михаил взял ее за руки и долго смотрел в темные, припущенные на ресницах инеем глаза. - Леночка, я все помню! События развивались так, что накопленные материалы по "браунвальдскому делу" и по "сентябрьской" эпидемии энцефалита необходимо было обсудить на авторитетном совещании. Особая настороженность возникла после сообщения Ливенцова и обследования больных моряков в клинике Пылаева. У них симптомы были значительно менее выражены, чем у людей, побывавших в свое время в Браунвальде, но не оставалось сомнений: причина болезни одна и та же - влияние излучения. Напрашивалась мысль - нет ли связи между Браунвальдом и Порто-Санто? К чему готовились в Браунвальде - было ясно. К чему же готовятся там, где в двадцати семи пунктах наблюдались явления, очень схожие с браунвальдскими? Во что же выльются эти события? Этот вопрос не мог не интересовать советских ученых. К назначенному часу в обширной приемной Сибирцева начали собираться участники совещания. Егоров вошел в приемную, стараясь быть незамеченным. Он был взволнован и бледен настолько, что его рыжеватые веснушки выступали на лице особенно четко. - Что, Петр Аниканович, волнуетесь? - спросил его Титов. - Я? - Егоров привычным жестом поправил очки. - Я не волнуюсь. Собственно, почему я должен волноваться? - Вы же сегодня основной докладчик. - Ах, это... - А вас беспокоит другое? - Титов пристально посмотрел на маленького Егорова, одетого в хороший, но мешковатый костюм. Тот отвел глаза и растерянно переспросил: - Я не понимаю, что _другое_? - Свидание в библиотеке. - Какое свидание? - в этом вопросе было больше испуга, чем недоумения, которое хотел разыграть Егоров. Титов взял его под руку и отвел в дальний угол приемной. - Петр Аниканович, совещание обещает быть ответственным, и я хочу немного успокоить вас. Ведь я понимаю, тревожит вас эта история с листочком сплава. - Иван Алексеевич, так вы знаете? - Успокойтесь, мой друг, - мягко улыбнулся Титов, - я все знаю. - Мне сказали, что даже с вами нельзя... - Правильно. До поры до времени вы ни с кем не должны были говорить об этом, а теперь... - Значит, вы знали, что я должен был пойти на это свидание? - Знал. Капитан Бобров, советовался со мной, прежде чем поручить это дело вам. - Я так хотел поговорить с вами! Хорошо, что теперь уже можно. Вы не представляете, сколько я пережил в эти дни. Я даже переставал верить капитану Боброву, а посоветоваться ни с кем нельзя. У меня закрадывалось сомнение: а вдруг и Бобров... Подумайте, секретнейший сплав отдать в руки явного врага! Иван Алексеевич, как я рад, что... - Давайте сядем, Петр Аниканович. Я расскажу вам кое о чем. Титов и Егоров присели на диван, в стороне от собравшихся. Титов закурил папиросу и только после того, как затянулся несколько раз, заговорил: - Прошлым летом, как вы знаете, я был в Петровском. Вместе с Бобровым. Он занимался расследованием этой истории с Никитиным. О ней вы все знаете. Так вот, помню, в один воскресный день сотрудники филиала отправились на рыбалку. Меня снедало нетерпение поскорее распутать всю эту загадочную историю, а капитан преспокойно целый день ловил рыбку. Откровенно говоря, меня злило это. Казалось, нельзя терять ни минуты, а тут этакое нудное времяпрепровождение. Да, рыболов он заядлый, но оказалось, что рыбалка-то ему и помогла. Понял я это только недавно. Теперь он встречает меня и не без ехидства спрашивает: "Что, клюнуло?" - Иван Алексеевич, - Егоров глянул в добродушно-хитроватое лицо Титова, - да не томите же. Расскажите, наконец, в чем дело. - А вы разве до сих пор не поняли? Егоров усиленно замигал близорукими глазами, быстро поправил очки и пожал плечами. - Ничего не понял. - Не поняли! А сами, простите, послужили удочкой. Рыболов-то наш мудрым оказался. Когда вы сообщили ему, что вами как сотрудником, занимающимся "загадкой Браунвальда", заинтересовалась подозрительная личность, он решил через вас пустить приманку - листочек сплава. На приманку клюнули. Листочек пошел по цепочке, и вся цепочка начала излучать. Шпионы стали мечеными, наши приборы помогли их выловить. Выяснилось, что работали они... - лицо Титова стало строгим, - работали на Эверса. Теперь отлегло? Егоров удовлетворенно кивнул, заулыбался, но тут же стал серьезен. - А ведь "рыбалка", задуманная капитаном, была рискованной. - Почему? - А вдруг листочек сплава каким-нибудь образом ускользнул бы и попал туда... к Эверсу? - Это было исключено. Листочек, который вам вручил капитан Бобров, радиоактивен, интенсивно излучает, но это, конечно, не секретный сплав БФВ. Егоров жадно выспрашивал у Титова все подробности, о которых тот только знал, оживился, повеселел. Вскоре к ним присоединился капитан Ливенцов, тоже приглашенный на совещание. Капитан рассказал о своем посещении клиники, где были его моряки, показал составленные им к выступлению заметки. Пришел профессор Сибирцев и пригласил собравшихся в кабинет. Резниченко отсутствовал. Директор института был даже доволен - не внесет сумбура в серьезное обсуждение, не будет разглагольствовать о своем проекте защиты. Директору института в свое время нравилась пылкость молодого ученого, упорно отстаивающего свою идею проекта защиты от электромагнитной агрессии. Казалась привлекательной и смелость выбора своего, самобытного пути, правда, до последнего времени сберегаемого им в глубочайшей тайне. Только потом, когда проект рассмотрела правительственная комиссия, Сибирцеву стало ясно, что Резниченко выбрал легкий путь. Защитные каски! Нелепо. Если уж начнется борьба в эфире, если страна подвергнется электромагнитному вторжению, то способы борьбы должны быть другими - активными и мощными. В начале своих исследований академик Зорин предложил систему глушителей, которые могли сбить работу излучателей противника. Это предложение легло в основу "Защиты 240". Само собой разумеется, что тема эта была совершенно секретной, Резниченко своим проектом занимался "любительски", не мог, да и, кажется, не хотел знать о том, что уже сделано в этой области. Теперь, когда возникло опасение, не затевается ли действительно какая-нибудь авантюра, Резниченко начал "козырять". - Мы попросим вас, Петр Аниканович, - открыв совещание, обратился Сибирцев к Егорову, - сделать сообщение о собранном вами материале. Егоров встал за кафедру, справа от которой почти во всю стену обширного директорского кабинета висела карта. Коротко, но очень обстоятельно доложил о собранных им материалах. Он начал с Браунвальда и закончил Порто-Санто - одним из двадцати семи пунктов. Случай с моторной лодкой проливал свет на многое. Теперь уже можно было точно охарактеризовать качество лучей, применявшихся и в Браунвальде и в Порто-Санто. После Егорова выступил капитан Ливенцов. Собравшиеся с напряженным вниманием выслушали оба сообщения и приступили к вопросам. В самый разгар совещания вошел Резниченко. - Федор Федорович, я прошу извинить меня за опоздание. Мне пришлось задержаться. Получен чрезвычайно интересный материал. - Резниченко волновался, говорил отрывисто, поглядывая то на Сибирцева, то на товарищей, которые сидели за длинным столом, накрытым зеленым сукном. - Смотрите, - показал он несколько листков бумаги, - смотрите! Это то, чего я боялся, что я предвидел, что подтверждает мои опасения. Это должно заставить и вас, Федор Федорович, задуматься и поддержать мой проект защиты. Я знаю, вы тоже являетесь его крайним противником, и вы... - Сергей Александрович, - лицо профессора постепенно наливалось кровью. - Вы как будто слишком взволнованны. Не кажется ли вам, что сейчас не время... - Нет, именно сейчас время! Это то, - продолжал Резниченко потрясать бумагами, - что подтверждает мою правоту. Смотрите, вот текст выступления в Юнайтед Холл американского астронома профессора Джемса Кларка. Читайте! 11. КОСМИЧЕСКАЯ КАТАСТРОФА Сплин, одолевший Диринга во Флориде, слетел с него, как только он окунулся в деловую жизнь Нью-Йорка. Диринг поселился в отеле "Ритц Карльтон", здесь же он вел и все свои дела: его участие в организации "Новой бериллиевой" должно было оставаться тайной, поэтому ему нельзя было появляться в южной части Манхэттена. Официально существовало предприятие по выпуску тонкого листового проката из специального сплава. Назначение проката и рецепт сплава составляли секрет фирмы. Через подставных лиц было проведено вложение основного капитала, и никто из немногочисленных сотрудников фирмы (даже управляющий) не знал, кто является ее подлинным хозяином. О связи Диринга с "Новой бериллиевой" было известно лишь одному человеку, который располагал доверием Диринга и оформлял все необходимое на бирже. В сумрачном ущелье небоскребов, именуемом Уолл-стрит, по соседству с банкирской конторой "Дж.Пирпойнт Морган энд компани" возвышалось громадное здание фондовой биржи. Поседевший на маклерских операциях Метью Гойлет был здесь своим человеком. В операционном зале, уставленном рядами будок-конторок, царил невообразимый шум: бесконечные телефонные звонки сотен аппаратов, щелкание телетайпов, печатающих бюллетени с последними котировками, выкрики маклеров, заключающих сделки лично и по телефону. Помимо своих повседневных дел, Гойлет внимательно следил за тем, как биржевые дельцы реагируют на появление "Новой бериллиевой". На стене операционного зала одна другую сменяли надписи о выдающихся биржевых событиях. В них ничего не упоминалось о "Новой бериллиевой". Гойлет был доволен: Диринг - его новый клиент - требовал, чтобы появление на свет "Новой бериллиевой" прошло на бирже без шума. В те дни никто, даже самые осведомленные дельцы, не мог предположить, что создание этого акционерного общества являлось началом чудовищного мероприятия, которое будет потрясать впоследствии виднейшие финансовые, промышленные и торговые корпорации. При этом даже Гойлет, единственный человек, знавший о настоящем хозяине "Новой бериллиевой", не подозревал о ее действительной цели и причастности к ней Эверса. Диринга радовало начало дела. Алчный огонек, не угасавший в таком уравновешенном и воспитанном человеке, каким все считали Диринга, разгорался все сильнее и сильнее. Эверс втянул его в несомненно блестящую авантюру. Незаметно для самого себя, подчиняясь скорее жадному инстинкту, чем голосу разума, он все больше и больше проникался привычным азартом. Несколько деловых встреч за завтраком, несколько веских слов, вовремя сказанных "сильным мира сего" в мимолетной беседе, и главное - усиленная рекомендация акций "Бериллиевой" самым близким людям привели к значительному увеличению первоначального капитала. Диринг не упускал из виду и другое. Эверс - человек энергичный. На пути к достижению цели он не посчитается ни с чем и ни с кем. У него на побегушках не только ребята Клифтона, но и сам Клифтон, который не без основания может считаться королем темных дел. Это хорошо и необходимо, конечно, раз уж затевается большая игра. В конце концов не беда, если кое-кого придется убрать, чтобы не путался под ногами и не мешал, но... Интересно, давно ли он знает этого темных дел мастера? Впрочем, Диринга больше интересовало, хорошо ли "мастер" знает Эверса. При первом же удобном случае Диринг связался с Клифтоном, выяснил, сколько платит ему Эверс, и, гарантировав против этого двойную оплату, приказал Клифтону не спускать глаз с... Эверса. Но этого было мало. Диринг понимал: если затея Эверса удастся, то он сможет приобрести уж слишком большую власть. А став более сильным, он может приступить к устранению не только... Дирингу стало страшновато от мысли, что он и сам может попасть в лапы своего друга. "Нет, нет. Если уж ввязываться в это дело, - решил Диринг, - если уж действовать вместе с Эверсом, то надо владеть его же методами. А значит, прежде всего надо узнать, каким образом можно взять его в руки". Этот вопрос мучил Диринга до тех пор, пока он не нашел на него ответа. Диринг знал о серой книжке Эверса, знал о его привычке заносить в нее все самое основное, самое сокровенное. В этой его памятке, очевидно, сконцентрировано все. Все его замыслы, все расчеты и распоряжения и, наверное, даже такие, которые совсем не плохо было бы иметь в руках... На всякий случай... На тот случай, когда вдруг понадобится прижать Эверса... Кто может помочь достать эту книжку? Клифтону уже дано такое задание, но этого может оказаться мало... Всегда около Майкла трется эта мерзкая личность, этот скользкий и очень неприятный молодой инженер... Вести переговоры с ним было противно, конечно, но дело есть дело, и Диринг успокоился только тогда, когда уплатил Хьюзу приличную сумму. Из Майами Эверс выехал в Нью-Йорк вместе с Дирингом. Пока Диринг занимался организацией "Новой бериллиевой", Эверс должен был уладить все необходимое с Джемсом Кларком. Джемс Кларк подходил для выполнения задуманного мероприятия как нельзя лучше. Эверс лично знал знаменитого астронома и с удовольствием думал о том, что этот ученый менее щепетилен, чем Крайнгольц. Эверс был уверен в том, что Кларк, почуяв возможность получить солидную пачку акций, наверняка согласится на его предложение. Но больше всего Эверса устраивало то, что Джемс Кларк известен широкой публике. Когда чье-нибудь имя вдруг появляется в газете и даже в течение небольшого отрезка времени не сходит с ее страниц, этого уже достаточно для делового успеха. Говорят: "человек сделал свое паблисити!" Редко кто из действительно видных американских ученых "делал паблисити": пресса была слишком занята погоней за сенсацией. Джемсу Кларку повезло - его последнее открытие в области астрономии подхватила "большая" пресса. Портреты Кларка в течение нескольких дней печатались в газетах, и хотя пресса так же неожиданно прекратила, как и начала печатать статьи о Кларке, Эверс знал - публика все еще помнит имя Джемса Кларка. В серой книжке Эверса появилась деловая запись: "Предложить Кларку сто - сто пятьдесят тысяч. Судя по его способам пробивать себе путь в научном мире - должен клюнуть". Но тут же Эверс подумал, что сто пятьдесят тысяч не должны пропасть даром. "Надо поручить Клифтону организацию вечного путешествия астронома в космосе. Что же, - вздохнул Эверс, - старик не должен быть в претензии: его призвание быть ближе к звездам. Ему может не понравиться, что гонорар за свое выступление он, конечно, так и не успеет получить. Ничего не поделаешь - здесь доллары нужнее, а с таким грузом туда еще никого не пускали". Несколько дней понадобилось Эверсу на ознакомление с последними достижениями астрономии, занимающейся радиоизлучением Солнца и звезд. Космические тела излучают не только световые, видимые глазом электромагнитные колебания, но и целую гамму колебаний, воспринять которую могут только радиоприборы. Если земная атмосфера достаточно прозрачна для видимых, частично ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, то другие электромагнитные колебания ею почти целиком поглощаются. Через атмосферу может прорваться сравнительно узкий диапазон волн, длиной от сантиметра до пятнадцати метров. В начале тридцатых годов было обнаружено, что излучаемые космическими телами радиоволны достигают поверхности Земли. Тогда десятки ученых во всем мире занялись изучением "сигналов", "посылаемых" мировым пространством на Землю. Оказалось, что радиоволны излучает вся полоса Млечного пути, что максимум излучения дают созвездия Лебедя и Кассиопеи. Ученые установили огромную интенсивность излучения Солнца, которое увеличивается в сотни тысяч, иногда даже в миллионы раз с появлением на нем пятен. Но самым интересным, пожалуй, было открытие "радиозвезд" - этих таинственных космических тел, которые удалось обнаружить, но о механизме этого излучения пока еще ничего не знали. За последние годы, когда Эверс не имел времени и надобности следить за всеми достижениями науки, астрономы сделали много новых открытий. Но Эверса радовали не эти открытия, а то, что до сих пор было много необъяснимых явлений. Недостаточно совершенная радиоаппаратура - вот, очевидно, причина многих тайн и загадок. "Прекрасно, - потирал руки Эверс, - чем больше неясного в науке, тем легче будет провести "бум", а что касается "Смерча", то там дело будет говорить само за себя!" В последних работах английского ученого М.Райла, занимающегося радиоастрономией, Эверс тоже не нашел ничего такого, что могло бы помешать ему в осуществлении его затеи. Эверс окончательно успокоился. Особенно внимательно он ознакомился со всем новым, что было в литературе об излучении межзвездного газа. В мировом пространстве обнаружены огромные "облака" чрезвычайно разреженного водорода. Под влиянием ультрафиолетового излучения горячих звезд водород ионизируется и является источником радиоволн. Эверс вспомнил бессонную ночь в отеле после совещания. Да, был момент, когда он считал, что все погибло. Можно было, конечно, пробовать добиваться содействия других монополистических групп, но к чему бы это привело? Слишком большой круг людей оказался бы втянутым в дело, которое во всех случаях должно было оставаться секретным, а результат мог быть только один - отказ! Увлекшись "агрессивно-технической" стороной дела, Эверс в своих изысканиях забыл о главном: прибыль! Он вспомнил, как сидел у распахнутого в южную ночь окна, как мерцали над океаном и яркие, и едва видимые звезды. Они изливали на Землю слабый, едва заметный свет. Но ведь наряду с потоками видимых лучей звездные облака посылали и радиоволны. Облака излучали, не давая видимых лучей. Из далеких глубин космоса льются радиоволны. Но ведь могут появиться лучи, которые... Кто может додуматься, что они искусственно вызваны генераторами? Все непосвященные несомненно примут их за космическое излучение. Да, да, космическое излучение! Межзвездные облака! Так оформилась идея. Теперь настало время ее осуществить. Эверс отправился к Джемсу Кларку в Мэлфордский университет, подобрав все необходимые материалы. Прошли годы, а Кларк почти не изменился с момента их последней встречи. Высокий, чуть сгорбленный, с головой как бы сплюснутой с боков и немного вытянутой вверх, он, казалось, все время хотел протиснуться в какую-то щель. Это впечатление усиливалось от его вытянутого носа, отброшенных назад косм темных волос и манеры ни на секунду не оставаться неподвижным, спокойным. Когда он подходил поздороваться, - слегка сгибался, далеко протягивая вперед свою узкую, холодную, липкую руку. После пожатия оставалось впечатление, что вы подержались за рыбий хвост. - Я очень рад вас видеть, мистер Эверс. Что побудило вас посетить наш университет? - Если я скажу вам, что перекрыл пятьсот миль от Нью-Йорка сюда только для того, чтобы поздравить вас с назначением на пост президента университета, вы мне все равно не поверите. Не так ли? Кларк не совсем понял Эверса, но на всякий случай решил хихикнуть: он давно не видел Эверса и не знал, каково теперь положение молодого человека - проситель перед ним или, быть может, власть имущий человек. - Очень приятно, мистер Эверс, очень приятно. Господь бог хранит вас, и вы все еще выглядите молодцом. Да, впрочем, и лет вам не так уж много. Преуспеваете? Кларку не терпелось определить положение Эверса и решить, наконец, как вести себя с ним. Хотя Эверса немало забавляла манера Кларка держать себя, но он решил прямо приступить к делу. - Я приехал сюда, профессор, чтобы предложить вам сто тысяч долларов за одно выступление по радио. Если несколько минут тому назад Кларк раздумывал, каково общественное положение Эверса, то теперь перед ним возникла новая загадка: в здравом ли уме его посетитель? - Я не совсем понимаю, - осторожно начал Кларк, - мне кажется, что никто еще не получал ста тысяч за одно выступление по радио. - Вы правы, - спокойно отвечал Эверс. - Вы правы. Еще никто не получал. Вы будете первым, если захотите. Ваше имя знаменитого американского астронома не так давно прозвучало на весь мир. Но дело не в этом. Дело в том, с _каким_ сообщением вы должны выступить. Вы должны будете, ссылаясь на ваши последние открытия, сообщить, что через четыреста сорок дней наступит конец света. Теперь для Кларка не оставалось сомнений - перед ним был сумасшедший. Он изменил своей привычке беспрерывно двигаться и окаменел в кресле. Эверс наслаждался его испугом. - Шутки в сторону, профессор, - Эверс расстегнул портфель и выложил на стол аккуратно сложенные записки. - Сообщение, которое хотелось бы, чтобы сделали именно вы, действительно несколько похоже на предсказание о светопреставлении, но оно лишено и тени какой-либо бессмыслицы. Я попрошу вас, профессор, ознакомиться с этим материалом и не позже, чем завтра дать ответ: приемлемо ли для вас мое предложение. Кларк вновь приобрел способность двигаться: Эверс, кажется, рассуждал вполне нормально. - Итак, вот здесь, - Эверс отложил пачку листков, отпечатанных на машинке, - полный текст вашей речи. Здесь радиотехнические расчеты. Они, как вы поймете, не должны стать известны кому бы то ни было. Я даю их только вам, чтобы вы убедились в технической обоснованности задуманного. Должен оговориться, профессор, что даже вам, хотя вы и будете считаться автором этого открытия, я не вправе рассказать о конечной цели предприятия. Кларк успокоился - Эверс здоров. Тон его достаточно солиден и напоминает ему его попечителя. Следовательно, Эверс принадлежит к числу людей, с которыми необходимо считаться. Кларк пообещал Эверсу рассмотреть материалы и завтра же принять то или иное решение. - Что касается оплаты за ваше участие во всем этом, - уже прощаясь говорил Эверс, - то она будет произведена акциями компании "Новые бериллиевые сплавы". Если вас не очень устраивает сумма, о которой я упомянул в начале нашей беседы, то мы, я думаю, сможем несколько увеличить ее, ну, скажем, - Эверс подумал немного, - скажем до ста пятидесяти тысяч долларов, не больше. Итак, до завтра, профессор. Не без волнения Эверс провел сутки до следующей встречи с астрономом. Конечно, Кларк более покладист, чем Крайнгольц, но все же он понимал - предложение его было слишком необычным и могло смутить любого человека. И действительно, предложение Эверса привело Кларка в состояние сильнейшей растерянности. Случай давал в его руки богатство и славу. Славу, пожалуй, такую, которой не имел еще ни один ученый в мире. Однако от всего этого попахивало преступлением, какого тоже не совершал, пожалуй, ни один человек в мире. Всю ночь Кларк проверял расчеты Эверса и обдумывал, как ему поступить. Миновали сутки, а Кларк не принял твердого решения. - Вы задали мне слишком сложную задачу, - встретил Эверса астроном. - Надеюсь, вас смущает не моральная сторона вопроса в ее решении? Кларк усиленно заерзал в своем кресле - Эверс показался ему слишком циничным. - Я хотел бы уточнить некоторые обстоятельства. - Прошу вас. - Мощность излучения, как вы правильно рассчитали, будет невелика, и обнаружить это излучение смогут только особенно чувствительные приборы. Не так ли? - Совершенно верно. - Ну, в таком случае, имеется ли у вас уверенность, что этой мощности будет достаточно для того, чтобы произвести... э-э-э, - Кларк замялся и не сразу мог подобрать нужные слова (назвать вещь своим именем ему было страшновато), - ...чтобы произвести желательный вам... физиологический эффект? - Желательный нам эффект мы получим. Давно уже установлен факт необычайной чувствительности живых клеток к такого рода излучениям. Такая высокая чувствительность все еще не доступна самым совершенным приборам. Например, интенсивность митогенетического излучения ничтожна, но его уже достаточно, чтобы вызвать глубочайшие изменения в живых клетках. Эверс рассказал Кларку о множестве опытов, проведенных в его лаборатории, показывал ему фотографии осциллографических наблюдений, но Кларк задавал ему все новые и новые вопросы. Эверс терпеливо отвечал на них. Астроном уже давно убедился в серьезности проведенных разработок, но все еще продолжал обсуждение, не находя в себе мужества дать, наконец, ответ Эверсу. - Значит, с сообщением надо выступить в самые ближайшие дни? - Да, чем скорее, тем лучше. Опыты мы провели в прошлом году - с двадцатого по двадцать пятое сентября. В это же примерно время мы должны провести "бум" и в этом году. Мы назначаем его на двадцать третье сентября. Вы должны выступить через пятнадцать дней. Через шестьдесят дней ваше "предсказание" должно подтвердиться, а равно через год после этого, то есть через четыреста сорок дней, - смерч! Кларк вздрогнул, услышав это страшное слово, и долго сидел молча, не решаясь взглянуть на Эверса. - Я вижу, вам трудно прийти к какому-либо решению. Мой вам совет - не упускайте из виду, что ваше имя мы покупаем за сто тысяч долларов. - Сто пятьдесят, - быстро поправил Кларк, оживляясь. Эверс улыбнулся: он понял, что Кларк решился. Уладив все с Джемсом Кларком, Эверс покинул небольшой город, где находился Мэлфордский университет, и поспешил в Чикаго. От отеля на Мичиган-авеню, где он остановился, до резиденции Мэркаунда - короля прессы - было недалеко, и Майкл отправился пешком. Миновав мост через Чикаго-ривер, он остановился на набережной, рассматривая колоссальную башню-небоскреб. "В этом здании, - размышлял Эверс, - люди впервые узнают о тех грандиозных событиях, которые вскоре должны потрясти мир. Отсюда по всему свету разнесется весть о надвигающейся на человечество катастрофе". Эверс постоял перед резиденцией короля печати еще несколько минут и затем решительно направился к главному подъезду. Лифт-экспресс без остановок домчал его на двадцать первый этаж. Мэркаунд был подготовлен к визиту Эверса. Телефонный звонок из Нью-Йорка от самого Хэксли что-нибудь да стоил! Благодаря этому перед Эверсом немедленно открылись двери кабинета Мэркаунда. Громадная туша, облаченная в безукоризненно сшитый костюм, восседала за неестественно большим полированным столом. Стол был совершенно пуст, если не считать стоящей на нем скульптуры Генри Мурра - нелепого сочетания подъемного крана с голой женщиной. Полосатый свет, лившийся из большого, задернутого жалюзи окна, действовал на посетителя, входившего в этот необъятных размеров кабинет, раздражающе. Кабинет подавлял своей пустотой и, очевидно, этим и претендовал на некую оригинальность. - Я очень занят. Выкладывайте свое дело поскорее, если вы уверены, что оно непременно требует моего личного вмешательства. Хочу предупредить вас, - Мэркаунд перевалил сигару в другой угол рта, - если вы намереваетесь дать объявление о пропаже вашей любимой собачки, то отдел объявлений внизу. Второй этаж. Вместо ответа Эверс протянул Мэркаунду записку, "На Эверса стоит потратить 10 минут. Хэксли". Мэркаунд смягчился. - Садитесь. Надеюсь, старина Джодди чувствует себя довольно сносно, не так ли? - спросил Мэркаунд, вертя в руках записку Хэксли. - Да, сэр, вполне. Он ведь говорил вам об этом, когда звонил по телефону из Нью-Йорка. - Ага, вы в курсе нашего разговора. Тем лучше для вас. Так что вы хотите от прессы? - Очень немного, сэр. Я хочу, чтобы вся пресса, так или иначе контролируемая вашим концерном, поддерживала _любые_ начинания вновь созданной компании "Новые бериллиевые сплавы". - Туша зашевелилась в кресле и попробовала издать какой-то звук, но Эверс не дал опомниться Мэркаунду и продолжал. - Более того, скажу вам прямо: прессу необходимо целиком поставить на службу того грандиозного мероприятия, в котором заинтересована компания. Мэркаунд свистнул - он был мастер свистеть, впрочем, этому способствовала акустика его кабинета. - Скажите, старина Хэксли не ошибся, вручая вам эту записку? - Нет, сэр, Хэксли не ошибся, давая мне эту записку, как не ошибся, я думаю, адресуя ее именно вам. Так вот, еще никто в стране, да и во всем мире, не знает о том грандиозном событии, которое в скором времени потрясет человечество. Мы позаботимся о том, чтобы ваш концерн первым, заметьте себе - _первым_, получал все материалы, касающиеся его. К сожалению, пока я не имею права посвятить вас в подробности дела. Могу только дать вам совет. И если вы ему последуете, вы сможете сделать деньги. Соберите подходящих писак и поручите им немедленно состряпать побольше книжек типа Конан-Дойлевского "Отравленного пояса". Пусть побольше кричат о космических катаст