Эмиль Верхарн. Избранные стихотворения Emille Verhaeren Choix de poemes ---------------------------------------------------------------------------- Верхарн Э. Избранное: Сборник / Сост. М. А. Мыслякова. М., Радуга, 1984 На франц. и в русских переводах OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------- Содержание Table des matieres Les Flamandes - Фламандки Les Vieux maitres Старые мастера Перевод Г. Шенгели Art flamand Фламандское искусство Перевод Ю. Стефанова Dimanche matin Воскресное утро Перевод Е. Полонской Les Gueux Нищие Перевод Е. Полонской Les Porcs Свиньи Перевод В. Брюсова Cuisson du pain Выпечка хлеба Перевод А. Ибрагимова Les Espaliers Шпалеры Перевод Е. Полонской La Vache Корова Перевод Г. Шенгели Les Paysans Крестьяне Перевод Г. Шенгели Marines (I) Марины (I) Перевод С. Шервинского Aux Flamandes d'autrefois Фламандкам былых времен Перевод Ю. Денисова Les Moines - Монахи Les Moines Монахи Перевод В. Микушевича Moine epique Монах эпический Перевод В. Микушевича Moine simple Монах простодушный Перевод В. Микушевича Rentree des moines Возвращение монахов Перевод В. Микушевича Moine sauvage Дикий монах Перевод Н. Рыковой Aux moines Монахам Перевод Ю. Денисова К монахам Перевод Н. Паниной Les Bords de la route - Обочины дороги En Decembre Декабрь Перевод Ф. Мендельсона Vaguement Смутное Перевод Ф. Мендельсона Cantique Гимн Перевод Ф. Мендельсона Artevelde Артевельде Перевод Б. Томашевского Les Horloges Часы Перевод В. Брюсова Parabole Притча Перевод Ф. Мендельсона Sais-je ou? Не знаю, где Перевод В. Брюсова L'Heure mauvaise Дурной час Перевод Г. Шенгели Al Novembre Ноябрь Перевод Г. Шенгели Les Soirs - Вечера Humanite Человечество Перевод В. Брюсова Sous les porches Под сводами Перевод М. Донского Le Gel Холод Перевод Г. Шенгели Les Chaumes Соломенные кровли Перевод М. Донского Londres Лондон Перевод В. Брюсова Лондон Перевод Г. Русакова Au loin Вдали Перевод Б. Томашевского Infiniment Бесконечное Перевод Р. Дубровкина Les Debacles - Крушения Dialogue Разговор Перевод Р. Дубровкина Le Glaive Меч Перевод М. Донского Меч Перевод М. Березкиной Si morne! Как горько! Перевод Р. Дубровкина Eperdument Исступленно Перевод М. Донского Pieusement Молитвенно Перевод В. Брюсова Heure d'automne Осенний час Перевод Г. Шенгели Fleur fatale Роковой цветок Перевод В. Брюсова La Tete Голова Перевод В. Брюсова Les Flambeaux noirs - Черные факелы Les Lois Законы Перевод Ю. Александрова La Revolte Мятеж Перевод В. Брюсова Les Villes Города Перевод Ю. Денисова Le Roc Скала Перевод Г. Русакова Les Nombres Числа Перевод В. Брюсова La morte Мертвец Перевод Г. Кружкова Les Apparus dans mes chemins - Представшие на моем пути Celui de l'horizon Видение на горизонте Перевод Р. Дубровкина La Peur Страх Перевод Ю. Александрова Celui du rien Вестник праха Перевод Ю. Стефанова Dans ma plaine Моя равнина Перевод Ю. Стефанова Saint Georges Святой Георгий Перевод Г. Шенгели L'Autre plaine Иная равнина Перевод Р. Дубровкина Les Campagnes hallucinees - Обезумевшие деревни La Ville Город Перевод Ю. Стефанова Le Donneur de mauvais conseils Поставщик дурных советов Перевод Г. Кружкова Pelerinage Паломничество Перевод В. Шора Chanson de fou Песня безумного Перевод Г. Шенгели Le Peche Грех Перевод О. Седаковой Le Fleau Мор Перевод В. Брюсова Le Depart Исход Перевод Э. Линецкой Les Villes tentaculaires - Города-спруты La Plaine Равнина Перевод Ю. Левина L'Ame de la ville Душа города Перевод M. Волошина Душа города Перевод Ю. Александрова Le Port Порт Перевод Г. Шенгели Une Statue Статуя Перевод Г. Русакова Les Usines Заводы Перевод Г. Русакова La Bourse Биржа Перевод Г. Русакова La Revolte Восстание Перевод Ю. Денисова La Recherche Искания Перевод Ю. Александрова Vers le futur К будущему Перевод Б. Лившица Les Villages illusoires - Призрачные деревни Les Pecheurs Рыбари Перевод А. Парина Le Meunier Мельник Перевод Ю. Александрова Le Menuisier Столяр Перевод А. Голембы Le Sonneur Звонарь Перевод Ю. Стефанова Le Forgeron Кузнец Перевод В. Брюсова Les Meules qui brulent Пылающие стога Перевод Г. Шенгели Les Douze mois - Двенадцать месяцев Fevrier. Les Pauvres Февраль Перевод В. Брюсова Decembre. Les Hotes Декабрь. Гости Перевод В. Брюсова Les Vignes de ma muraille - Лозы моей стены Au Nord На Север Перевод M. Волошина Les Visages de la vie - Лики жизни Au Bord du quai На набережной Перевод Ю. Александрова La Foule Толпа Перевод М. Волошина L'Action Деяние Перевод Ю. Корнеева Vers la mer К морю Перевод В. Брюсова Petites legendes - Маленькие легенды La Statuette Статуэтка Перевод Вс. Рождественского Les Forces tumultueuses - Буйные силы L'Art Искусство Перевод Вал. Дмитриева Le Tribun Трибун Перевод В. Брюсова Le Banquier Банкир Перевод В. Брюсова Les Villes Города Перевод М. Волошина La Science Наука Перевод А. Ибрагимова L'Erreur Заблуждение Перевод Э. Линецкой Les Cultes Религии Перевод Н. Рыковой Les Heures ou l'on cree Часы творчества Перевод М. Березкиной Les Bagnes Остроги Перевод Е. Полонской L'Impossible Невозможное Перевод М. Донского L'En-Avant Вперед Перевод В. Давиденковой La Multiple Splendeur - Многоцветное сияние Le Monde Мир Перевод В. Брюсова Les Penseurs Мыслители Перевод Ю. Александрова La Louange du corps humain Хвала человеческому телу Перевод Г. Шенгели Les Reves Мечтания Перевод Ю. Денисова La Conquete Завоевание Перевод М. Волошина La Mort Смерть Перевод Ю. Александрова La Joie Радость Перевод Ю. Александрова Les Idees Идеи Перевод М. Березкиной Les Rythmes souverains - Державные ритмы Michel-Ange Микеланджело Перевод Г. Шенгели La Priere Молитва Перевод Вал. Дмитриева Toute la Flandre - Вся Фландрия Les Pas Шаги Перевод А. Блока Un Toit, la-bas Кровля вдали Перевод А. Корсуна Guillaume de Juliers Гильом де Жюлье Перевод Г. Шенгели L'Escaut Эско (Шельда) Перевод В. Брюсова Les Fumeurs Курильщики Перевод Е. Полонской Les Heures - Часы Les Heures claires - Ранние часы Au temps ou longuement j'avais souffert... Когда меня подстерегала злоба... Перевод Э. Линецкой Pour nous aimer des yeux... Чтобы любовь жила в глазах у нас... Перевод Э. Линецкой Au clos de notre amour, l'ete se continue... У нас, в саду любви, не увядает лето... Перевод Э. Линецкой Les Heures d'apres-midi - Послеполуденные часы L'ombre est lustrale et l'aurore irisee... Прозрачна тень и радужна заря... Перевод Э. Линецкой Je t'apporte, ce soir, comme offrande, ma joie... Я радость бытия принес тебе в подарок!.. Перевод Э. Липецкой Le bon travail, fenetre ouverte... Окно распахнуто. В смятенье... Перевод Э. Линецкой Les baisers morts des defuntes annees... Лобзанья мертвые годов минувших... Перевод В. Брюсова Je suis sorti des bosquets du sommeil... Я покидаю сна густую сень... Перевод Э. Линецкой Les Heures du soir - Вечерние часы Non, mon ame jamais de toi ne s'est lassee!... Нет, жить тобой душа не уставала!.. Перевод А. Гатова Avec mes vieilles mains de ton front rapprochees... Касаньем старых рук откинув прядь седую... Перевод А. Гатова Lorsque tu fermeras mes yeux a la lumiere... Когда мои глаза закроешь ты навек... Перевод А. Гатова Les Bles mouvants - Волнующиеся нивы Dialogue rustique Сельский диалог Перевод В. Давиденковой Quelques chansons du village - Несколько деревенских песен Le Sabotier Башмачник Перевод Вс. Рождественского Le Mort Покойник Перевод М. Донского Les Ailes rouges de la Guerre - Алые крылья войны Ceux de Liege Герои Льежа Перевод В. Брюсова Poemes legendaires de Flandre et de Brabant - Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта Le Banquet des gueux Пиршество гезов Перевод Ю. Александрова "Русский Верхарн" Л. Г. Андреев Комментарии М. А. Мыслякова Les Flamandes Les Vieux maitres Dans les bouges fumeux ou pendent des jambons, Des boudins bruns, des chandelles et des vessies, Des grappes de perdrix, des grappes de dindons, D'enormes chapelets de volailles farcies Tachant de leur chair rose un coin du plafond noir, En cercle, autour des mets entasses sur la table, Qui saignent, la fourchette au flanc dans un tranchoir, Tous ceux que pesamment la goinfrerie attable, Craesbeke, Brakenburgh, Teniers, Dusart, Brauwer, Avec Steen, le plus gros, le plus ivrogne, au centre, Sont reunis, menton gluant, gilet ouvert, De rires plein la bouche et de lard plein le ventre. Leurs commeres, corps lourds dont se bombent les chairs Dans la nette blancheur des lignes du corsage, Leur versent, a jets longs, de superbes vins clairs Qu'un rai d'or du soleil egratigne au passage, Avant d'incendier les panses des chaudrons. Elles, ces folles, sont reines dans les godailles Que leurs amants, goulus d'amours et de jurons, Menent comme au beau temps des vieilles truandailles, Tempes en eau, regards en feu, langue dehors, Avec de grands hoquets scandant les chansons grasses, Des poings brandis soudain, des luttes corps a corps Et des coups assenes a broyer leurs carcasses, Tandis qu'elles, le sang toujours a fleur de peau, La bouche ouverte aux chants, le gosier aux rasades, Apres des sauts de danse a fendre le carreau, Des chocs de corps, des heurts de chair et des bourrades, Des lechements subis dans un embrassement, Toutes moites d'ardeurs tombent depoitraillees. Une odeur de mangeaille au lard, violemment, Sort des mets decouverts; de larges ecuellees De jus fumants et gras ou trempent des rotis, Passant et repassant sous le nez des convives, Excitent, d'heure en heure, a neuf, leurs appetits. Dans la cuisine, on fait en hate les lessives De plats vides et noirs qu'on rapporte charges. Le sel brille; les saucieres collent aux nappes; Les dressoirs sont remplis et les celliers gorges. Au-dessus des poelons ou cuisent ces agapes Pendent a des crochets paniers, passoires, grils, Casseroles, bougeoirs, briquets, cruches, gamelles; Dans un coin, deux magots exhibent leurs nombrils Et tronent, verre en main, sur deux tonnes jumelles; Et partout, a chaque angle ou relief, ici, la, Aux verroux d'une porte, aux cuivres d'une armoire, Au pilon des mortiers, aux hanaps de gala, Sur le mur, a travers les trous de l'ecumoire, Partout, a droite, a gauche, au hasard des reflets, Scintillent des clartes, des gouttes de lumiere, Dont l'enorme foyer - ou trois rangs de poulets Rotissent embroches sur l'ardente litiere - Asperge, avec le feu qui rougit le festin, Le decor monstrueux de ces grasses kermesses. Nuits, jours, de l'aube au soir et du soir au matin, Eux, les maitres, ils les donnent aux ivrognesses. La farce epaisse et large en rires, c'est la leur: Elle se trousse la, grosse, cynique, obscene, Regards flambants, corsage ouvert, la gorge en fleur, La gaite secouant les plis de sa bedaine. Les uns, Brauwer et Steen, se coiffent de paniers, Brakenburgh cymbalise avec deux grands couvercles, D'autres raclent les grils avec les tisonniers, Affoles et hurlants, tous souls, dansant en cercles Autour des ivres-morts, qui roulent, pieds en l'air. Les plus vieux sont encor les plus ardents a boire, Les plus lents a tomber, les plus goulus de chair; Ils grattent la marmite et sucent la bouilloire, Jamais repus, jamais gaves, toujours vidant; Leur nez luit de lecher le fond des casseroles; D'autres encor font rendre un son rauque et mordant Au crincrin, ou l'archet s'epuise en cabrioles. On vomit dans les coins; des enfants gros et sains Demandent a teter avant qu'on les endorme, Et les meres, debout, suant entre les seins, Bourrent leur nourrisson de leur teton enorme. Tout gloutonne a crever, hommes, femmes, petits; Un chien s'empiffre a droite, un chat mastique a gauche; C'est un dechainement d'instincts et d'appetits, De fureurs d'estomac, de ventre et de debauche: Explosion de vie ou ces maitres gourmands, Trop vrais pour s'affadir dans les affeteries, Campaient, gaillardement, leurs chevalets flamands Et faisaient des chefs-d'oeuvre entre deux souleries. Art flamand I Art flamand, tu les connus, toi, Et tu les aimas bien, les gouges Au torse epais, aux tetons rouges; Tes plus fiers chefs-d'оеuvre en font foi. Que tu peignes reines, deesses, Ou nymphes emergeant des flots Par troupes, en roses ilots, Ou sirenes enchanteresses, Ou Pomones aux contours pleins, Symbolisant les saisons belles, Grand art des maitres, ce sont elles, Ce sont les gouges, que tu peins. Et pour les creer, grasses, nues, Toutes charnelles, ton pinceau Faisait rougeoyer sous leur peau Un feu de couleurs inconnues. Elles flamboyaient de tons clairs, Fieres et soulevant leurs voiles; Et leurs poitrines sur tes toiles Formaient de gros bouquets de chairs. Les Sylvains rodaient autour d'elles, Ils se roulaient, suant d'amour, Dans les broussailles d'alentour Et les fourres pleins de bruits d'ailes. Ils amusaient par leur laideur; Leurs yeux, points ignes trouant l'ombre, Illuminaient, dans un coin sombre Leurs sourires, gras d'impudeur. Ces chiens en rut cherchaient des lices; Elles, du moins pour le moment, Se defendaient, frileusement, En resserrant soudain leurs cuisses. Et telles, plus folles encor, Arrondissant leurs hanches nues, Et leurs belles croupes charnues, Ou cascadaient leurs cheveaux d'or, Les invitaient aux assauts rudes, Les excitaient a tout oser, Bien que pour le premier baiser Ces ardentes fissent les prudes. II Vous conceviez, maitres vantes, Avec de larges opulences, Avec de rouges violences, Les corps charnus de vos beautes. Les femmes pales et moroses Ne miraient pas dans vos tableaux, Comme la lune au fond des eaux, Leurs langueurs et leurs chloroses. Vos pinceaux ignoraient le fard, Les indecences, les malices Et les sous-entendus de vices, Qui clignent de l'?il dans notre art. Et les Venus de colportage, Les rideaux a demi tires, Les seins voiles, mais eclaires, Dans l'angle d'un decolletage, Les sujets vifs, les sujets mous, Les Cytheres des bergeries, Les pamoisons, les hysteries, L'alcove. - Vos femmes a vous, Dans la splendeur des paysages Et des palais lambrisses d'or, Dans la pourpre et dans le decor Somptueux des anciens ages, Vos femmes suaient la sante Rouge de sang, blanche de graisse; Elles menaient les ruts en laisse Avec des airs de royaute. Dimanche matin Oh! les eveils des bourgades sous l'or des branches, Ou courent la lumiere et l'ombre - et les roseaux Et les aiguilles d'or des insectes des eaux Et les barres des ponts de bois et leurs croix blanches. Et le pre plein de fleurs et l'ecurie en planches Et le bousculement des baquets et des seaux Autour de la mangeoire ou grouillent les pourceaux, Et la servante, avec du cru soleil aux manches. Ces nets eveils dans les matins! - Des mantelets, Des bonnets blancs et des sarreaux, par troupelets, Gagnaient le bourg et son clocher couleur de craie. Pommes et bigarreaux! - Et, par-dessus la haie Luisaient les beaux fruits murs, et, dans le verger clair, Brusque, comme un sursaut, claquait du linge en l'air. Les Gueux La misere collant ses loques sur leur dos, Aux jours d'automne, un tas de gueux sortis des bouges, Rodaient de bourg en bourg, par les champs au repos; A l'horizon montait un rang de hetres rouges. Dans les plaines ou plus ne s'entendait un chant, Ou les neiges allaient verser leurs avalanches, Seules encor, dans l'ombre et le deuil s'epanchant, Quatre ailes de moulin tournaient grandes et blanches. Les gueux vaguaient, les pieds calleux, le sac au dos, Fouillant fosses, fouillant fumiers, fouillant enclos, Devalant vers la ferme et reclamant pature. Puis reprenaient en chiens pouilleux, a l'aventure, Leur course interminable a travers pres et bois, Avec des jurements et des signes de croix. Les Porcs Des porcs roses et gras, les males, les femelles, Remplissaient le verger de leurs grognements sourds. Elles couraient champs, les fumiers et les cours, Dans le ballottement laiteux de leurs mamelles. Pres du purin barre des lames du soleil, Les pattes s'enfoncant en plein dans la gadoue, Ils reniflaient l'urine et fouillaient dans la boue, Et leur peau fremissait sous son lustre vermeil. Mais novembre approchant, on les tuait. Leur ventre Trop lourd, frolait le sol de ses tetins. Leurs cous, Leurs yeux, leurs groins n'etaient que graisse lourde; d'entre Leurs fesses, on eut dit qu'il coulait du saindoux; On leur raclait les pieds, on leur brulait les soies Et leurs buchers de mort faisaient des feux de joies. Cuisson du pain Les servantes faisaient le pain pour les dimanches, Avec le meilleur lait, avec le meilleur grain, Le front courbe, le coude en pointe hors des manches, La sueur les mouillant et coulant au petrin. Leurs mains, leurs doigts, leur corps entier fumait de hate, Leur gorge remuait dans les corsages pleins. Leurs poings enfarines pataugeaient dans la pate Et la moulaient en rond comme la chair des seins. Une chaleur montait: les braises etaient rouges. Et deux par deux, du bout d'une planche, les gouges Sous les domes des fours engouffraient les pains mous. Mais les flammes soudainement, s'ouvrant passage, Comme une meute enorme et chaude de chiens roux, Sautaient en rugissant leur mordre le visage. Les Espaliers D'enormes espaliers tendaient des rameaux longs Ou les fruits allumaient leur chair et leur plethore, Pareils, dans la verdure, a ces rouges ballons Qu'on voit flamber les nuits de kermesse sonore. Pendant vingt ans, malgre l'hiver et ses grelons, Malgre les gels du soir, les givres de l'aurore, Ils s'etaient accroches aux fentes des moellons, Pour monter jusqu'au toit, monter, monter encore. Maintenant ils couvraient de leur faste les murs Et sur les pignons hauts et clairs, poires et pommes Bombaient, superbement, des seins pourpres et murs. Les troncs geants, creves partout, suaient des gommes; Les racines plongeaient jusqu'aux prochains ruisseaux, Et les feuilles luisaient, comme des vols d'oiseaux. La Vache Des cinq heures, sitot que l'aurore fit tache Sur l'entenebrement nocturne, pique d'or, Un gars traca des croix sur le front de la vache, Et, le licol fixe, la mena vers la mort. Tout en haut des clochers sonnaient les reveillees; Les champs riaient, malgre les brouillards etendus Sur la campagne ainsi que des laines mouillees, Et les froids, qui, la nuit, etaient redescendus. Des valets lourds et mous, a leurs travaux reveches, Allaient, baillant encor, muets, presque dolents; Sur leur enorme dos luisait l'acier des beches, Plaquant le jour brumeux et gris de miroirs blancs. Les poternes s'ouvraient partout, au long des routes, Avec des grincements de clefs et de verroux. Et les betes de clos a clos s'appelaient toutes, Et la vache passait tres lente et beuglait doux. Enfin, par un dernier detour de sente verte, On parvient au village assis sur un plateau: La boucherie est la, tout en haut, large ouverte, Dans un encadrement forme d'herbes et d'eau. La vache brusquement s'arrete au seuil du porche. Tout est rouge autour d'elle et fumant; sur le sol Lamentable et visqueux: un taureau qu'on ecorche Et dont coule le sang par un trou fait au col. Des moutons appendus au mur, tetes fendues; Des porcs, gisant sur la paille, moignons en l'air; Un veau noir sur un tas d'entrailles repandues, Avec le coutelas profond fouillant la chair. Et plus loin, au-dela de ces visions rouges, Ce sont des coins verdis de ble qu'elle entrevoit, Ou des b?ufs laboureurs, que batonnent des gouges, Entaillent le terreau gluant d'un sillon droit. Et voici que se fait la lumiere complete, Le creusement profond des lointains horizons, Le grand jour triomphal et dore qui projette Ses flammes d'incendie au ras des floraisons, Qui baigne les champs gras d'une sueur fumante, Les penetre, a plein feu, de ses rayons mordants, Les brule de baisers d'amour, comme une amante, Et leur gonfle le sein de germes fecondants. La vache voit bleuir le grand ciel qui surplombe L'embrasement du sol ou luit l'Escaut vermeil, Lorsqu'un coup de maillet l'etourdit; - elle tombe,... Mais son dernier regard s'est rempli de soleil. Les Paysans Ces hommes de labour que Greuse affadissait Dans les molles couleurs de paysanneries, Si proprets dans leur mise et si roses, que c'est Motif gai de les voir parmi les sucreries D'un salon Louis-Quinze animer des pastels, Les voici noirs, grossiers, bestiaux - ils sont tels. Entre eux ils sont parques par villages; en somme Les gens des bourgs voisins sont deja l'etranger, L'intrus qu'on doit hair, l'ennemi fatal, l'homme Qu'il faut tromper, qu'il faut leurrer, qu'il faut gruger. La patrie? Allons donc! Qui d'entre eux croit en elle? Elle leur prend des gars pour les armer soldats, Elle ne leur est point la terre maternelle, La terre fecondee au travail de leurs bras. La patrie! on l'ignore au fond de leur campagne. Ce qu'ils voient vaguement dans un coin de cerveau, C'est le roi, l'homme en or, fait comme Charlemagne, Assis dans le velour frange de son manteau; C'est tout un apparat de glaives, de couronnes, Ecussonnant les murs des palais lambrisses Que gardent des soldats avec sabre a dragonnes. Ils ne savent que ca du pouvoir. - C'est assez. Au reste, leur esprit, balourd en toute chose, Marcherait en sabots a travers droit, devoir, Justice et liberte - l'instinct les ankylose; Un almanach crasseux, voila tout leur savoir; Et s'ils ont entendu rugir, au loin, les villes, Les revolutions les ont tant effrayes, Que dans la lutte humaine ils restent les serviles, De peur, s'ils se cabraient, d'etre un jour les broyes. I A droite, au long de noirs chemins creuses d'ornieres, Avec les pres derriere et les fumiers devant, S'etendent, le toit bas, le mur nu, les chaumieres, Sous des lames de pluie et des gifles de vent. Ce sont leurs fermes. La, c'est leur clocher d'eglise, Tache de suintements vert-de-grises au nord, Et plus loin, ou le sol fume se fertilise Grace a l'acharnement des coutres qui le mord, Sont leurs labours. La vie est prise tout entiere Entre ces trois temoins de leur rusticite Qui les ploient au servage et tiennent en lisiere L'effort de leur labeur et de leur volonte. II Ils s'acharnent sur les sillons qu'ils ensemencent, Sous les grelons de mars qui flagellent leur dos; L'ete, quand les moissons de seigle se balancent Avec des eclats d'or tombant du ciel a flots, Les voici, dans le feu des jours longs et torrides, Peinant encor, la faux rasant les grands bles murs, La sueur decoulant de leurs fronts tout en rides Et maculant leur peau des bras jusqu'aux femurs. Midi darde ses rais de braise sur leurs tetes: Si crue est la chaleur, qu'en des champs de meteil Se cassent les epis trop secs et que les betes, Le cou crible de taons meuglent vers le soleil. Vienne novembre avec ses lentes agonies Et ses rales roules a travers les bois sourds, Ses sanglots hululants, ses plaintes infinies, Ses glas de mort - et les voici peinant toujours, Preparant a nouveau les recoltes futures Sous un ciel debordant de nuages grossis, Sous la bise cinglant a ras les emblavures, Et trouant les forets d'enormes abatis - De sorte que leurs corps tombent vite en ruine, Que jeunes, s'ils sont beaux, plantureux et massifs, L'hiver qui les froidit, l'ete qui les calcine, Font leurs membres affreux et leurs torses poussifs; Que vieux, portant le poids renversant des annees, Le dos casse, les bras perclus, les yeux pourris, Avec l'horreur sur leurs faces contaminees, Ils roulent sous le vent qui s'acharne aux debris, Et qu'au temps ou la mort ferme sur eux ses portes, Leur cercueil, descendant au fond des terrains mous, Ne semble contenir que choses deux fois mortes. III Les soirs de vent quand decembre bat les cieux fous, Les soirs de gel aux champs ou de neige essaimee, Les vieux fermiers sont la, meditant, calculant, Pres des lampes d'ou monte un filet de fumee. La cuisine presente un aspect desolant: On soupe dans un coin; toute une ribambelle D'enfants sales gloutonne aux restes d'un repas; Des chats osseux et roux lechent des fonds d'ecuelle; Des coqs tintent du bec contre l'etain des plats; L'humidite s'attache aux murs lepreux; dans l'atre Quatre pauvres tisons rassemblent leur maigreur Et repandent a peine une clarte rougeatre. Et les vieux ont au front des pensers pleins d'aigreur. "Bien qu'en toute saison tous travaillassent ferme, Que chacun de son mieux donnat tout son appoint, Voila cent ans, de pere en fils, que va la ferme, Et que bon an, mal an, on reste au meme point; Toujours meme train-train voisinant la misere. " Et c'est ce qui les ronge et les mord lentement. Aussi la haine, ils l'ont en eux comme un ulcere, La haine patiente et sournoise qui ment. Leur bonhomie et leurs rires couvrent leur rage; La mechancete luit dans leurs regards glaces; Ils puent les fiels et les rancoeurs que d'age en age Les souffrances en leurs ames ont amasses; Ils sont apres au gain minime, ils sont sordides, Ne pouvant conquerir leur part grace au travail; La lesine rend leurs coeurs durs, leurs c?urs fetides; Et leur esprit est noir, mesquin, pris au detail, Stupide et terrasse devant les grandes choses: C'est a croire qu'ils n'ont jamais vers le soleil Leve leurs yeux, ni vu les couchants grandioses S'etaler dans le soir, ainsi qu'un lac vermeil. IV Aux kermesses pourtant les paysans font fete, - Meme les plus crasseux, les plus ladres. Leurs gars Y vont chercher femelle et s'y chauffer la tete. Un fort repas, graisse de sauces et de lards, Sale a point les gosiers et les excite a boire. On roule aux cabarets, goussets ronds, coeurs en feu. On y bataille, on y casse gueule et machoire Aux gens du bourg voisin, qui voudraient, nom de Dieu? Lecher trop goulument les filles du village Et s'adjuger un plat de chair, qui n'est pas leur. Tout l'argent mis a part y passe - en gaspillage, En danse, en brocs offerts de sableur a sableur, En bouteilles, gisant a terre en tas difformes. Les plus fiers de leur force ont des gestes de roi A rafler d'un seul trait des pots de biere enormes, Et leurs masques, marbres de feu, dardant l'effroi, Avec leurs yeux sanglants et leur bouche gluante, Allument des soleils dans le grouillement noir. L'orgie avance et flambe. Une urine puante Mousse en ecume blanche aux fentes du trottoir. Des soulards assommes tombent comme des betes; D'autres vaguent, serrant leurs pas, pour s'affermir; D'autres gueulent tout seuls quelques refrains de fetes Coupes de hoquets gras et d'arrets pour vomir. Des bandes de braillards font des rondes au centre Du bourg; et les gars aux gouges faisant appel, Les serrent a pleins bras, les cognent ventre a ventre, Leur maculent le cou d'un lourd baiser charnel Tandis qu'elles se defendent, jambes ruantes. Dans les bouges - ou la fumee en brouillards gris Rampe et roule au plafond, ou les sueurs gluantes Des corps chauffes et les senteurs des corps fletris Etament de vapeur les carreaux et les pintes - A voir des bataillons de couples se ruer Toujours en plus grand nombre autour des tables peintes, Il semble que les murs sous le heurt vont craquer. La soulerie est la plus furieuse encore, Qui trepigne et vacarme et tempete a travers Des cris de flute aigue et de piston sonore. Rustres en sarreaux bleus, vieilles en bonnets clairs, Gamins haves, fumant des pipes ramassees, Tout ca saute, cognant des bras, grognant du groin, Tapant des pieds. Parfois les soudaines poussees De nouveaux arrivants ecrasent dans un coin Le quadrille fougueux qui semble une bataille; Et c'est alors a qui gueulera le plus haut, A qui repoussera le flot vers la muraille, Dut-il trouer son homme a grands coups de couteau. Mais l'orchestre aussitot redouble ses crieries Et couvrant de son bruit les querelles des gars, Les confond tous en des fureurs de sauteries. On se calme, on rigole, on trinque entre pochards; Les femmes a leur tour se chauffent et se soulent, L'acide de l'instinct charnel brulant leur sang, Et dans ces flots de corps sautants, de dos qui houlent, L'instinct devient soudain a tel point rugissant Qu'a voir garces et gars se debattre et se tordre, Avec des heurts de corps, des cris, des coups de poings, Des bonds a s'ecraser, des rages a se mordre, A les voir se rouler ivres-morts dans les coins, Noues entre eux ainsi que des houblons sauvages, Suant, l'ecume blanche aux levres, les deux mains, Les dix doigts saccageant et vidant les corsages, On dirait - tant ces gars fougueux donnent des reins, Tant sautent de fureur les croupes de leurs gouges - Des ardeurs s'allumant au feu noir des viols. V Avant que le soleil eclate en brasiers rouges Et que les brouillards blancs remontent a pleins vols, Dans les bouges on met un terme aux souleries. La kermesse s'epuise en des accablements. La foule s'en retourne, et vers les metairies On la voit disparaitre avec des hurlements. Les vieux fermiers aussi, les bras tombants, les trognes Degoutantes de biere et de gros vin sables, Gagnent, avec le pas zigzaguant des ivrognes, Leur ferme assise au loin dans une mer de bles. Mais au creux des fosses que les mousses veloutent, Parmi les coins herbus d'un enclos maraicher, Au detour des sentiers gazonnes, ils ecoutent Rugir encor l'amour en des festins de chair. Les buissons semblent etre habites par des fauves. Des accouplements noirs bondissent par-dessus Les lins montants, l'avoine en fleur, les trefles mauves; Des cris de passion montent; on n'entend plus Que des spasmes ralants auxquels les chiens repondent. Les vieux songent aux ans de jeunesse et d'ardeurs. Chez eux, memes appels d'amour qui se confondent: Dans la grange ou se sont glisses les maraudeurs, Ou la vachere couche au milieu des fourrages, Ou chacun cherche un coin pour son amour fortuit, Memes enlacements, memes cris, memes rages, Memes accouplements rugissant dans la nuit; Et des qu'il est leve, le soleil, des qu'il creve De ses boulets de feu le mur des horizons, Voici qu'un etalon, reveille dans son reve, Hennit, et que les porcs ebranlent leurs cloisons Comme allumes par la debauche environnante; Crete pourpre, des coqs se haussent sur le foin Et sonnent le matin de leur voix claironnante; Des poulains attaches se cabrent dans un coin; Des chiens maigres, les yeux flambants, guettent leurs lices; Et les naseaux soufflants, les pieds fouillant le sol, Des taureaux monstrueux ascendent les genisses. Alors brules aussi par le rut et l'alcool, Le sang battant leur coeur et leurs tempes blemies, Le gosier desseche de spasmes etouffants Et cherchant a tatons leurs femmes endormies, Eux, les fermiers, les vieux, font encor des enfants. Marines I Au temps de froid humide et de vent nasillard, Les flots clairs se chargeaient d'etoupe et de brouillard, Et trainaient a travers les champs de verdeur sale Leur cours se terminant en pieuvre colossale. Les roseaux desseches pendaient le long du bord; Le ciel, mure de nuit, partout, du Sud au Nord, Retentissait au loin d'un fracas d'avalanches; Les neiges vacillaient dans l'air, flammeches blanches. Et sitot qu'il gelait, des glacons monstrueux Descendaient en troupeau large et tumultueux, S'ecrasant, se heurtant comme un choc de montagnes. Et lorsque les terreaux et les bois se taisaient, Eux s'attaquaient l'un l'autre, et craquaient et grincaient Et d'un bruit de tonnerre ebranlaient les campagnes. Aux Flamandes d'autrefois Au grand soleil d'ete qui fait les orges mures, Et qui bronze vos chairs pesantes de sante, Flamandes, montrez-nous votre lourde beaute Debordante de force et chargeant vos ceintures. Sur des tas de foin sec et fauche, couchez-vous! Vos torses sont puissants, vos seins rouges de seve, Vos cheveux sont lisses comme un sable de greve, Et nos bras amoureux enlacent vos genoux. Laissez-vous adorer, au grand air, dans les plaines, Lorsque les vents chauffes tombent du ciel en feu, Qu'immobiles d'orgueil, au bord de l'etang bleu, Dans les midis vibrants et roux, tronent les chenes. Au temps ou les taureaux fougueux sentent venir L'acces du rut, la fievre affolante, hagarde; Lorsque, dans les vergers des fermes, on regarde Les jeunes etalons, le cou tendu, hennir; Lorsque l'immense amour dans les coeurs se decharge Lorsqu'ils s'enflent, au souffle intense de la chair, Comme s'ouvre la voile aux rages de la mer, Aux assauts redoubles d'un vent qui vient du large; Telles, avec vos corps d'un eclat eternel, Vos beaux yeux semes d'or, votre gorge fleurie, Nous vous magnifions, femmes de la patrie, Qui concentrez en vous notre Ideal charnel. Les Moines Les Moines Je vous invoque ici, Moines apostoliques, Encensoirs d'or, drapeaux de foi, trepieds de feu; Astres versant le jour aux siecles catholiques; Constructeurs eblouis de la maison de Dieu; Solitaires assis sur les montagnes blanches; Marbres de volonte, de force et de courroux; Precheurs tenant leves vos bras a longues manches Sur les remords ployes des peuples a genoux; Vitraux avives d'aube et de matin candides; Vases de chastete ne tarissant jamais; Miroirs reverberant comme des lacs lucides, Des rives de douceur et des vallons de paix. Voyants dont l'ame etait la mystique habitante, Longtemps avant la mort, d'un monde extra-humain; Torses incendies de ferveur haletante; Rocs barbares debout sur le monde romain; Arches dont le haut cintre arquait sa vastitude, Avec de lourds piliers d'argent comme soutiens, Du cote de l'aurore et de la solitude, D'ou sont venus vers nous les grands fleuves chretiens; Clairons sonnant le Christ a belles claironnees, Tocsins battant l'alarme a mornes glas tombants, Tours de soleil de loin en loin illuminees, Qui poussez dans le ciel vos crucifix flambants. Moine epique On eut dit qu'il sortait d'un desert de sommeil, Ou, face a face, avec les gloires du soleil, Sur les pitons brules et les rochers austeres, S'endort la majeste des lions solitaires. Ce moine etait geant, sauvage et solennel, Son corps semblait bati pour un oeuvre eternel, Son visage, plante de poils et de cheveux, Dardait tout l'infini par les trous de ses yeux; Quatre-vingts ans chargeaient ses epaules tannees Et son pas sonnait ferme a travers les annees; Son dos monumental se carrait dans son froc, Avec les angles lourds et farouches d'un roc; Ses pieds semblaient broyer des choses abattues Et ses mains ebranler des socles de statues, Comme si le Christ-Dieu l'eut forge tout en fer, Pour ecraser sous lui les rages de l'enfer. * C'etait un homme epris des epoques d'epee, Ou l'on jetait sa vie aux vers de l'epopee, Qui dans ce siecle flasque et dans ce temps batard, Apotre epouvantant et noir, venait trop tard, Qui n'avait pu, selon l'abaissement, decroitre, Et meme etait trop grand pour tenir dans un cloitre, Et se noyer le coeur dans le marais d'ennui Et la banalite des regles d'aujourd'hui. * Il lui fallait le feu des grands sites sauvages, Les rocs violentes par de sombres ravages, Le ciel torride et le desert et l'air des monts, Et les tentations en rut des vieux demons Agacant de leurs doigts la chair en fleur des gouges Et lui brulant la levre avec des grands seins rouges, Et lui bouchant les yeux avec des corps vermeils, Comme les eaux des lacs avec l'or des soleils. * On se l'imaginait, au fond des solitudes, Marmorise dans la raideur des attitudes, L'esprit durci, le coeur bleme de chastete, Et seul, et seul toujours avec l'immensite. On le voyait marcher au long des mers sonnantes, Au long des bois reveurs et des mares stagnantes, Avec des gestes fous de voyant surhumain, Et s'en venir ainsi vers le monde romain, N'ayant rien qu'une croix taillee au coeur des chenes, Mais la bouche clamant les ruines prochaines, Mais fixes les regards, mais enormes les yeux, Barbare illumine qui vient tuer les dieux. Moine simple Ce convers recueilli sous la soutane bise Cachait l'amour naif d'un saint Francois d'Assise. Tendre, devotieux, doux, fraternel, fervent, Il etait jardinier des fleurs dans le couvent. Il les aimait, le simple, avec toute son ame, Et ses doigts s'attardaient a leurs feuilles de flamme. Elles lui parfumaient la vie et le sommeil, Et pour elles il aimait l'ombre et le soleil Et le firmament pur et les nuits diaphanes, Ou les etoiles d'or suspendent leurs lianes. Tout enfant, il pleurait aux legendes d'antan, Ou sont tues des lys, sous les pieds de Satan, Ou dans un infini vague, fait d'apparences, Passent des seraphins parmi des transparences; Ou les vierges s'en vont par de roses chemins, Avec de grands missels et des palmes aux mains, Vers la mort accueillante et bonne et maternelle A ceux qui mettent l'or de leur espoir en elle. * Aux temps de mai; dans les matins aureoles Et l'enfance des jours vaporeux et perles, Quand la brume legere a la clarte des limbes Et que flottent au loin des ailes et des nimbes, Il etalait sa joie intime et son bonheur, A parer de ses mains l'autel, pour faire honneur A la tres douce et pure et benoite Marie, Patronne de son c?ur et de sa close rie. Il ne songeait a rien, sinon a l'adorer, A lui tendre son ame entiere a respirer, Rose blanche, si frele et si claire et si probe, Qu'elle semblait n'avoir connu du jour que l'aube, Et qu'au soir de la mort, ou sans aucun regret, Jusqu'aux jardins du ciel, elle s'envolerait Doucement, de sa vie obscure et solitaire, N'ayant rien laisse d'elle aux buissons de la terre, Le parfum, exhale dans un soupir dernier, Serait, depuis longtemps, connu du ciel entier. Rentree des moines I Le site est grave - et son eclat profond et noir De marais en marais, au loin, se reverbere; C'est l'heure ou la clarte du jour d'ombres s'obere, Ou le soleil descend les escaliers du soir. Une etoile d'argent lointainement tremblante, Lumiere d'or dont on n'apercoit le flambeau, Se reflete, mobile et fixe, au fond de l'eau Ou le courant la lave, avec une onde lente. A travers les champs verts s'en va se deroulant La route dont l'averse a creuse les ornieres; Elle longe les noirs massifs des sapinieres Et monte au carrefour couper le pave blanc. Au loin scintille encore une lucarne ronde Qui s'ouvre ainsi qu'un oeil dans un pignon ronge: La, le dernier reflet du couchant s'est plonge Comme, en un trou profond et tenebreux, la sonde. Et rien ne s'entend plus dans ce mystique adieu, Rien - le site vetu d'une paix metallique Semble enfermer en lui, comme une basilique, La presence muette et nocturne de Dieu. II Alors les moines blancs rentrent aux monasteres Apres secours portes aux malades des bourgs, Aux laboureurs ployes sous le faix des labours Aux gueux chretiens qui vont mourir, aux grabataires, A ceux qui crevent seuls, mornes, sales, pouilleux, Et que nul de regrets ni de pleurs n'accompagne Et qu'on enterrera dans un coin de campagne, Sans qu'on lave leur corps ni qu'on ferme leurs yeux, Aux mendiants mordus de miseres avides, Qui, le ventre troue de faim, ne peuvent plus Se bequiller la-bas vers les enclos feuillus Et qui se noient, la nuit, dans les etangs livides. Et tels les moines blancs traversent les champs noirs, Faisant songer au temps des jeunesses bibliques Ou l'on voyait errer des geants angeliques, En longs manteaux de lin, dans l'or pali des soirs. III Brusque, resonne au loin un tintement de cloche, Qui casse du silence a coups de battant clair Et se meurt et renait, et jette a travers l'air Un long appel, qui long, parmi l'echo, ricoche. Il proclame que voici les pieux instants Ou les moines s'en vont au choeur chanter Tenebres Et promener sur leurs consciences funebres L'angoisse et la douleur de leurs yeux repentants. Et tous sont la, priant; tous ceux dont la journee S'est consumee au dur hersage, en pleins terreaux, Ceux dont l'esprit sur les textes preceptoraux, S'epand, comme un reflet de lumiere inclinee. Ceux dont la solitude apre et pale a rendu L'ame voyante et dont la chair seche et brulante Jette vers Dieu le cri de sa maigreur sanglante, Ceux dont les tourments noirs ont fait le corps tordu. IV Et les moines qui sont rentres aux monasteres Apres visite faite aux malheureux des bourgs, Aux laboureurs ployes sous le poids des labours, Aux gueux chretiens qui vont mourir, aux grabataires, Un a un, devant tous, disent, a lente voix, Qu'au-dehors, quelque part, dans un coin de bruyere, Il est un moribond qui s'en va sans priere Et qu'il faut supplier, au choeur, le Christ en croix, Pour qu'il soit pitoyable aux mendiants avides Qui, le ventre troue de faim ne peuvent plus Se bequiller au loin vers les enclos feuillus Et qui se noient, la nuit, dans les etangs livides. Et tous alors, tous les moines, tres lentement, Envoient vers Dieu le chant des lentes litanies; Et les anges qui sont gardiens des agonies Ferment les yeux - des morts, silencieusement. Moine sauvage On trouve encor de grands moines que l'on croirait Sortis de la nocturne horreur d'une foret. Ils vivent ignores en de vieux monasteres, Au fond d'un cloitre, ainsi que des marbres austeres, Et l'epouvantement des grands bois resineux Roule, avec sa tempete et sa terreur, en eux. Leur barbe flotte au vent comme un taillis de verne Et leur oeil est luisant comme une eau de caverne, Et leur grand corps drape des longs plis de leur froc Semble surgir, debout, dans les parois d'un roc. Eux seuls, parmi ces temps de grandeur outragee, Ont maintenu debout leur ame ensauvagee; Leur esprit, herisse comme un buisson de fer, N'a jamais remue qu'a la peur de l'enfer; Ils n'ont jamais compris qu'un Dieu porteur de foudre Et cassant l'univers que rien ne peut absoudre, Et de vieux Christs hagards, horribles, ecumants, Tels que les ont grandis les peintres allemands, Avec la tete en sang et les mains large ouvertes Et les deux pieds crispes autour de leurs croix vertes; Et les saints a genoux dans un feu de tourment, Qui leur brulait les os et les chairs, lentement; Et les vierges, dans les cirques et les batailles, Donnant aux lions roux a lecher leurs entrailles; Et les penitents noirs qui, les yeux sur le pain, Se laissaient, dans leur nuit rouge, mourir de faim. Et tels s'useront-ils en de vieux monasteres, Au fond du cloitre, ainsi que des marbres austeres. Aux moines Et maintenant, pieux et monacaux ascetes, Qu'ont revetus mes vers de longs et blancs tissus, Hommes des jours lointains et morts, hommes vaincus Mais neanmoins debout encor, hommes poetes Qui ne souffrez plus rien de nos douleurs a nous, Rien de notre orgueil roux, rien de notre paix noire, Qui rivez vos regards sur votre Christ d'ivoire, Tel que vous devant lui, l'ame en flamme, a genoux, Le front pali du reve ou mon esprit s'obstine, Je vivrai seul aussi, tout seul, avec mon art; Et le serrant en mains, ainsi qu'un etendard, Je me l'imprimerai si fort sur la poitrine, Qu'au travers de ma chair il marquera mon c?ur. Car il ne reste que l'art sur cette terre Pour tenter un cerveau puissant et solitaire Et le griser de rouge et tonique liqueur. Quand tout s'ebranle ou meurt, l'Art est la qui se plante Nocturnement bati comme un monument d'or, Et chaque soir que dans la paix le jour s'endort, Sa muraille en miroir grandit etincelante Et d'un reflet rejette au ciel le firmament. Les poetes, venus trop tard pour etre pretres, Marchent vers les lueurs qui tombent des fenetres Et reluisent, ainsi que des plaques d'aimant. Le dome ascend si haut que son faite est occulte, Les colonnes en sont d'argent et le portail Sur la mer rayonnante ouvre au loin son vantail Et le plain-chant des flots se mele aux voix du culte. Le vent qui passe et qui s'en vient de l'infini Effleure avec des chants mysterieux et freles Les tours, les grandes tours, qui se toisent entre elles Comme des geants noirs de force et de granit, Et quiconque franchit le silence des porches N'apercoit rien, sinon au fond, a l'autre bout, Une lyre d'airain qui l'attend la, debout, Immobile, parmi la majeste des torches. Et ce temple toujours pour nous subsistera Et longtemps et toujours luira dans nos tenebres, Quand vous, les moines blancs, les ascetes funebres Aurez disparu tous en lugubre apparat, Dans votre froc de lin ou votre aube mystique, Au pas religieux d'un long cortege errant, Comme si vous portiez a votre Dieu mourant, Au fond du monde athee, un dernier viatique. Les Bords de la route En decembre Sous le pale et rugueux brouillard d'un ciel d'hiver Le froid gerce le sol des plaines assoupies; La neige adhere encor aux flancs d'un talus vert Et par le vide entier grincent des vols de pies. Avec leurs fins rameaux en serres de harpies, De noirs taillis mechants s'acharnent a griffer; Des feuillages pourris s'effilent en charpies; On s'imagine entendre au loin casser du fer. Oh! l'infini du morne hiver! il incarcere Notre ame en un etau geant qui se resserre, Tandis qu'avec un dur et sec et faux accord Une cloche de bourg voisin dit sa complainte, Martele obstinement l'apre silence - et tinte Que dans le soir, la-bas, on met en terre un mort. Vaguement Voir une fleur la-bas, fragile et nonchalante, En cadence dormir au bout d'un rameau clair, En cadence, le soir, fragile et nonchalante, Dormir; - et tout a coup voir luire au clair de l'air, Luire, comme une pierre, un insecte qui danse Ou bien s'immobilise au bout d'un rayon d'or; - Et voir au bord des quais un navire en partance Et qui s'attarde et qui hesite en son essor, Tandis que ses marins de Flandre ou d'Aquitaine Tous ensemble precipitent et les departs Et les adieux; et puis, a ces choses prochaines, A ces choses du soir confier les hasards: Craindre si la fleur tombe ou si l'insecte passe Ou si le clair navire erige et tend ses mats Vers la tempete et vers l'ecume et vers l'espace Et s'il part dans la houle enorme, au son des glas... Ton souvenir! - et le meler a ces presages, A ce navire, a cet insecte, a cette fleur, Ton souvenir qui plane, ainsi que des nuages, Au couchant d'ombre et d'or de ma douleur. Cantique I Je voudrais posseder pour dire tes splendeurs, Le plain-chant triomphal des vagues sur les sables, Ou les poumons geants des vents intarissables; Je voudrais dominer les lourds echos grondeurs Qui jettent dans la nuit des paroles etranges, Pour les faire crier et clamer tes louanges; Je voudrais que la mer tout entiere chantat, Et comme un poids le monde elevat sa maree, Pour te dire superbe et te dresser sacree; Je voudrais que ton nom dans le ciel eclatat Comme un feu voyageur et roulat, d'astre en astre, Avec des bruits d'orage et des heurts de desastre. II Les pieds ongles de bronze et les yeux large-ouverts, Comme de grands lezards buvant l'or des lumieres, Se trainent vers ton corps mes desirs longs et verts. En plein midi torride, aux heures coutumieres, Je t'ai couchee au bord d'un champ, dans le soleil; La-bas, frissonne un coin embrase du meteil, L'air tient sur nos amours de la chaleur pendue, L'Escaut s'enfonce au loin comme un chemin d'argent, Et le ciel lame d'or allonge l'etendue, Et tu t'etends lascive et geante, insurgeant Comme de grands lezards buvant l'or des lumieres Mes desirs revenus vers leurs ardeurs premieres. Artevelde La mort grande, du fond des sonnantes armoires De l'orgue, erige en chant de gloire, immensement, Vers les voutes, le nom du vieux Ruwaert flamand Dont chaque anniversaire exalte les memoires. Parmi les foulons morts, parmi les incendies, Les carnages, les revoltes, les desespoirs, Le peuple a ramasse sa legende, les soirs A la veillee, et la celebre en recordies. Les rois, il les prostrait devant son attitude, Imperieux, ayant derriere lui, la-bas, Et le peuple des coeurs et le peuple des bras, Tendus! Il etait fort comme une multitude. Et son ame voyait son ame et ses pensees Survivre et s'allumer par au-dela son temps, Torche premiere! et vers les avenirs flottants Tordre tragiquement ses flammes convulsees. Il se sentait miraculeux. Toute sa tete S'imposait a l'obstacle. Il le cassa sous lui, Jusqu'au jour ou la mort enlinceula de nuit Son front silencieux de force et de tempete. Un soir, il disparut tue comme un roi rouge. En pleine ville ardente et revoltee, un soir. Les Horloges La nuit, dans le silence en noir de nos demeures, Bequilles et batons qui se cognent, la-bas, Montant et devalant les escaliers des heures, Les horloges, avec leurs pas; Emaux naifs derriere un verre, emblemes Et fleurs d'antan, chiffres maigres et vieux; Lunes des corridors vides et blemes, Les horloges, avec leurs yeux; Sons morts, notes de plomb, marteaux et limes, Boutique en bois de mots sournois Et le babil des secondes minimes, Les horloges, avec leurs voix; Gaines de chene et bornes d'ombre, Cercueils scelles dans le mur froid, Vieux os du temps que grignote le nombre, Les horloges et leur effroi; Les horloges Volontaires et vigilantes, Pareilles aux vieilles servantes Tapant de leurs sabots ou glissant sur leurs bas, Les horloges que j'interroge Serrent ma peur en leur compas. Parabole Parmi l'etang d'or sombre Et les nenuphars blancs, Un vol passant de herons lents Laisse tomber des ombres. Elles s'ouvrent et se ferment sur l'eau Toutes grandes, comme des mantes; Et le passage des oiseaux la-haut, S'indefinise, ailes ramantes. Un pecheur grave et theorique Tend vers elles son filet clair, Ne voyant pas qu'elles battent dans l'air Les larges ailes chimeriques, Ni que ce qu'il guette, le jour, la nuit, Pour le serrer en des mailles d'ennui, En bas, dans les vases, au fond d'un trou, Basse dans la lumiere, insaisissable et fou. Sais-je ou? C'est quelque part en des pays du Nord - que sais-je? C'est quelque part, en Norvege, la-bas Ou les blancs ongles de la neige Griffent des rocs, de haut en bas. Oh! ce grand gel - reflete brusquement En des marais d'argent dormant; Et ce givre qui grince et pince Les lancettes d'un taillis mince. Et ce minuit ainsi qu'un grand bloc blanc, Sur les marais d'argent dormant, Et ce minuit qui pince et grince Et, comme une grande main, rince Les cristaux froids du firmament. Dites, l'entendez-vous la grand'messe du froid? L'entendez-vous sonner, sonner la-bas, En ces lointains de neige et de frimas Ou les arbres vont en cortege... C'est quelque part en un tres vieux pays du Nord,- que sais-je? Mais c'est aussi dans un vieux c?ur du Nord - en moi. L'Heure mauvaise Depuis ces temps troubles d'adieux et de retours Mes jours toujours plus lourds s'en vont roulant leur cours. J'avais foi dans ma tete; elle etait ma hantise. Et mon entetement - haine et fureur - vermeil Ou s'allumait l'interieur soleil, Foncait jadis contre le roc de la betise. De vivre ainsi hautainement, j'avais Muette joie a me sentir et seul et triste, Et je ne croyais plus qu'a ma force d'artiste Et qu'a l'oeuvre que je revais: Celle qui se levait tranquille et douce et bonne Et s'en allait par de simples chemins, Vers les foyers humains, Ou l'on pardonne. Ah! comme il fut dolent ce soir d'opacite, Quand mon ame minee infiniment de doutes, S'ecroula toute Et lezarda, craquement noir, ma volonte. A tout jamais mortes, mes fermetes brandies! Mes poings? flasques; mes yeux? fanes; mes orgueils? serfs; Mon sang coulait, peniblement, jusqu'a mes nerfs; Et comme des sucoirs gluaient mes maladies. Et maintenant que je m'en vais vers le hasard... Dites le voeu qu'en un lointain de sepulture Comme un marbre brule de gloire et de torture Rouge eternellement se crispera mon art! Novembre Feuilles couleur de lie et de douleur, Par mes plaines et mes plaines comme il en tombe; Feuilles couleur de mes douleurs et de mes pleurs, Comme il en tombe sur mon c?ur! Avec des loques de nuages, Sur son pauvre?il d'aveugle S'est enfonce, dans l'ouragan qui meugle, Le vieux soleil aveugle. - Il fait novembre en mon ame - Quelques osiers en des mares de limon gris Et des cormorans d'encre en du brouillard, Et puis leur cri qui s'entete, leur morne cri Monotone, vers l'infini. - Il fait novembre en mon ame - О ces feuilles qui tombent Et tombent; Et cette pluie a l'infini Et puis ce cri, ce cri Toujours le meme, dans mon ame! Les Soirs Humanite Les soirs crucifies sur l'horizon, les soirs Saignent, dans les marais, leurs douleurs et leurs plaies, Dans les marais, ainsi que de rouges miroirs, Places pour refleter le martyre des soirs, Des soirs crucifies sur l'horizon, les soirs! Vous les Jesus, pasteurs qui venez par les plaines Chercher les troupeaux clairs pour vos clairs abreuvoirs, Voici monter la mort dans les adieux des soirs, Jesus, voici saigner les toisons et les laines Et voici Golgotha surgir, sous les cieux noirs. Les soirs crucifies sur les Golgothas noirs, Ne sont plus que douleurs et que pleurs et que plaies. Helas! le temps est loin des tranquilles espoirs. Et les voici saignants dans les clairs abreuvoirs, Les soirs, les mornes soirs sur les Golgothas noirs! Sous les porches L'ombre s'affermissait sur les plaines captives Et barrait de ses murs les horizons d'hiver; Comme en un tombeau noir, de vieux astres de fer Brulaient, trouant le ciel de leurs flammes votives. On se sentait serre dans un monde d'airain, Ou quelque part, au loin, se dresseraient des pierres Mornes et qui seraient les idoles guerrieres D'un peuple encor enfant, terrible et souterrain. Un air glace mordait les tours et les demeures Et le silence entier serrait comme un effroi; Et nul cri voyageur, au loin. Seul un beffroi, Immensement vetu de nuit, cassait les heures. On entendait les lourds et tragiques marteaux Heurter, comme des blocs, les bourdons taciturnes; Et les coups s'abattaient, les douze coups nocturnes, Avec l'eternite, sur nos cerveaux. Le Gel Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait, Froid d'etoiles, infiniment inaccessible A la priere humaine, un grand ciel apparait. Il fige en son miroir l'eternite visible. Le gel etreint tout l'horizon d'argent et d'or, Le gel etreint les vents, la greve et le silence Et les plaines et les plaines; et le gel mord Les lointains bleus, ou les beffrois pointent leur lance. Silencieux, les bois, la mer et ce grand ciel. Oh sa lueur immobile et dardante! Et rien qui remuera cet ordre essentiel Et ce regne de neige acerbe et corrodante. Immutabilite totale. On sent du fer Et de l'acier serrer son coeur morne et candide; Et la crainte saisit d'un immortel hiver Et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide. Les Chaumes A cropetons, ainsi que les pauvres Maries Des legendes de l'autrefois, Par villages, sous les cieux froids, Sont assises les metairies: - Chaumes teigneux, pignons creves, carreaux fendus, Fournils eteints et lamentables - Le vent souffle sur les etables, Du bout des carrefours perdus. A cropetons, ainsi que les vieilles dolentes, Avec leurs cannes aux mentons, Et leurs gestes, comme a tatons, Elles tremblent toutes branlantes, Derriere un rang gele d'ormes et de bouleaux, Dont les livides feuilles mortes Jonchent le seuil desert des portes Et s'ourlent comme des copeaux. A cropetons, ainsi que les meres meurtries Par les douleurs de l'autrefois, Aux flancs bossus des talus froids, Et des sentes endolories, Pendant les heures d'ombre et d'envoutement noir Et les novembrales semaines, О ces fermes au fond des plaines Et leur detresse au fond du soir! Londres Et ce Londres de fonte et de bronze, mon ame, Ou des plaques de fer claquent sous des hangars, Ou des voiles s'en vont, sans Notre-Dame Pour etoile, s'en vont, la-bas, vers les hasards. Gares de suie et de fumee, ou du gaz pleure De sinistres lueurs au long de murs en fer, Ou des betes d'ennui baillent a l'heure Dolente immensement, qui tinte a Westminster. Et debout sur les quais ces lanternes fatales, Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs; Et ces marins noyes, sous les petales Des fleurs de boue ou la flamme met des lueurs. Et ces marches et ces gestes de femmes soules; Et ces alcools de lettres d'or jusques aux toits; Et tout a coup la mort, parmi ces foules; О mon ame du soir, ce Londres noir qui traine en toi! Au loin Ancres abandonnees sous des hangars maussades, Porches de suie et d'ombre ou s'engouffrent des voix, Pignons crasseux, greniers obscurs, mornes facades Et gouttieres regulieres, au long des toits; Et blocs de fonte et crocs d'acier et cols de grues Et puis, au bas des murs, dans les eaves, l'echo Du pas des chevaux las sur le pave des rues Et des rames en cadence battant les flots; Et le vaisseau plaintif, qui dort et se corrode Dans les havres et souffre; et les appels hagards Des sirenes et le mysterieux exode Des navires silencieux, vers les hasards Des caps et de la mer affolee en tempetes; О mon ame, quel s'en aller et quel souffrir! Et quel vivre toujours, pour les rouges conquetes De l'or; quel vivre et quel souffrir et quel mourir! Pourtant regarde au loin s'illuminer les iles, Fais ton reve d'encens, de myrrhe et de corail, Fais ton reve de fleurs et de roses asiles, Fais ton reve evente par le large eventail De la brise oceane, au clair des etendues; Et songe aux Orients et songe a Benares, Songe a Thebes, songe aux Babylones perdues, Songe aux siecles tombes des Sphinx et des Hermes; Songe a ces Dieux d'airain debout au seuil des porches, A ces colosses bleus broyant des leopards Entre leurs bras, a ces processions de torches Et de pretres, par les forets et les remparts, La nuit, sous l'oeil darde des etoiles australes; О mon ame qu'hallucinent tous les lointains! Songe aux golfes, songe aux deserts, songe aux lustrales Caravanes, en galop blanc dans les matins; Songe qu'il est peut-etre encor, par la Chaldee, Quelques patres pleins de mystere et d'infini, Dont la bouche jamais n'a pu crier l'idee; Et va, par ces chemins de fleurs et de granit, Et va, si loin et si profond dans ta memoire, Que l'heure et le moment s'abolissent pour toi. Impossible! - voici la boue et puis la noire Fumee et les tunnels et le morne beffroi Battant son glas dans la brume et qui ressasse Toute ma peine tue et toute ma douleur, Et je reste, les pieds colles a cette crasse, Dont les odeurs montent et puent jusqu'a mon coeur. Infiniment Les chiens du desespoir, les chiens du vent d'automne Mordent de leurs abois les echos noirs des soirs, Et l'ombre, immensement, dans le vide, tatonne Vers la lune, miree au clair des abreuvoirs. De point en point, la-bas, des lumieres lointaines Et dans le ciel, la-haut, de formidables voix Allant de l'infini des marais et des plaines Jusques a l'infini des vallons et des bois. Et des routes qui s'etendent comme des voiles Et se croisent et se deplient au loin, sans bruit, Et continuent a s'allonger sous les etoiles A travers la tenebre et l'effroi de la nuit. Les Debacles Dialogue ...Sois ton bourreau toi-meme; N'abandonne le soin de te martyriser A personne, jamais. Donne ton seul baiser Au desespoir; dechaine en toi l'apre blaspheme; Force ton ame, ereinte-la contre l'ecueil: Les maux du coeur qu'on exaspere, on les commande; La vie, helas! ne se corrige ou ne s'amende Que si la volonte la terrasse d'orgueil. Sa norme est la douleur. Helas! qui s'y resigne? - Certes, je veux exacerber les maux en moi. Comme jadis les grands chretiens, mordus de foi, Se torturaient avec une ferveur maligne, Je veux boire les souffrances, comme un poison Vivant et fou; je cinglerai de mon angoisse Mes pauvres jours, ainsi qu'un tocsin de paroisse S'exalte a disperser le deuil sur l'horizon. Cet heroisme intime et bizarre m'attire: Se preparer sa peine et provoquer son mal, Avec acharnement, et dompter l'animal De misere et de peur, qui dans le coeur se mire Toujours; se redresser cruel, mais contre soi, Vainqueur de quelque chose enfin, et moins languide Et moins banalement en extase du vide. - Sois ton pouvoir, sois ton tourment, sois ton effroi. Et puis, il est des champs d'hostilites tentantes Que des hommes de marbre, avec de fortes mains, Ont cultives; il est de terribles chemins, Ou leurs cris violents et leurs marches battantes Sont entendus: c'est la, que sur tel roc vermeil, Le soir allume, au loin, le sang et les tueries Et que luisent, parmi des lianes fletries, De scintillants couteaux de crime et de soleil! Le Glaive Quelqu'un m'avait predit, qui tenait une epee Et qui riait de mon orgueil sterilise: Tu seras nul, et pour ton ame inoccupee L'avenir ne sera qu'un regret du passe. Ton corps, ou s'est aigri le sang de purs ancetres, Fragile et lourd, se cassera dans chaque effort; Tu seras le fievreux, ploye sur les fenetres D'ou l'on peut voir bondir la vie et ses chars d'or. Tes nerfs t'enlaceront de leurs fibres sans seves, Tes nerfs! - et tes ongles s'amolliront d'ennui, Ton front comme un tombeau dominera tes reves, Et sera ta frayeur, en des miroirs, la nuit. Te fuir! - si tu pouvais! mais non, la lassitude Des autres et de toi t'aura charge le dos Si bien, t'aura ploye si fort, que l'hebetude Avilira la tete et videra tes os. Tu t'en iras sans force et seul parmi ces terres Ou s'exaltent les coeurs vers leur rayonnement; Tes yeux seront sans flamme et les joyeux tonnerres Chargeront loin de toi, victorieusement. Si morne! Se replier toujours sur soi-meme, si morne! Comme un drap lourd, qu'aucun dessin de fleur n'adorne. Se replier, s'appesantir et se tasser Et se toujours, en angles noirs et mats, casser. Si morne! et se toujours interdire l'envie De tailler en drapeaux l'etoffe de sa vie. Plier et replier ses mauvaises fureurs Et ses rancoeurs et ses douleurs et ses erreurs. Ni les frissons soyeux, ni les moires fondantes Mais les pointes en soi des epingles ardentes. Oh! le paquet qu'on pousse ou qu'on jette a l'ecart, Si morne et lourd, sur un rayon, dans un bazar. Deja sentir la bouche acre des moisissures Gluer, et les taches s'etendre en leurs morsures. Pourrir, immensement emmaillote d'ennui; Etre l'ennui qui se replie en de la nuit. Tandis que lentement, dans les laines ourdies, De part en part, mordent les vers des maladies. Eperdument Bien que flasque et geignant et si pauvre! si morne! Si las! redresse-toi, de toi-meme vainqueur; Leve ta volonte qui choit contre la borne, Et sursaute, debout, rosse a terre, mon coeur! Exaspere sinistrement ta tout exsangue Carcasse et pousse au vent, par des chemins rougis De sang, ta course; et flaire et leche avec ta langue Ta plaie, et lutte et butte et tombe - et ressurgis! Tu n'en peux plus et tu n'esperes plus; qu'importe! Puisque ta haine immense encor hennit son deuil, Puisque le sort t'enrage et que tu n'es pas morte Et que ton mal fouette se cabre en ton orgueil. Et que ce soit de la torture, encore I encore! Et belle et rouge et que ce soit le fou desir De se boire de la douleur par chaque pore, Et que ce soit enfin et l'affre et le plaisir, - Oh! ma rosse de nerfs et d'os que je surmene - D'etre pareil, un jour, a ces heros du Nord, Qui traversaient la nuit sur leurs chevaux d'ebene Et s'emballaient, en rut du vide et de la mort. Pieusement La nuit d'hiver eleve au ciel son pur calice. Et je leve mon coeur aussi, mon coeur nocturne, Seigneur, mon coeur! mon coeur! vers ton infini vide, Et neanmoins je sais que tout est taciturne Et qu'il n'existe rien dont ce coeur meurt, avide; Et je te sais mensonge et mes levres te prient Et mes genoux; je sais que tes deux mains sont closes Et tes deux yeux fermes aux desespoirs qui crient Et que c'est moi qui, seul, me reve dans les choses; Sois de pitie, Seigneur, pour ma toute demence, J'ai besoin de pleurer mon mal vers ton silence!... La nuit d'hiver eleve au ciel son pur calice. Heure d'automne C'est bien mon deuil, le tien, o l'automne derniere! Rales que roule au vent du nord la sapiniere; Feuillaison d'or a terre et feuillaison de sang, Sur des mousses d'oree ou des herbes d'etang; Pleurs des arbres, mes pleurs, mes pauvres pleurs de sang. C'est bien mon deuil, le tien, o l'automne derniere! Noire averse cinglant les bois de ses lanieres, Buissons battus, mordus, haches, buissons creves, Au double bord des longs chemins, sur les paves; Bras des buissons, mes bras, mes pauvres bras leves, C'est bien mon deuil, le tien, o l'automne derniere! Quelque chose la-bas, broye dans une orniere, Quelque chose qui geint sur des cailloux fendus Et qui se plaint, ainsi que les arbres tordus, Cris des lointains, mes cris, mes pauvres cris perdus. Fleur fatale L'absurdite grandit comme une fleur fatale Dans le terreau des sens, des coeurs et des cerveaux; En vain tonnent, la-bas, les prodiges nouveaux; Nous, nous restons croupir dans la raison natale. Je veux marcher vers la folie et ses soleils, Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres, Et ses echos lointains, mordus de tintamarres Et d'aboiements et pleins de chiens vermeils. Iles en fleurs, sur un lac de neige; nuage Ou nichent des oiseaux sous les plumes du vent; Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant, Et qui ne bouge et mange un coin du paysage. Becs de herons, enormement ouverts pour rien, Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile: L'inconscience douce et le tic-tac debile De la tranquille mort des fous, je l'entends bien! La Tete Sur un large echafaud tu porteras la tete; Et brilleront et les armes et les couteaux Et le temps sera clair et ce sera la fete, La fete et la splendeur du sang et des metaux. Et les pourpres soleils et les soirs sulfuriques, Les soirs et les soleils, escarboucles de feux, Verront le chatiment de tes crimes lyriques Et s'ils savent mourir ton front et tes grands yeux. La foule, en qui le mal grandiose serpente, Taira son ocean autour de ton orgueil, La foule! - et te sera comme une mere ardente, Qui, rouge et froid, te bercera dans ton cercueil. Et vicieuse, ainsi qu'une floraison noire, Ou murissent de beaux poisons, couleur d'eclair, Et despotique et fiere et grande, ta memoire, Et fixe et roide, ainsi qu'un poignard dans la chair. Sur un large echafaud tu porteras la tete; Et brilleront et les armes et les couteaux Et le temps sera clair et ce sera la fete, La fete et la splendeur du sang et des metaux. Les Flambeaux noirs Les Lois Un paysage noir, peuple d'architectures Qui decoupent et captivent l'eternite En leurs paralleles et fatales structures, Impose a mes yeux clos son immobilite. Dedales de Justice et tours de Sapience, Toute l'humanite qui s'est dardee en lois Se definit en ces rectilignes effrois De souverain granit et de lourde science. L'orgueil des blocs de bronze et des plaques d'airain, Brutal et solennel, de haut en bas, decide: Ce qu'il faut de bonheur et de calme serein A tout cerveau que regle un coeur sage et placide. Indestructible et clair, perpetuel et froid, Plus haut que tout sommet arquant sa vastitude, Le dome immensement leve la certitude Sur des piliers geants et forts, comme le droit. Mais c'est au fond d'un soir, pesant de cataclysme, Ou des nuages noirs ecrasent des soleils, Que ces pierres et ces beffrois du dogmatisme, Sous le ciel d'encre et d'or, semblent tenir conseil. Sans voir si l'oeil de leur Dieu vague, ouvert la nuit, Et vers lequel s'en va l'elan du monument, Ne s'est point referme lui-meme au firmament, Par usure peut-etre - ou peut-etre d'ennui. La Revolte Vers une ville au loin d'emeute et de tocsin, Ou luit le couteau nu des guillotines, En tout-a-coup de fou desir, s'en va mon coeur. Les sourds tambours de tant de jours De rage tue et de tempete, Battent la charge dans les tetes, Le vieux cadran d'un beffroi noir Darde son disque au fond du soir, Contre un ciel d'etoiles rouges. Des pas, des glas, sont entendus Et de grands feux de toits tordus Echevelent les capitales. Ceux qui ne peuvent plus avoir D'espoir que dans leur desespoir Sont descendus de leur silence. Dites, quoi donc s'entend venir Sur les chemins de l'avenir. De si tranquillement terrible? La haine du monde est dans l'air Et des poings pour saisir l'eclair Se sont tendus jusqu'aux nuees. C'est l'heure ou les hallucines, Les gueux et les deracines Dressent leur orgueil dans la vie. C'est l'heure - et c'est la-bas que sonne le tocsin; Des crosses de fusils battent ma porte; Tuer, etre tue! - qu'importe! C'est l'heure. Les Villes Odeurs de poix, de peaux, d'huiles et de bitumes! Telle qu'un souvenir lourd de reves, debout Dans la fumee enorme et jaune, dans les brumes Et dans le soir, la ville inextricable bout Et tord, ainsi que des reptiles noirs, ses rues Noires, autour des ponts, des docks et des hangars, Ou des feux de petrole et des torches bourrues, Comme des gestes fous au long de murs blafards - Batailles d'ombre et d'or - bougent dans les tenebres. Un colossal bruit d'eau roule, les nuits, les jours, Roule les lents retours et les departs funebres De la mer vers la mer et des voiles toujours Vers les voiles, tandis que d'immenses usines Indomptables, avec marteaux cassant du fer, Avec cycles d'acier virant leurs gelasines, Tordent au bord des quais - tels des membres de chair Ecarteles sur des crochets et sur des roues - Leurs lanieres de peine et leurs volants d'ennui. Au loin, de longs tunnels fumeux, au loin, des boues Et des gueules d'egout engloutissant la nuit; Quand stride un cri qui vient, passe, fuit et s'eraille: Les trains, voici les trains qui vont broyant les ponts, Les trains qui vont battant le rail et la ferraille, Qui vont et vont manges par les sous-sols profonds Et revomis, la-bas, vers les gares lointaines, Les trains soudains, les trains tumultueux - partis. Sacs de froment, tonneaux de vin, ballots de laine! Bois des iles tassant vos larges abatis, Peaux de fauves, avec vos grandes griffes mortes, Et cornes et sabots de buffle et dents d'aurochs Et reptiles, rayes d'eclairs, pendus aux portes. О cet orgueil des vieux deserts, vendu par blocs, Par tas; vendu! ce roux orgueil vaincu de betes Solitaires: oursons d'ebene et tigres d'or, Poissons des lacs, vautours des monts, lions des cretes, Hurleurs du Sahara, hurleurs du Labrador, Rois de la force errante a travers l'etendue, Helas! voici pour vous, voici les paves noirs, Les camions grincant sous leurs baches tendues Et les ballots et les barils; voici les soirs Du Nord, les mornes soirs, obscurs de leur lumiere, Ou pourrissent les chairs mortes du vieux soleil. Voici Londres cuvant, en des brouillards de biere, Enormement son reve d'or et son sommeil Suragite de fievre et de cauchemars rouges; Voici le vieux Londres et son fleuve grandir Comme un songe dans un songe, voici ses bouges Et ses chantiers et ses comptoirs s'approfondir En dedales et se creuser en taupinees, Et par-dessus, dans l'air de zinc et de nickel, Fleches, dards, coupoles, beffrois et cheminees, - Tourments de pierre et d'ombre - eclates vers le ciel. Soifs de lucre, combat du troc, ardeur de bourse! О mon ame, ces mains en priere vers l'or, Ces mains monstrueuses vers l'or - et puis la course Des millions de pas vers le lointain Thabor De l'or, la-bas, en quelque immensite de reve, Immensement debout, immensement en bloc? Des voix, des cris, des angoisses, - le jour s'acheve, La nuit revient - des voix, des cris, le heurt, le choc Des renaissants labeurs, des nouvelles batailles En tels bureaux menant, de leurs plumes de fer, A la lueur du gaz qui chauffe les murailles, La lutte de demain contre la lutte d'hier, L'or contre l'or et la banque contre la banque... S'aneantir mon ame en ce feroce effort De tous; s'y perdre et s'y broyer! Voici la tranque, La charrue et le fer qui labourent de l'or En des sillons de fievre. О mon ame eclatee Et furieuse! o mon ame folle de vent Hagard, mon ame enormement desorbitee, Salis-toi donc et meurs de ton mepris fervent! Voici la ville en or des rouges alchimies, Ou te fondre l'esprit en un creuset nouveau Et t'affoler d'un orage d'antinomies Si fort qu'il foudroiera ton coeur et ton cerveau! Le Roc Sur ce roc carie que ronge et bat la mer, Quels pas voudront me suivre encor, dites, quels pas? C'est la que j'ai bati mon ame. - Dites, serai-je seul dedans mon ame? Mon ame, helas! maison d'ebene, Ou s'est fendu, sans bruit, un soir, Le grand miroir de mon espoir. Dites, serai-je seul avec mon ame, En ce nocturne et angoissant domaine? Serai-je seul avec mon orgueil noir, Assis en un fauteuil de haine? Serai-je seul, avec ma pale hyperdulie Pour Notre-Dame la Folie? Serai-je seul avec, la mer En ce nocturne et angoissant domaine? Des crapauds noirs, velus de mousse, Y devorent du clair soleil, sur la pelouse. Un grand pilier ne soutenant plus rien, Comme un homme, s'erige en une allee D'epitaphes de marbre immensement dallee. Sur ce roc carie que fait gemir la mer, Dites, serai-je seul dedans mon ame? Aurai-je enfin l'atroce joie De voir, nerfs par nerfs, comme une proie, La demence attaquer mon cerveau, Et, malade tetu, sorti de la prison Et des travaux forces de sa raison, D'appareiller vers un espoir nouveau? Dites! ne plus sentir sa vie escaladee Par les talons de fer de chaque idee; Ne plus l'entendre infiniment en soi Ce cri toujours identique, ou crainte, ou rage, Vers le grand inconnu qui dans les cieux voyage. Sur ce roc carie que devaste la mer, Vieillir, triste reveur de l'escarpe domaine; N'entendre plus se taire, en sa maison d'ebene, Qu'un silence total dont auraient peur les morts; Trainer de longs pas lourds en de sourds corridors; Voir se suivre toujours les memes heures, Sans esperer en des heures meilleures; Pour a jamais clore telle fenetre; Tel signe au loin! - un presage vient d'apparaitre; Autour des vieux salons, aimer les sieges vides Et les chambres dont les grands lits ont vu mourir, Et, chaque soir, sentir, les doigts livides, La deraison sous ses tempes, murir. Sur ce roc carie que ruine la mer, Dites, serai-je seul enfin avec la mer, Dites, serai-je seul enfin dedans mon ame? Et puis, un jour, mourir; redevenir rien. Etre quelqu'un qui plus ne se souvient Et qui s'en va sans glas qui sonne, Sans cierge en main ni sans personne, Sans que sache celui qui passe, Joyeux et clair dans la bonace, Que l'angoissant domaine, Qui fut mon ame et fut ma peine N'est plus sur ces rochers, la-haut, Qu'un sombre et gemissant tombeau. Les Nombres Je suis l'hallucine de la foret des Nombres, Le front fendu, d'avoir bute, Obstinement, contre leur fixite. Arbres roides dans le sol clair Et ramures en sillages d'eclair Et futs comme un faisceau de lances Et rocs symetriques dans l'air, Blocs de peur et de silence. La-haut, le million epars des diamants Et les regards, aux firmaments, Myriadaires des etoiles; Et des voiles apres des voiles, Autour de l'Isis d'or qui reve aux firmaments. Je suis l'hallucine de la foret des Nombres. Ils me fixent, avec les yeux de leurs problemes; Ils sont, pour eternellement rester: les memes. Primordiaux et definis, Ils tiennent le monde entre leurs infinis; Ils expliquent le fond et l'essence des choses, Puisqu'a travers les temps planent leurs causes. Je suis l'hallucine de la foret des Nombres. Mes yeux ouverts?- dites leurs prodiges! Mes yeux fermes?- dites leurs vertiges! Voici leur marche rotatoire Cercle apres cercle, en ma memoire, Je suis l'immensement perdu, Le front vrille, le coeur tordu, Les bras battants, les yeux hagards, Dans les hasards des cauchemars. Je suis l'hallucine de la foret des Nombres. Textes de quelles lois infiniment lointaines? Restes de quels geometriques univers? Havres, d'ou sont partis, par des routes certaines, Ceux qui pourtant se sont perdus de mer en mer? Regards abstraits, lobes vides et sans paupieres, Clous dans du fer, lames en pointe entre des pierres? Je suis l'hallucine de la foret des Nombres! Mon cerveau triste, au bord des livres, S'est epuise, de tout son sang, Dans leur trou d'ombre eblouissant; Devant mes yeux, les textes ivres S'entremelent, serpents tordus; Mes poings sont las d'etre tendus, Par au travers de mes nuits sombres, Avec, au bout, le poids des nombres, Avec, toujours, la lassitude De leurs barres de certitude. Je suis l'hallucine de la foret des Nombres. Dites! jusques a quand, la-haut, Le million epars des diamants Et les regards, aux firmaments Myriadaires, des etoiles, Et ces voiles apres ces voiles, Autour de l'Isis d'or qui reve aux firmaments? La Morte En sa robe, couleur de fiel et