hen he smiled. "It's wonderful!" Hottabych whispered enviously. "What's wonderful?" Volka asked, clapping as loud as he could. "It's wonderful to see a person who has gold teeth growing in his mouth." "You think so?" Volka asked absently as he watched the first trick. "I am positive," Hottabych replied. "It's very beautiful and rich looking." Sidorelli completed the trick. "Did you see that?" Volka asked Zhenya proudly, as if he himself had done the trick. "It was swell!" Zhenya answered. Volka gasped: Zhenya now had two rows of gold teeth in his mouth. "Volka! Oh, Volka!" Zhenya whispered in a frightened voice. "I want to tell you something-but don't get scared. All your teeth are made of gold." "It's all Hottabych's doing, I know," Volka said dejectedly. And true enough, the old man, who was listening in on their conversation, nodded and smiled guilelessly. Then they saw that he, too, had two rows of large, even gold teeth. "Even Sulayman, the Son of David (peace be on the holy twain!), did not have such a luxurious mouth!" he boasted. "But don't bother thanking me. I assure you that you are both worthy of this small surprise." "Don't worry, we're in no rush to thank you!" Zhenya muttered. Volka was afraid the old man might get angry and he tugged his friend's sleeve. Zhenya said no more. "You see, Hottabych," be began diplomatically, "it'll be awfully obvious if all three of us sitting in a row have gold teeth. Everybody will look at us, and we'll feel embarrassed." "I won't be embarrassed in the least," Hottabych said. "But still, we won't feel right. There won't be any pleasure in being at the circus." "So?" "Well, we wanted to ask you to make our teeth plain bone again till we get home." "I am perfectly awed by your modesty, 0 my young friends!" the old man said in a somewhat hurt voice. It was a relief to feel that once again they had their own teeth in their mouths. "Will they turn gold again when we get home?" Zhenya whispered anxiously. "Never mind, we'll find out later. Maybe the old man will forget about them." Once again Volka became absorbed watching Afanasy Sidorelli's breath-taking magic. He applauded together with the rest when the man pulled a pigeon, a hen, and, finally, a bouncy, fluffy white poodle from an empty box. There was only one man present who showed no sign of appreciation as he watched the magician. This was Hottabych. He felt very hurt, because everyone was applauding the magician for all sorts of trifles, while he, who had performed such wonderful miracles from the time he had been liberated from the vessel, had not even heard a single sincere word of praise, let alone been applauded. That is why, when the tent was once again filled with applause and Sidorelli began bowing to all sides, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab grunted irritably and, despite the protests of those sitting in front, proceeded to climb over them down to the arena. An approving murmur passed through the crowd and a stout man said to his neighbour: "I told you that the old man was one of them. You can tell he's a very experienced clown. Look how funny he is. Sometimes they sit in with the audience on purpose." Fortunately for the man, Hottabych heard nothing of what 'he said, as he was engrossed in watching the magician. Sidorelli was about to begin his most difficult trick. First of all, the famous illusionist set fire to several long coloured ribbons and stuffed them into his mouth. Then he picked up a large, brightly coloured bowl filled with something that looked like sawdust. He stuffed his mouth full of the sawdust and began to fan himself quickly with a beautiful green fan. The sawdust in his mouth began to smoulder. Then a wisp of smoke appeared and, finally, when the lights were turned out, everyone saw thousands of sparks and even a small flame shoot from the famous magician's mouth. Then, amidst a storm of applause and shouts of Bravo! Hottabych's indignant voice could be heard. "It's a fake!" he shouted at the top of his lungs. "That's no magic! It's simple sleight-of-hand!" "Isn't he something!" someone shouted. "A wonderful clown! Bravo, clown!" And everyone present except Volka and his friend applauded Hottabych enthusiastically. The old man did not understand which clown they were shouting about. He waited for the applause he had inspired to die down and continued acidly: "What kind of magic is that! Ha, ha, ha!" He shoved the thunderstruck magician aside. To begin with, fifteen tremendous multi-coloured flames shot from his mouth; they were so real that a smell of burning filled the circus. The applause was balm to Hottabych's heart. Then he snapped his fingers, and instead of one large Sidorelli, seventy-two tiny Sidorellis ran off in single file along the barrier surrounding the arena. After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop. "That's not all!" Hottabych thundered in a voice that was no longer human. He was excited by the admiration he had aroused, and began to draw forth herds of horses from under the flaps of his jacket. The horses whinnied with fear, they pawed the ground and tossed their heads, making their lovely silken manes blow. Then, at a signal from the old man, the horses disappeared. Instead, four huge, roaring African lions jumped out from under his jacket. They raced around the arena several times and also disappeared. There was an unending storm of applause from that moment on. Hottabych waved his hand and everything on the arena- Sidorelli and his assistants, and his various props, and the elegant uniformed attendants-all shot into the air, completed several farewell circles over the heads of the astounded audience, and dissolved into nothing. Suddenly and from nowhere, a huge African elephant with sly, twinkling eyes appeared on the arena. On its back was an elephant of smaller size; on the second was a third, still smaller; on the third was a fourth. . . the seventh and smallest of all stood right under the top of the tent and was no bigger than a dog. They trumpeted in unison, their trunks raised on high; then all flapped their ears like wings and flew off. The band of thirty-three musicians-all shouting happily- suddenly became a single ball; it rolled down from the bandstand into the arena and along the barrier, getting smaller and smaller until it was no larger than a pea. Then Hottabych picked it up, put it in his right ear, and the muffled sounds of a march could be heard coming from within. The old man was really bouncing up and down from excitement. He snapped all ten fingers at once and in a very special way, and everyone present began to shoot up from their seats, one at a time, and disappear far under the big top. Finally, only three people remained in the empty circus: Hottabych, who had wearily sat down to rest on the barrier, and the two boys, who had rushed down to him from the last row. "Well, how was it?" Hottabych asked limply, raising his head with difficulty and looking at the boys from strangely glazed eyes. "That's no Sidorelli for you, is it?" "He's certainly no match for you," Volka replied, winking at Zhenya angrily, because his friend kept trying to ask the old man something. "I can't stand fakers," Hottabych muttered with unexpected bitterness. "To pass off simple sleight-of-hand for miracles! And in my presence!" "But he didn't know a wise and mighty Genie was present here," Zhenya put in a word for the magician. "And anyway, he didn't say he was performing miracles. In fact, he didn't say anything at all." "It says so there. It says so in the programme. You heard me read it: 'Miracles of Illusion.' " "Well, but of illusion, il-lu-sion! Don't you understand?" "How they applauded me!" the old man recalled delightedly. "But you, 0 Volka, have never applauded nor even approved of me. No, I'm wrong. There was one occasion. But it was on account of some very simple magic. I don't even consider it magic. And that evil Varvara Stepanovna is blame. It was she who taught you to scorn my gifts! Do not argue, 0 my young friends! It was she, it was she! Such wonderful palaces! Such a lovely little caravan! Such devoted and healthy slaves! Such excellent camels! And it was all because of that evil Varvara Ste..." but here, luckily for the teacher and our young friends, Hottabych's gaze fell on a long banner hanging over the bandstand. His glazed eyes, once again took on an intelligent expression; a weak smile appeared on his face and, with the satisfaction of one who has just learned to read, he pronounced aloud: "De-ar child-ren! Con-gra-tu-la-tions on fi-ni-shing the sch-ool term. We wish you...." The old man fell silent and closed his eyes. It seemed as if he were about to lose consciousness. "Could you bring everyone back to their seats?" Volka asked anxiously. "Hottabych, can you hear me? D'you hear me? Can you make everything as it was before? I bet it's very hard to do, isn't it?" "No, not at all. I mean, it's not hard for me to do at all," Hottabych answered in a barely audible whisper. "I don't think even you can do it," Volka said craftily. "Yes, I can, but I feel very tired." "See, that's what I said! You can't do it." At this, Hottabych rose up with a sigh. He yanked thirteen hairs from his beard, tore them to bits, and shouted a strange and very long word. Then he sank down onto the sawdust covering the floor. From high under the circus tent enraptured people came whizzing down, and each one to his own seat. Sidorelli and his assistants, the props and the uniformed attendants, headed by the imposing ring-master, appeared on the arena as from under the ground. Flapping their ears loudly, all seven African elephants came flying back. They landed and formed a pyramid again, only this time the smallest one was on the bottom and the big one with the twinkling eyes on top, right under the roof. Then the pyramid they formed fell apart and they rushed around the arena in single file, getting smaller and smaller until they were no bigger than the head of a pin; finally, they got lost in the sawdust. The orchestra rolled out of Hottabych's right ear like a pea; it mushroomed into a huge pile of laughing people and, contrary to the law of gravity, rolled upwards to the bandstand, where it fell apart into thirty-three men. They took their seats and began to play a march. "Let me through, please! Let me through!" a thin man in large horn-rimmed glasses said, as he made his way through the excited crowd standing around Hottabych. "Won't you be so kind as to drop in at the manager's office? He'd like to talk to you about performing in Moscow and on a road tour," he said deferentially. "Leave the old man alone," Volka told him unhappily. "Can't you see he's sick? He's got a high fever!" And true enough, Hottabych was really burning up. He had got sick from eating too much ice-cream. A HOSPITAL UNDER THE BED He who has never had to take care of a sick Genie cannot imagine what a tiring and bothersome affair it is. First of all, there arises the question of where to keep him. You can't put him in a hospital, and there's no question of keeping him in bed at home, where everyone can see him. Then again, how does one cure a Genie? Modern medicine is useful when one deals with people, not fairy-tale magicians. And, finally, can people catch Genies' diseases? The boys discussed these problems at great length as they rode home in a cab with a delirious Hottabych. They came to the following decisions: 1. They would not take him to a hospital, but keep him as comfortable as possible under Volka's bed, suggesting first that, for safety's sake, he become invisible. 2. They would treat him as they would a person who had a cold. They would give him aspirin and tea with raspberry jam before going to sleep to make him perspire. 3. Genies' diseases could not possibly be catching. Fortunately, no one was at home. They made Hottabych comfortable in his usual place under Volka's bed. Zhenya ran off to buy some aspirins and raspberry jam, while Volka went to the kitchen to make some tea. "Well, tea's ready!" he said cheerfully, entering the room with a boiling kettle. "Let's have some tea, Hottabych. Hm?" There was no answer. "He's dead," Volka gasped and suddenly, despite all the unpleasantness Hottabych had caused him, he felt he would miss the old man terribly if he died. "Dear, dear Hottabych!" he babbled, crawling under the bed. The old man was not there. "What a crazy old man!" Volka said angrily, forgetting all his tender feelings. "He was here a moment ago, and now he's disappeared!" There is no telling what bitter words Volka would have added if Zhenya had not then dashed into the room, dragging a balky Hottabych behind. The old man was mumbling something. "What a nut! You can't imagine what a nut he is!" Zhenya shouted as he helped Volka settle Hottabych under the bed again. "I was coming back from the shop and there he was, standing on the corner with a sack of gold, trying to hand it out to passers-by. I asked him, 'What are you doing here with a high fever?' And he said, 'I feel my days are counted. I want to hand out alms on this occasion.' And I said, 'You're nuts! Whom are you going to give alms to? Did you see any beggars here?' And he said, 'If that's the case, I'll go back home.' So I dragged him back. You just lie still and get well! There's no use rushing death!" They gave Hottabych a mouthful of aspirins, then fed him the whole jar of raspberry jam with tea, and bundled him up tightly to make him perspire. For a while, the old man lay there quietly. Suddenly, he began to fuss, trying to get up. He said he was going to Sulayman, the Son of David, to ask forgiveness for some long-forgotten ill deeds. Then he began to cry and asked Volka to run down to the Mediterranean Sea and the Indian Ocean and find a copper vessel on the bottom in which his dear brother Omar Asaf ibn Hottab was imprisoned. He wanted Volka to free him and bring him back home. "We'd all live so happily here!" he mumbled deliriously with. bitter tears pouring down his cheeks. Half an hour later the old man came to his senses and said in a weak voice from under the bed: "Oh, my young friends, you cannot imagine how grateful I am for your love and precious attention! Will you please do me a last favour: bind my hands tightly, because I'm afraid I might do such magic while unconscious that I'll never be able to undo it later." They tied him up and he immediately fell soundly asleep. Next morning Hottabych awoke in the prime of health. "That's what medical attention administered in time can do!" Zhenya said with satisfaction. Then and there he decided to be a doctor when he grew up. ONE IN WHICH WE RETURN TO THE BARKING BOY To tell the truth, each time Volka thought of Goga, he became terribly envious. If he was at home or on the stairs, or downstairs near the entrance, it was difficult not to think of Goga: ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard-even through closed doors and closed windows. It was most strange, however, that Goga did not come outside. No other boy in his place could ever have been able to stay away so long and not boast to his friends about his real, pure-breed puppy. And Goga, especially, would have gloated to see the children so envious. There was something strange about it all. Finally, Volka could not keep from asking Goga's mother what the matter was. She became terribly embarrassed and mumbled something about her dear boy being sick. Then she rushed off. "Wait a minute!" Volka pleaded. "Can I ask you something? Just one question?" Goga's mother stopped reluctantly. "Can you just tell me if it's an Alsatian? Is it?" "What Alsatian?" the poor woman shrugged. "The puppy you gave Goga. You know, the one that's barking. Is it an Alsatian or a Boxer?" "Goodness, what nonsense!" she sighed and disappeared quickly into her apartment. As if for spite, a high-pitched angry barking issued forth. It was all very mysterious. Just then Hottabych, who was lying in his usual place under Volka's bed, asked casually: "I wonder how your enemy named Pill is getting on?" He yearned to boast about the cunning spell he had cast on him and share with Volka his delight in the trouble Goga was deservedly having. "No one but I can ever break the spell," he thought. "I can just imagine how the most greatly-respected Volka ibn Alyosha will be pleased and how amazed he will be at the endless variety of my powers." "Pill?" Volka repeated absently, for he had just thought of a very simple and tempting idea. "Pill? He's not feeling too good. Listen, Hottabych," he crouched down and stuck his head under the bed, in order to carry on negotiations more comfortably. "I want to ask you for a big favour." "This is it," the old Genie thought unhappily. He suspected that Volka was about to ask him to break the spell he had cast on Goga; and he decided to refuse flatly. At least for the time being. It wouldn't hurt the horrid tattle-tale and gossip to suffer a bit. It would only do him good. However. Hottabych replied sourly: "I'll be only too happy to know your wish." "I want to ask you for a present." The old man was pleased at not being forced to discuss Goga's premature pardon. He scurried out from under the bed. "Just tell me what you want and you'll have it immediately, 0 young and benevolent Genie-saviour." "Could you give me a dog? An Alsatian?" "A dog? Nothing could be simpler or more pleasing to my heart!" Hottabych yanked a hair from his beard. Volka felt faint from happiness: there, at his feet, a magnificent, sleek and muscular three-year-old Alsatian stretched with a pleasant growl. It had lively, intelligent eyes, a cold, wet nose and marvellous pointed ears. Volka patted its neck. The dog wagged its tail politely and barked loudly from an overflow of emotion. "How do you like this dog?" Hottabych asked, as he bustled about, ready at a sign from Volka to fill the entire room, the entire apartment, and the entire house with the most valuable dogs. "Oh, I beg your pardon. I forgot a small detail." The "small detail" was a collar, which appeared immediately. It glittered with such a multitude of precious stones that there would be more than enough for two imperial crowns. The unexpected happiness was almost more than Volka could bear. He patted the dog with a shaking hand and had such a dazed smile on his face that tears of happiness rolled down the kind-hearted old man's cheeks. But there can never be complete happiness in life, at any rate, not when you are dealing with a Genie's gifts! Suddenly, they heard the clicking of a woman's heels behind the door. No sooner had Hottabych darted under the bed, there to become invisible, than the door opened and Volka's mother entered. "That's just what I thought," she said, looking at the animal. In his haste, the old Genie had forgotten to make it invisible. "A dog! I'd like to know where you got it?" Volka knew he was sinking fast and sure. "I got it.... It was given to me... . You see.... What I mean is...." There was no sense telling her the truth, and Volka didn't want to lie. Anyway, there was no sense lying-his mother could always tell when he was not telling the truth. "Volka!" she said, raising her voice, "I don't like your mumbling. I want you to tell me whose dog it is." "It isn't anyone's ... I mean, it wasn't anybody's before, but now it's mine." His mother turned pink with indignation. "I didn't think you would lie to me. I didn't think you were capable of it. Tell me whose dog it is. Why, the collar alone is worth hundreds of roubles." She thought the stones were just coloured glass. Hottabych became very angry. He was both angry and hurt. He wanted this noble, but naive woman to understand that Has-san Abdurrakhman ibn Hottab was not one to present his best friends with cheap imitations and that this truly priceless collar was worth thousands upon thousands of roubles. But he checked himself in time, since he now realized such bragging would only make Volka's situation worse. He himself was a straightforward and truthful person and was proud of Volka for not wanting to lie, even though it was the tiniest white lie. The only thing to do was to stop the misunderstanding immediately. "Well then, my kind and truthful young friend will have to do without a dog for the time being. And let him not be bothered by dreams of owning a dog," Hottabych thought, smiling into his beard. A faint crystal tinkling issued from under the bed, and the dog disappeared. "Volka, dear," his mother said, completely forgetting what they had been talking about. "If my office calls, please tell them I'll be there in an hour or so. By the way, do you know whom the doctor came to see next door?" "Goga, I guess." "Is he ill?" "I think so." - "You think so! Isn't he your friend?" "Some friend!" "I'm ashamed of you, Volka," his mother said angrily, and she turned and walked out of the room with a stony face. "Hm!" Volka sighed and decided to visit Goga as soon as the doctor left. "Hottabych! Hey, Hottabych!" There was no answer. "He's gone again! Whenever you have to discuss something with him, he's not there. What a Genie!" Meanwhile, Hottabych was making himself comfortable in apartment 37, this time under Goga's bed. He was curious to see how the old doctor, who obviously had no idea what a mighty and unusual opponent he was up against, would helplessly fumble about in search of a correct diagnosis. This is what was happening in the room where the most mysterious of all the old district doctor's cases lay high on fluffed pillows, while Volka, taking advantage of Hottabych's absence, sat down to study his geography, and the old Genie himself lay hidden under Goga's bed. The old doctor's name was Alexander Alexeyevich. We want you to know this, in case you meet him some day. He was very experienced and wise. "Now, will you please leave us alone? There's something we have to discuss," he said kindly to Goga's despairing mother. "Well, young man," he said when they were alone (Hottabych under the bed obviously did not count), "how are things? Are we still barking?" "It's awful!" Goga moaned. "Aha! Well then, let's just chat a bit. What kind of poems do you like?" "Bow-wow-wow!" Goga barked. His mother, who was standing just outside the door, began to sob. You can imagine what Goga wanted to reply to the old doctor's question! He was indignant and he considered it a foolish and unnecessary question. However, his barking neither surprised nor distressed the old doctor. "Don't get angry," Alexander Alexeyevich said in a very calm voice. "This question has direct bearing on your illness." "I like 'A Winter's Evening,' a poem by Pushkin," Goga finally answered after barking for a long while. "Won't you recite it for me? Do you know it by heart?" Goga recited four lines. "That's enough!" the doctor said. "Now, will you please tell me what you think about your classmate, ah, what's-his-name? The one who lives next door?" "You mean Volka Kostylkov?" "Exactly." "Bow-wow-wow!" Goga barked loudly. "Now, now. Try to use words." "Bow-wow-wow'." Goga replied, shrugging helplessly, as if to say: "I'd be only too glad to use words, but I can't. I don't seem to be able to." "I see. That's enough. That's enough, I said! Hm! Well, and what about the other children in your class?" "In my class?" the ailing Goga smirked. "If you want to know, all the kids in my class are bow-wow-wow!" "Well, and what do you think about me? Don't be shy, tell me what you really think. What do you think of me as a doctor?" "As a doctor, I think you're nothing but a bow-wow-wow!" "Wonderful!" Alexander Alexeyevich exclaimed with genuine joy. "And what do you think about your mother?" "My mother's very nice," Goga said. His mother, still standing behind the door, burst out in tears, though these were tears of happiness. "But sometimes she's bow...." He shuddered and fell silent. "No, she's always very, very nice." "And what about your class wall-newspaper? Do you have anything to say about it?" the old doctor asked, but this time only to be doubly certain. He had finally discovered the essence of the rare illness his young patient was suffering from. "Did they ever criticize you in the paper?" This time Goga kept on barking for at least two minutes. Hottabych was tired of listening to him, but the old doctor was so delighted that one would think it was not Goga Pilukin, nicknamed "Pill" for his atrocious temper, barking, but an opera star singing his most famous aria. When Goga had barked his fill, Alexander Alexeyevich rubbed his hands together contentedly. "It seems quite clear now. But let us not be hasty and, instead, put it to the test again. Here's my pen and a sheet of paper. I want you to write: 'There is no place in our country for gossips and tattle-tales!' Have you written it? Excellent! Let me see it. You have written it nicely and without a single mistake. Now let's write another sentence. By the way, what's your teacher's name? Varvara Stepanovna? Well then, write this: 'Varvara Stepanovna! Vanya and Petya are purposely teaching me to swear. I'm a conscientious boy and wish you would punish them." Goga's face became terribly sour. Something was obviously wrong. He kept writing and crossing out what he had written, until the doctor finally took the messy sheet of paper away. This is what he read, chuckling, but apparently not a bit surprised: "Varvara Stepanovna! Vanya and Petya bow-wow-wow.... I'm a conscientious boy and wish you would bow-wow-wow." Each of these "bow-wow-wow's" was crossed out, but each time the unfortunate Goga had written in another "bow-wow-wow" over the one that had been crossed out. "The committee's findings are clear," the doctor said, folding the two papers and putting them away in his wallet. "Please come in!" he called to Goga's mother.. She entered, dabbing her eyes with a damp hanky. After she had sat down, Alexander Alexeyevich said, "I have to inform you that I didn't sleep a wink last night, because I was busy looking through my medical books and thinking. I could find nothing at all which even vaguely resembled your son's case." The poor woman gasped nervously. "Do not despair, my good woman," the old doctor said. "Things are not hopeless. I read on and on, and thought a great deal. And after that I naturally could not fall asleep, for I'm getting on in years. Seeking distraction, I picked up a volume of Arabian Nights and read a tale about a magician or, rather, a Genie, changing a person he disliked into a dog. Then I thought that if there really were Genies in the world (Hottabych lying under the bed was offended) and if one of them decided to punish someone, say a boy, for gossiping, tattling, and thinking poorly of his friends, he could cast a spell on him that would make him bark each time he wanted to say something bad. Your son and I just had a long talk and we discovered that he could recite a poem by Pushkin without barking at all and speak of you with hardly a small bark, and then bark incessantly when talking of his friends or the school newspaper, in which he had apparently been criticized several times. Do you understand what I'm getting at? I do hope I've made myself clear." "Do you mean," Goga's mother said thoughtfully, "that..." "Exactly. Naturally, there aren't any Genies and there never were any. (Hottabych again felt hurt, this time even more than before.) What your son has is a very strange kind of psychological trauma. And I must warn you that he will continue barking in the future...." "Oh my goodness!" the poor woman wailed. "Yes, he will bark each time he decides to tattle or gossip, or whenever he tries to say something unpleasant. And then people will no longer call him Goga Pilukin, but Bow-Wow Pilukin. And this will continue when he grows up, although no one will call him that to his face. As you see, your son may find himself in a very unhappy situation. However, if he makes a firm resolution never to tattle, gossip, or spoil good people's lives, I can guarantee you that he will stop barking once and for all." "Bow-Wow Pilukin!" Goga's unfortunate mother thought and shuddered. "How horrible! I would never survive it. But what about some medicine? Won't you at least write out a prescription for some medicine?" "In this case, no medicine will help. Well, young man, shall we give it a try?" "And I won't bark at all any more?" "Everything depends entirely on you." "Then you won't leave a prescription?" Goga's mother asked again, seeing that the doctor was about to leave. "I gave you my prescription, the only one that will work. However, we can check on it. Now, won't you say a few fair words about your friend Volka? I want you to pay special attention: I said 'fair.'" "Sure, Volka Kostylkov's a good fellow," Goga mumbled hesitantly, as if he were just learning how to talk. "You're right dear, dear doctor! This is the first time since the geography exam that I didn't bark when I talked about Volka! Hurray!" "Exactly what happened at the exam?" the old doctor asked, as if casually. "Why, nothing special. Can't a boy suddenly become ill from overwork?" Goga went on in a much more confident tone. "I guess I'll be going along," Alexander Alexeyevich said. "I have to visit a good dozen real patients. I take it you understood everything, Goga?" "Yes! Oh, yes! Upon my word of honour! Thank you!" "Well, then, keep it up! Good-bye, everyone." "Where'd you disappear to?" Volka shouted at the old Genie several seconds later, as Hottabych crawled back to his place under his bed with a very thoughtful expression-on his face. "Listen, 0 Volka," the old man said with great solemnity. I just witnessed a most unusual scene: a spell cast by a Genie was broken by a human being! True, this was a very wise and very just human being. He was so just that I didn't even think of punishing him for not believing in my existence. Where are you going? "I have to visit Goga. I should really be ashamed of myself." "Yes, do go and visit your classmate. Though he is no longer ill." "Not ill at all? Did he get well so quickly?" "That depends entirely on him," Hottabych said. And pocketing his own pride, he told Volka about the only known case of curing a boy who barked. HOTTABYCH AND MR. MONEYBAGS "0 blessed Volka," Hottabych said as he basked happily in the sun after breakfast, "each time I present you with gifts which I consider of great value I discover they are the wrong kind of gifts. Perhaps it would be a better idea if you were to tell me what you and your young friend would care for. I would consider it a great honour and joy to fulfil your wish on the spot." "If that's the case, would you please give me a pair of large navy binoculars?" Volka said promptly. "With the greatest of pleasure and joy." "I'd like a pair of binoculars, too. I mean, if it's all right with you," Zhenya added shyly. "Nothing could be simpler." The three of them set out for a large second-hand shop, located on a busy little side street in the centre of the city. The shop was crowded and our friends had difficulty in pushing their way to the counter. There were so many odd items on the shelves that they could never be sorted according to any system, for then there would have to be a separate section for each item. "Show me, 0 sweet Volka, what these binoculars so dear to your heart look like," Hottabych said happily but then suddenly turned pale and began to tremble. He looked at his young friends sadly, burst into tears and said in a hollow voice, "Farewell, 0 light of my eyes!" Then, shoving the people in the shop aside, he headed towards a grey-haired ruddy-complexioned foreigner and fell to his knees before the man. "Order me as you will, for I am your obedient and humble slave!" Hottabych mumbled, swallowing his tears and trying to kiss the flap of the foreigner's jacket. "Shame on you, citizen, to go begging in our times!" one of the shop assistants said to Hottabych. "And so, how many I should have pay you for this bad ring?" the foreigner continued nervously in bad Russian, after being interrupted by Hottabych. "Only ten roubles and seventy kopeks," the clerk answered "It certainly is an odd item." The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman. He spent all his free time combing the second-hand shops in the hope of acquiring a treasure for a song. "Quite recently he had bought half a dozen china cups of the Lomonosov Pottery very cheaply and now, just when an inconsolable Hottabych had fallen to his knees before him, he was pricing a time-blackened ring which the clerk thought was made of silver and Mr. Moneybags thought was made of platinum. When he received his purchase he put it in his vest pocket and left the shop. Hottabych rushed out after him, wiping the tears that poured down his wrinkled old face. As he passed his friends, he barely had time to whisper: "Alas! This grey-haired foreigner holds the magic ring of Sulayman, the Son of David (on the twain be peace!). And I am the slave of this ring and must follow its owner. Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love...." Only now, when they had parted with Hottabych forever, did the boys realize how used to him they had got. They left the shop in silence without even looking at any binoculars and headed towards the river bank, where, as of late, they were wont to sit long hours having heart-to-heart talks. They lay on the bank for a long time, right near the place where such a short while ago Volka had found the slimy clay vessel with Hottabych. They recalled the old man's funny but endearing ways and became more and more convinced that, when all was said and done, he had had a very pleasant and kind nature. "There's no use denying it. We didn't appreciate Hottabych enough," Zhenya said critically and heaved a sigh. Volka turned on his other side and was about to reply, but instead he jumped to his feet quickly and ran off. "Hurray! Hottabych is back! Hurray!" And true enough, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab was approaching them in a quick old man's shuffle. Dangling over his shoulder on long straps were two black leather cases containing large naval binoculars. HASSAN ABDURRAKHMAN IBM HOTTAB'S STORY OF HIS ADVENTURES AFTER LEAVING THE SHOP "Know ye, 0 my young friends, that my story is strange and my adventures most unusual. I want you to sit beside me while I tell you how I came to be here again. "It so happened, that when the ruddy-faced foreigner left the shop, he continued on foot, in order to shake off a little of the fat that covers his well-fed body so plentifully. He walked so quickly that I was barely able to keep up with him. I caught up with him on another street and fell down before him crying, 'Order me to follow you, 0 my master!' "But he would not listen and continued on his way. I caught up with him eighteen times in all and eighteen times I fell on my knees before him and eighteen times he left me where I was. "And so we continued on until we came to his house. I wanted to follow him in, but he shouted, 'You do not push into my rooms or I will be calling a militia man!' Then I asked him whether I was to stand by his door all day and he replied, 'Till next year if you want to!' "And I remained outside the door, for the words of one who possesses Sulayman's ring are law to me. And I stood there for some time until I heard a noise overhead and the window opened. I looked up and saw a tall thin woman in a green silk dress standing by the window. Her laugh was bitter and taunting. Behind her stood the same foreigner who now looked extremely put out. The woman said derisively, 'Alas, how mistaken I was when I married you fourteen years ago! You always were and always will be a very ordinary haberdasher! My goodness, not to be able to tell a worthless silver ring from a platinum one! Oh, if only my poor father had known!' "And she tossed the ring down on the pavement and shut the window with a bang. I saw this and dropped senseless to the ground, for if Sulayman's ring is thrown to the ground terrible calamities may occur. But then I opened my eyes and became convinced that I was alive and nothing unfortunate had happened. I gathered from this that I can consider myself lucky. "Then I jumped to my feet and blessed my fate. I picked up the ring and ran back to you, my friends, having previously procured the presents you so desired. That's all I have to say." "It's just like in a fairy-tale," Zhenya cried excitedly when the old man had finished his story. "Can I hold the magic ring a little?" "Of course! Put it on the index finger of your left hand. Then turn it and say your wish out loud. It will be fulfilled immediately." "Golly!" Zhenya said, putting on the ring. He turned it and said in a loud voice, "I want a bicycle right now!" All three held their breaths in expectation. However, no bicycle appeared. Zhenya repeated still louder, "I want to have a bicycle immediately! This very minute!" But the bicycle just wouldn't appear. "Something must have gone wrong with the ring," Volka said, taking it from Zhenya and looking at it closely. "Look, there's something written inside. It's written in Russian!" he said and read aloud: "Wear this, Katya, and remember me. Vasya Kukushkin, May 2, 1916." THE SAME AND MR. MONEYBAGS "Anyone can make a mistake," Volka said magnanimously, looking at a confused Hottabych with sympathy. "I'm glad the ring has turned out to be a plain ordinary one. And thanks a lot for the presents." The boys turned away tactfully, took their binoculars from the leather cases and began enjoying their wonderful presents. The far-off houses came right up to the river, tiny dots turned into walking people, and a car speeding down the road seemed about to knock the happy owner of a pair of binoculars off his feet. One could not even dream of bigger enlargement. "Hottabych," Volka said several minutes later, "here, have a look at who's coming towards us." He handed his binoculars over to Hottabych, who had already discerned Mr. Harry Moneybags in person walking rapidly towards them. In fact, he was running, huffing and puffing from his great weight. When Mr. Moneybags noticed that he was being watched he slowed down and continued on nonchalantly, as if he were in no hurry at all, as if he were merely strolling along to get away from the city noises. When he came up close, his red face contorted into a sickeningly sweet smile and he said: "Oh, my goodness! How pleasant and unexpected meetings!" As he approaches our friends to shake their hands enthusiastically, we shall explain why he has again appeared in our story. It so happened that Mrs. Moneybags was in a black temper that day, and that is why she tossed the ring out of the window so hastily. After she had tossed it out, she remained standing at the window to calm her nerves. It was then that she noticed with interest an old man picking the ring up from the gutter and dashing off as fast as he could. "Did you see that?" she said to her crestfallen husband. "What a funny old man! He grabbed up that cheap ring as if it had an emerald in it and scampered off." "Oh, that was a very bothersome old man!" her husband answered in a more lively tone. "He came up to me back in the second-hand shop and hung on to me right to our doorstep, and just imagine, my dear, he kept falling to his knees before me and shouting, 'I am your slave, because you have Sulayman's ring!' and I said, 'Sir, you are greatly mistaken. I have just bought this ring and it belongs to no one but me.' But he was stubborn as a mule and kept on saying, 'No, it's Sulayman's ring! It's a magic ring!' And I said, 'No, it's not a magic ring, its a platinum one!' And he said, 'No, my master, it's not platinum, it's a magic ring!' and he pretended he wanted to kiss the flap of my jacket." His wife gazed at him with loathing and then, apparently unable to stand his smug expression, she looked away. Her eyes came upon a copy of Arabian Nights lying on the couch. Suddenly she was struck by an idea. Mrs. Moneybags collapsed into the nearest armchair and whispered bitterly: "My God! How unlucky I am to be obliged to live with such a man! Someone with your imagination, Sir, should be an undertaker, not a businessman. A lizard has more brains than you!" "What's the matter, my dear?" her husband asked anxiously. "Gentlemen," Mrs. Moneybags wailed tragically, though there was no one save themselves in the room. "Gentlemen, this man wants to know what's the matter! Sir, will you be kind enough to catch up with the old man immediately and get the ring back before it's too late!" "But what do we want it for? It's a cheap little silver ring, and a home-made one at that." "This man will surely drive me to my grave! He keeps asking me why I want King Solomon's magic ring! Gentlemen, he wants to know why I need a ring that can fulfil one's any wish, that can make one the richest and most powerful man in the world!" "But, my dove, where have you ever seen a magic ring before?" "And where have you ever seen anyone in this country fall on his knees before another and try to kiss his hand?" "Not my hand, my sweet, my jacket!" "All the more so! Will you please be so kind as to catch up with the old man immediately and take back the ring! And I don't envy you if you come back without it!" Such were the events which caused the red-faced husband of the terrible Mrs. Moneybags to appear so suddenly before Hottabych and his friends. Had Mr. Moneybags been in Hottabych's place, he would never have returned the ring, even if it were an ordinary one, and especially so if it were a magic one. That is why he decided to begin from afar. "Oh, my goodness! How happy and unexpected surprise!" he cried with so sweet a smile that one would think he had dreamed of becoming their friend all his life. "What a wonderful weather! How you feel?" Hottabych bowed silently. "Oh!" Mr. Moneybags exclaimed with feigned surprise. "I see on your finger one silver ring. You give me look at this silver ring?" "With the utmost of pleasure," Hottabych answered, extending his hand with the ring on it. Instead of admiring the ring, Mr. Moneybags suddenly snatched it off Hottabych's finger and squeezed it onto his own fleshy finger. "I thanking you! I thanking you!" he wheezed and his already purple face became still redder, so that Hottabych feared Mr. Moneybags might even have a stroke. "You have buy this ring someplace?" He expected the old man to lie, or at least to try every means possible to get back the almighty ring. Mr. Moneybags sized up the skinny old man and the two boys and decided he would be more than a match for them if things took a bad turn. However, to his great surprise the old man did not lie. Instead, he said quite calmly: "I did not buy the ring, I picked it up in the gutter near your house. It is your ring, 0 grey-haired foreigner!" "Oh!" Mr. Moneybags exclaimed happily. "You are very honest old man! You will be my favourite servant!" At these words the boys winced, but said nothing. They were interested to know what would follow. "You have very good explained to me before that this ring is magic ring. I can actually have fulfil any wish?" Hottabych nodded. The boys giggled. They decided that Hottabych was about to play a trick on this unpleasant man and were ready to have a good laugh. "Oh, thank you, thank you!" Mr. Moneybags said. "You will be explaining how I use magic ring." "With the greatest of pleasure, 0 most ruddy-faced of foreigners!" Hottabych answered, bowing low. "You take the magic ring, put it on the index finger of your left hand, turn it and say your wish." "And it has to by all means come true?" "Exactly." "Most different various kind of wish?" "Any wish at all." "Ah, so?" Mr. Moneybags said with satisfaction and his face at once became cold and arrogant. He turned the ring around quickly and shouted to Hottabych, "Hey, you foolish old man! Coming here! You be packing my moneys!" His insolent tone enraged Volka and Zhenya. They moved a step forward and were about to open their mouths to reprimand him, but Hottabych waved them away angrily and approached Mr. Moneybags. "Begging your pardon, sir," the old man said humbly. "I don't know what kind of money you mean. Show me some, so I know what it looks like." "Cultured man must know how moneys look," Mr. Moneybags muttered. And taking a foreign bill from his pocket, he waved it in front of Hottabych and then put it back. Hottabych bowed. "And now. Now is time to begin business," said Mr. Moneybags. "Let me have now one hundred bags of moneys!" "You have a long wait coming!" Volka snickered and winked at Zhenya. "That Mr. Moneybags has got his teeth into the magic ring. 'Wear it, Katya, and remember me.' " "Let me have immediately coming one thousand bags of moneys," Mr. Moneybags repeated. He was disappointed: the money did not appear. The boys watched him with open malice. "I can't see moneys! Where is my one thousand bags of moneys?" Mr. Moneybags bellowed and immediately fell senseless to the ground, having been struck by a huge sack which dropped out of the blue. While Hottabych was bringing him back to his senses, the boys opened the sack. One hundred carefully tied bags of money were stuffed in side. Each bag contained one hundred bills. "What a funny ring!" Zhenya muttered unhappily. "It won' even give a decent person a bike, but this character gets hundred bags of money just for nothing! That sure is some 'Wear it, Katya, and remember me,' for you!" "It sure is strange," Volka shrugged. Mr. Moneybags opened his eyes, saw the bags of money; jumped to his feet, counted the bags and saw that there were exactly one hundred of them. However, his happy smile soon vanished. No sooner had his shaking hands tied the valuable sack than his eyes once again began to glitter greedily. He pressed the sack to his fat chest, turned the ring around again and shouted heatedly: "One hundred bags is little! I want immediately one million! Right away now!" He barely had time to jump aside when a huge sack weighing at least ten tons crashed to the ground. The force of the crash split the canvas sack and a million bags of money spilled out on the grass. Each bag contained a hundred bills. These bills in no way differed from real money, except for the fact that they all had the same serial number. This was the number Hottabych had seen on the bill the greedy owner of the magic ring had shown him. Mr. Moneybags would certainly have been grieved to discover this, for any bank-teller would have noticed that all the numbers were the same, and that would mean it was counterfeit money. However, Mr. Moneybags had no time to check the serial numbers just now. Pale from excitement, he climbed to the top of the precious pile and stood up to his full height like a monument, like a living embodiment of greed. Mr. Moneybag's hair was dishevelled, his eyes burned with insane fire, his hands trembled and his heart thundered in his breast. "And now ... and now... and now I want ten thousand gold watches strewn with diamonds, twenty thousand gold cigarette cases, thirty . .. no, fifty thousand strings of pearls, fifteen thousand antique China services!" he shouted darting back and forth in order to dodge the great treasures falling from all sides. "0 red-faced foreigner, don't you think what you have received is enough?" Hottabych asked sternly. "Silence!" Mr. Moneybags yelled and stamped his feet in rage. "When the boss do business, the servant must silence! Ring, do as my wish is! Fast!" "Go back where you came from, you old grabber!" Volka shouted. "Out of our country! We'll propel you out of here!" "May it be so," Hottabych agreed and yanked four hairs from his beard. That very moment the sacks of money, the crates of china, watches and necklaces, everything the silver ring had brought- disappeared. Mr. Moneybags himself rolled down the grass and along the path very quickly, heading in the direction from which he had recently come so full of hopes. In no time he was gone with just a little puff of dust to show where he had been. After the boys had regained their composure and calmed down, Volka said in a thoughtful tone, "I can't understand what sort of a ring it is-a plain one or a magic one?" "Why, a plain one, of course," Hottabych answered kindly. "Then why did it fulfil that robber's wishes?" "It was I who fulfilled them, not the ring." "You? Why?" "It was just a matter of politeness, 0 curious youth. I felt indebted to the man, because I bothered him in the shop and annoyed him on the way home, right up to his very doorstep. 1 felt it wouldn't be fair not to fulfil a few of his wishes, but his greed and his black soul turned my stomach." "That's right!" When they left the river bank and walked along the street, Hottabych stepped on a small round object. It was the ring with the inscription: "Wear it, Katya, and remember me," which Mr. Moneybags must have lost as he rolled away. The old man picked it up, wiped it with his huge, bright-blue handkerchief, and put it on his right small finger. The boys and the old man came home, went to bed and woke up the next morning, but Mr. Moneybags was still rolling and rolling away home to where he had come from. EXTRA TICKETS On a bright and sunny summer day our friends set out to see a football game. During the soccer season the entire population of Moscow is divided into two alien camps. In the one are the football fans; in the other are those queer people who are entirely indifferent to this fascinating sport. Long before the beginning of the game, these first stream towards the high entrance gates of the Central Stadium from all parts of the city. They look upon those who are heading in the opposite direction with a feeling of superiority. In turn, these other Muscovites shrug in amazement when they see hundreds of crowded buses and trolley-buses and thousands of cars crawling through the turbulent sea of pedestrian fans. But the army of fans which appears so unified to an onlooker is actually torn into two camps. This is unnoticeable while the fans are making their way to the stadium. However, as they approach the gates, this division appears in all its ugliness. It suddenly becomes evident that some people have tickets, while others do not. The possessors of tickets pass through the gates confidently; the others dart back and forth excitedly, rushing at new arrivals with the same plaintive plea: "D'you have an extra ticket?" or "You don't have an extra ticket, do you?" As a rule, there are so few extra tickets and so many people in need of them, that if not for Hottabych, Volka and Zhenya would have certainly been left outside the gates. "With the greatest of pleasure," Hottabych murmured in reply to Volka's request. "You'll have as many as you need in a minute." No sooner were these words out of his mouth, than the boy saw him holding a whole sheaf of blue, green and yellow tickets. "Will this be enough, 0 wonderful Volka? If not, I'll...." He waved the tickets. This gesture nearly cost him his life. "Look, extra tickets!" a man shouted, making a dash for him. A few seconds later no less than a hundred and fifty excited people were pressing Hottabych's back against the concrete fence. The old man would have been as good as dead if not for Volka. He ran to a side and shouted at the top of his voice: "Over here! Who needs an extra ticket? Who needs some extra tickets?" At these magic words the people who had been closing in on a distraught Hottabych rushed towards Volka, but the boy darted into the crowd and disappeared. A moment later he and his two friends handed the gate-keeper three tickets and passed through the North Gate to the stadium, leaving thousands of inconsolable fans behind. ICE-CREAM AGAIN No sooner had the friends found their seats, than a girl in a white apron carrying a white lacquered box approached them. "Would you like some ice-cream?" she asked and shrieked. We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect? In the best of cases: "Yes, thank you. Two, please." In the worst of cases: "No, thank you." Now, just imagine that upon hearing the young lady's polite question, a little old man in a straw boater turned as red as a beet, his eyes became bloodshot and he bristled all over. He leaned over to her and whispered in a fierce voice: "A-a-ah! You want to kill me with your foul ice-cream! Well, you won't, despicable thing! The forty-six ice-creams which I, old fool that I am, ate in the circus nearly sent me to my grave. They have been enough to last me the rest of my life. Tremble, wretch, for I'll turn you into a hideous toad!" At this, he rose and raised his dry wrinkled arms over his head. Suddenly a boy with sun-bleached eyebrows on his freckled face hung onto the old man's arms and shouted in a frightened voice, "She's not to blame if you were greedy and stuffed yourself with ice-cream! Please sit down, and don't be silly!" "I hear and I obey," the old man answered obediently. He let down his arms and resumed his seat. Then he addressed the frightened young lady as follows, "You can go now. I forgive you. Live in peace and be grateful to this youth till the end of your days, for he has saved your life." The young lady did not appear in their section again for the remainder of the afternoon. HOW MANY FOOTBALLS DO YOU NEED? Meanwhile, the stadium was full of that very special festive atmosphere which pervades it during decisive football matches. Loud-speakers blared. A hundred thousand people were heatedly discussing the possible outcome of the game, thus giving rise to a hum of human voices incomparable to anything else. Everyone was impatiently awaiting the umpire's whistle. Finally, the umpire and the linesmen appeared on the emerald-green field. The umpire was carrying a ball which was to be kicked back and forth-thus covering quite a few miles on land and in the air-and, finally, having landed in one goal more times than in the other, was to decide which team was the winner that day. He put the ball down in the centre of the field. The two teams appeared from their locker rooms and lined up opposite each other. The captains shook hands and drew lots to see which team was to play against the sun. The unfortunate lot fell to the Zubilo team, to the great satisfaction of the Shaiba team 4 and a portion of the fans. "Will you, 0 Volka, consider it possible to explain to your unworthy servant what these twenty-two pleasant young men are going to do with the ball?" Hottabych asked respectfully. Volka waved his hand impatiently and said, "You'll see for yourself in a minute." At that very moment a Zubilo player kicked the ball smartly and the game was on. "Do you mean that these twenty-two nice young men will have to run about such a great field, get tired, fall and shove each other, only to have a chance to kick this plain-looking leather ball around for a few seconds? And all because they gave them just this one ball for all twenty-two of them?" Hottabych asked in a very displeased voice a few minutes later. Volka was completely engrossed in the game and did not reply. He could not be bothered with Hottabych at a time when the Shaiba's forwards had got possession of the ball and were approaching the Zubilo goal. "You know what, Volka?" Zhenya whispered. "It's real luck Hottabych doesn't know a thing about football, because he'd surely stick his finger in the pie!" "I know," Volka agreed. Suddenly, he gasped and jumped to his feet. At that very moment, the other hundred thousand fans also jumped to their feet and began to shout. The umpire's whistle pierced the air, but the players had already come to a standstill. Something unheard-of in the history of football had happened, something that could not be explained by any law of nature: twenty-two brightly coloured balls dropped from somewhere above in the sky and rolled down the field. They were all made of top-grain morocco leather. "Outrageous! Hooliganism! Who did this?" the fans shouted. The culprit should have certainly been taken away and even handed over to the militia, but no one could discover who he was. Only three people of the hundred thousand-Hottabych and his two young friends-knew who was responsible. "See what you've gone and done?" Volka whispered. "You've stopped the game and prevented the Shaiba team from making a sure point!" However, Volka was not especially displeased at the team's misfortune, for he was a Zubilo fan. "I wanted to improve things," Hottabych whispered guiltily. "I thought it would be much better if each player could play with his own ball as much as he wanted to, instead of shoving and chasing around like mad on such a great big field." "Golly! I don't know what to do with you!" Volka cried in despair and pulled the old man down. He hurriedly explained the basic rules of football to him. "It's a shame that the Zubilo team has to play opposite the sun now, because after they change places in the second half it won't be in anyone's eyes any more. This way, the Shaiba players have a terrific advantage, and for no good reason at all," he concluded emphatically, hoping Hottabych would bear his words in mind. "Yes, it really is unfair," the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game. Meanwhile, the extra balls had been taken off the field, the umpire totalled up the time wasted, and the game was resumed. After Volka's explanation, Hottabych began to follow the course of the match with ever-increasing interest. The Shaiba players, who had lost a sure point because of the twenty-two balls, were nervous and were playing badly. The old man felt guilty and was conscience-stricken. HOTTABYCH ENTERS THE GAME Thus, the sympathies of Volka Kostylkov and Hassan Abdurrakhman ibn Hottab were fatally divided. When the first beamed with pleasure (and this happened every time a Shaiba player missed the other team's goal), the old man became darker than a cloud. However, when the Zubilo forwards missed the Shaiba goal, the reaction was reversed. Hottabych would burst out in happy laughter and Volka would become terribly angry. "I don't see what's so funny about it, Hottabych. Why, they nearly made a point!" "'Nearly' doesn't count, my dear boy," Hottabych would answer. Hottabych, who was witnessing a football game for the first time in his life, did not know there was such a thing as a fan. He had regarded Volka's concern about the sun being in the Zubilo's eyes as the boy's desire for fair play. Neither he nor Volka suspected that he had suddenly become a fan, too. Volka was so engrossed in what was happening on the field that he paid not the slightest attention to anything else-and this forgetfulness of his caused all the unusual events which took place at the stadium that day. It all began during a very tense moment, when the Zubilo forwards were approaching the Shaiba goal and Volka bent over to Hottabych's ear, whispering hotly: "Hottabych, dear, please make the Shaiba goal a little wider when the Zubilo men kick the ball." The old man frowned. "Of what good will this be to the Shaiba team?" "Why should you worry about them? It's good for the Zubilo team." The old man said nothing. Once again the Zubilo players missed. Two or three minutes later a happy Shaiba player kicked the ball into the Zubilo goal, to the approving yells of the Shaiba fans. "Yegor, please don't laugh, but I'm ready to swear the goal post's on the Shaiba's side," the Zubilo goalie said to one of the spare players when the game had passed over to the far end of the field. "Wha-a-at?" "You see, when they kicked the ball, the right goal post.. . upon my sacred word of honour ... the right goal post... moved about a half a yard away and let the ball pass. I saw it with my own eyes!" "Have you taken your temperature?" the spare player asked, "Why?" "You sure must have a high fever!" "Humph!" the goalie spat and stood tensely in the goal. The Shaiba players were out-manoeuvring the defence and were fast approaching the Zubilo goal. Barn! The second goal in three minutes! And it had not been the Zubilo goalie's fault either time. He was fighting like a tiger. But what could he do? At the moment the ball was hit, the cross-bar rose of its own accord, just high enough to let it pass through, brushing the tips of his fingers. Whom could he complain to? Who would ever believe him? The goalie felt scared and forlorn, just like a little boy who finds himself in the middle of a forest at night. "See that?" he asked Yegor in a hopeless voice. "I th-th-th-ink I did," the spare player stuttered. "But you c-c-c-an't tell anyone, n-n-no one will ever b-b-believe you." "That's just it, no one'll believe me," the goalie agreed sadly. Just then, a quiet scandal was taking place in the North Section. A moment before the second goal, Volka noticed the old man furtively yank a hair from his beard. "What did he do that for?" he wondered uneasily, still unaware of the storm gathering over the field. However, even this thought did not come to Volka immediately. The game was going so badly for the Zubilo team that he had no time to think of the old man. But soon everything became perfectly clear. The first half of the game was nearing an end, and it seemed that Luck had finally turned its face towards the Zubilo team, The ball was now on the Shaiba side of the field. The Zubilo men were ploughing up the earth, as the saying goes, and soon their best forward kicked the ball with tremendous force into the top corner of the Shaiba goal. All one hundred thousand fans jumped to their feet. This sure goal was to give the team its first point. Volka and Zhenya, two ardent Zubilo fans, winked happily to each other, but immediately groaned with disappointment: it was a sure goal, but the ball smacked against the cross-bar so loudly that the sound echoed all over the stadium. This sound was echoed by a loud wail from the Shaiba goalie: the lowered cross-bar had fouled a goal, but it had knocked him smartly on the head. Now Volka understood all and was terrified. "Hassan Abdurrakhman ibn Hottab," he said in a shaking voice. "What's this I see? You know both Zhenya and I are Zubilo fans, and here you are, against us! You're a Shaiba fan!" "Alas, 0 blessed one, it is so!" the old man replied unhappily. "Didn't I save you from imprisonment in the clay vessel?" Volka continued bitterly. "This is as true as the fact that it is now day and that there is a great future ahead of you," Hottabych replied in a barely audible voice. "Then why are you helping the Shaiba team instead of the Zubilo team?" "Alas, I have no power over my actions," Hottabych answered sadly, as large tears streamed down his wrinkled face. "I want the Shaiba team to win." THE SITUATION BECOMES MORE TENSE "Just wait, nothing good will come of it!" Volka threatened. "Be that as it may." That very moment the Zubilo goalie slipped on an extremely dry spot and let the third ball into the goal. "Oh, so that's how it is! You won't listen to reason, will you? All right then!" Volka jumped onto the bench and shouted, pointing to Hottabych: "Listen; everyone! He's been helping the Shaiba team all the time!" "Who's helping them? The umpire? What do you mean?" people began to shout. "No, not the umpire! What has he to do with it? It's this old man here who's helping them.... Leave me alone!" These last words were addressed to Zhenya, who was tugging at his sleeve nervously. Zhenya realized that no good would come of Volka's quarrel with Hottabych. But Volka would not stop, though no one took his words seriously. "So you say the old man is shifting the goal posts from over here, in the North Section?" People roared with laughter. "Ha, ha, ha! He probably has a special gimmick in his pocket to regulate the goals at a distance. Maybe he even tossed all those balls into the field?" "Sure, it was him," Volka agreed readily, calling forth a new wave of laughter. "I bet he was also responsible for the earthquake in Chile! Ho-ho-ho! Ha-ha-ha!" "No, he wasn't responsible for that." Volka was an honest boy. "An earthquake is the result of a catastrophic shifting of soil. Especially in Chile. And he was just recently released from a vessel." A middle-aged man sitting behind Volka entered the conversation. Volka knew him, since they lived in the same house. He was the one who had named his cat Homych in honour of the famous goalie. "Keep your shirt on, and don't make a fool of yourself," the man said kindly, when the laughter had died down a bit. "Stop talking nonsense and bothering us. The way things are now, it's bad enough without you adding your bit." (He was also a Zubilo fan.) And true enough, there were still eleven long minutes left till the end of the first time, but the score was already 14:0 in favour of the Shaiba team. Strange things kept happening to the Zubilo players. They seemed to have forgotten how to play: their tackling was amazingly feeble and stupid. The men kept falling; it was as if they had just learned how to walk. And then the defence began to act queerly. Those old football lions began to shy away in fright as soon as they saw the ball approaching, as if it were a bomb about to explode. Oh, how miserable our young friends were! Just think: they had explained the rules of soccer to Hottabych to their own misfortune! What were they to do? How were they to help the unfortunate Zubilo players see justice restored? And what should they do with Hottabych? Even a scandal had proved useless. How could they at least distract the old Genie's attention from the field on which this unique sports tragedy was unfolding? Zhenya found the answer. He stuck a copy of Soviet Sports into Hottabych's hand, saying, "Here, read the paper and see what a wonderful team you're disgracing in the eyes of the nation!" He pointed towards the heading: "An Up-and-Coming Team." Hottabych read aloud: "The Zubilo team has improved considerably during the current season. In their last game in Kuibyshev against the local 'Krylya Sovetov'- team they demonstrated their... . That's interesting!" he said and buried his nose in the paper. The boys grinned at each other. No sooner had Hottabych begun to read, than the Zubilo men came to life. Their forwards immediately proved that the article in Soviet Sports had all the facts straight. A great roar coming from tens of thousands of excited throats accompanied nearly every kick. In a few seconds the game was on the Shaiba half of the field. One kick followed another in quick succession. Those Zubilo players were really good! A few more moments, and they would finally be able to score. "Aha!" Volka's neighbour shouted behind his back. "See?! What did I say! They'll show those Shaiba imbeciles a thing or two...." Ah, how much better it would have been for all concerned if he had curbed his joy. He should not have nudged Hottabych in the side with such a triumphant look on his face, as if every man on the Zubilo team was his own favourite son, or at least his favourite pupil! Hottabych started, tore his eyes from the paper, and took in the field at a glance. He sized up the situation like an expert and handed the paper back to Zhenya, who accepted it with a long face. "I'll finish reading it later," the old man said. He hurriedly yanked a hair from his beard, and the Zubilo team's unexplainable and disgraceful sufferings began anew. 15:0! 16:0! 18:0! 23:0! The ball flew into the Zubilo goal on an average of once every 40 seconds. But what had happened to the goalie? Why did he clutch at the side-post and wail "Mamma!" every time the ball was kicked into the goal? Why did he suddenly walk to the side with a thoughtful expression on his face-and for no apparent reason at all-and this at a most decisive moment, in the middle of a heated tangle right in front of the goal? "Shame! It's outrageous! What's the matter with you!" the fans shouted from all sides. But he, the famous goalie, the pride of his country, staggered out of the goal and off to a side every time the opposite team closed in. "What's the matter with you? Have you gone crazy?" the spare player croaked. And the goalie moaned in reply: "I sure have. Someone seems to be pulling me. I try to hold my ground, but something keeps pushing me out of the goal. When I want to turn towards the ball, that same something presses me toward the goal-post so hard that I can't tear myself away." "Things are really bad!" "Couldn't be worse!" The situation was so extraordinary that there was not a person present at the stadium, including the ticket collectors, militia men and food vendors, who was not taking the strange events to heart and discussing them loudly. There was only one fan among the thousands who, though suffering keenly, was remarkably silent. This was an amazingly uncommunicative man of about fifty-five, grey-haired, tall and lanky, with a long, yellowish stony face. His face was equally stony during an unimportant game and during the finals, when a successful kick decides the champion of the year. He was always equally dour, straightlaced and immobile. This day he was in his usual seat, which was right in front of Hottabych. As he was a Zubilo fan, one can well imagine the anguish in his sunken, bony chest. However, only the shifting of his eyes and the barely discernible movements of his head indicated that he was far from indifferent to the events taking place on the field. He apparently had a bad heart, and had to take good care of himself, for any amount of emotion might have produced grave results. However, even as he felt around with a practised gesture for his box of sugar and his bottle of medicine and dropped the medicine onto a bit of sugar, without ever tearing his eyes from the game, his face remained as immobile as if he were staring into space. When the score became 23:0 it nearly finished him. He opened his thin pale lips and squeaked in a wooden voice: "They could at least sell mineral water here!" Hottabych, whose soul was singing joyfully at the unheard-of success of the Shaiba team, was more willing than ever to do people favours. Upon hearing the words of his phlegmatic neighbour, he snapped his fingers softly. The man suddenly saw that he was holding a glass of ice-cold mineral water which had appeared from nowhere. Anyone else in his place would have been astounded, or, at any rate, would have looked around at the people sitting to all sides of him. But this man merely raised the frosted glass to his lips with the same stony expression. However, he did not even take a sip: the poor Zubilo players were about to get the twenty-fourth ball kicked into their goal. He sat frozen to the spot with his glass raised and Zhenya, who was still frantically searching for a way to save the disgraced team, snatched the mineral water from him and dashed it onto Hottabych's beard. "What treachery! What vile treachery!" the old Genie gasped and began feverishly yanking out one hair after another. Instead of the clear crystal tinkling, the boys were happy to hear a dull sound like that of a tightly pulled piece of string. "And isn't it treachery to help the Shaiba players?" Volka asked acidly. "You'd better keep mum." Meanwhile, just as had happened after the fourteenth goal, the revived Zubilo players once again tore through the forward and defence lines of the Shaiba team and raced the ball towards their goal. The Shaiba defence had become unkeyed from their long idleness and could not collect their wits quickly to ward off the unexpected danger. Their goalie was really something to look at. There he sat on the grass, shelling melon seeds. Choking, he jumped to his feet, but the Zubilo players had already kicked the ball straight towards the centre of the unprotected goal. Just then, to the great torment of our young friends, they heard a clear crystal tinkling. Yes, Hottabych had finally been able to find a dry hair in his beard. Oh, Zhenya, Zhenya! Where was your keen eye and sure hand? Why didn't you take good aim? The Zubilo team was as good as dead now! "Hottabych! Dear, sweet Hottabych! Let the Zubilo players score at least once!" Volka wailed. But Hottabych pretended to hear nothing. The ball, which was flying straight at the centre of the goal, suddenly swerved to the left and hit against the post with such force that it flew back across the whole field, careful to avoid the Zubilo players in its way, as though it was alive. Then it rolled softly into the long-suffering Zubilo goal! "24:0!" This was an amazing score, considering that the teams were equal. Volka lost his temper completely. "I demand-no, I order you to stop this mockery immediately!" he hissed. "Otherwise, I'll never be friends with you again! You have your choice: the Shaiba team or me!" "Why, you're a football fan yourself. Can't you understand my feelings?" the old man pleaded, but he sensed from Volka's expression that this time their friendship might really end. And so, he whispered back, "I await your further orders." "The Zubilo team isn't to blame that you're a Shaiba fan. You've made them the laughing-stock of the country. Make it so that everyone should see they're not to blame for losing." "I hear and I obey, 0 young goalie of my soul!" No sooner had the umpire's whistle died down, announcing the end of the first time, than the entire Zubilo team began to sneeze and cough for all it was worth. Forming a semblance of a formation, they dragged their feet listlessly to their locker room, sneezing and coughing loudly. A moment later a doctor was summoned, since all eleven players were feeling ill. The doctor felt each one's pulse in turn, he asked them to take off their shirts, then looked in their mouths and finally summoned the umpire. "I'm afraid you'll have to call off the game." "Why? What do you mean?" "Because the Zubilo team can't play for at least seven more days. The whole team is sick," the doctor answered dazedly. "Sick! What's the matter?" "It's a very strange case. All these eleven grown men have come down with the measles. I would never have believed it if I had not given them a thorough check-up just now." Thus ended the only football match in history in which a fan had an opportunity to influence the game. As you see, it did not come to any good. The unusual instance of eleven adult athletes simultaneously contracting the measles for the second time in their lives and waking up the following morning in the pink of health was described in great detail in an article by the famous Professor Hooping Cough and published in the medical journal Measles and Sneezles. The article was entitled "That's a Nice How D'You Do!" and is still so popular that one can never get a copy of the magazine in the libraries, as they are always on loan. That is why, dear readers, you might as well not look for it, since you'll only waste your time for nothing. RECONCILIATION The little cloud that was covering the sun floated off and disappeared, as it was no longer needed. Once again it became hot. A hundred thousand fans were slowly leaving the stadium through the narrow concrete passages. No one was in a hurry. Everyone wanted to voice an opinion about the amazing game which had ended so strangely. These opinions were each more involved than the previous one. However, not even the most vivid imaginations could think of an explanation that would so much as resemble the true reason for all the queer things they had witnessed. Only three people took no part in these discussions. They left the North Section in deep silence. They entered a crowded trolley-bus in silence and alighted in silence at Okhotny Ryad, where they separated. "Football is an excellent game," Hottabych finally mustered up the courage to say. "Mm-m-m," Volka replied. "I can just imagine how sweet the moment is when you kick the ball into the enemy's goal!" Hottabych continued in a crestfallen voice. "Isn't that so, 0 Volka?" "Mm-m-m." "Are you still angry with me, 0 goalie of my heart? I'll die if you don't answer me!" He scurried along beside his angry friend, sighing sadly and cursing the hour he had agreed to go to the game. "What do you think!" Volka snapped, but then continued in a softer tone, "Boy, what a mess! I'll never forget it as long as I live. Have a look at this new-found fan! No sir, we'll never take you to a football game again! And we don't need your tickets, either." "Your every word is my command," Hottabych hurried to assure him, pleased to have got off so easily. "I'll be quite content if you occasionally find the time to tell me of the football matches." So they continued on as good friends as ever. WHERE SHOULD THEY LOOK FOR OMAR? To look at Hottabych's healthy face, no one would ever suspect he had been seriously ill so recently. His cheeks were a soft, even shade of old-age pink. His step was as light and as quick as always, and a broad smile lighted his artless face. And only Volka, who knew Hottabych so well, noticed that a secret thought was constantly gnawing at the old Genie. Hottabych often sighed, he stroked his beard thoughtfully, and large tears would ever so often roll from his frank, friendly eyes. Volka would pretend not to notice and did not bother the old man with tactless questions. He was convinced that in the end Hottabych would be the first to speak. That is exactly what happened. "Grief and sadness rent my old heart, 0 noble saviour of Genies," Hottabych said softly one day when a magnificent sunset coloured the evening waters of the Moskva River a delicate pink. "Thoughts of my poor lost brother and of his terrible and hapless fate do not leave me for a moment. The more I think of him, the more I feel I should set out to search for him as soon as possible. What do you think of this, 0 wise Volka ibn Alyosha? And if you regard this decision kindly, would you not make me happy by sharing the joys and sorrows of this journey with me?" "Where do you want to start looking for your brother?" Volka asked in a business-like way, since he was no longer surprised at the most unexpected suggestions Hottabych might have. "If you remember, 0 Volka, at the very dawn of our extremely happy acquaintance, I told you that Sulayman's Genies threw him into one of the Southern Seas, sealed in a copper vessel. There, along the shores of the hot countries, is where one must naturally look for Omar Asaf." The possibility of setting out on a journey to the Southern Seas really appealed to Volka. "All right. I'll come along with you. Wherever you go, I go. It would be nice if.. ." Volka fumbled. But a cheerful Hottabych continued: ".. .if we could take our wonderful friend Zhenya ibn Kolya along. Have I understood you correctly, 0 my kind Volka ibn Alyosha?" "Uh-huh." "There could not have been a shadow of doubt," Hottabych said. It was decided then and there that the expedition setting out to search for Hottabych's unfortunate brother would leave no later than in two days' time. However, if the time of departure caused ho discord, it quite suddenly became apparent that there were serious differences on the question of a means of transportation. "Let's go by magic carpet," Hottabych suggested. "There's enough room for all of us." "Oh no," Volka objected strongly. "No more magic carpets for me. Thanks a lot! Our last trip was enough for me. I don't want to freeze like a dog a second time." "I'll supply you both with warm clothing, 0 blessed Volka. And if you so desire, a large bonfire will constantly burn in the middle of the carpet. We can warm ourselves beside it during our flight." "No, no, no! The magic carpet is out of the question. Let's go to Odessa by train. Then, from Odessa...." Hottabych immediately accepted Volka's plan and Zhenya, who was told of it in detail a short half hour later, enthusiastically approved. THE STORY TOLD BY THE CONDUCTOR OF THE MOSCOW-ODESSA EXPRESS OF WHAT HAPPENED ON THE NARA-MALY YAROSLAYETS LINE (Told by the conductor to Ms assistant, who was asleep during the events described herein) "I woke you up just to tell you that a very strange thing has happened in our car. "Well, I made up the beds for the passengers, the same as always, and the ones in Compartment 7, too. The passengers there were a bearded old bird in an old-fashioned straw boater and two boys. The boys looked about the same age. And what do you think: not a single piece of luggage !No, sir, not a single one! "Just then, one of the boys, a blond freckled lad, says: " 'Can you please tell us where the dining car is?' "And I says, 'I'm sorry, but we don't have a dining car, There'll be tea and crackers in the morning.' "Then the boy looks at the old man and the old man winks at him. So the boy says, 'Never mind, we'll manage without your tea, since you haven't a dining car.' " 'Ha,' I thought, 'I'd like to see how you'll make out all the way to Odessa without my tea.' So I came back here to our compartment, but I left a chink in the door when I closed it. "Everyone in the car was sound asleep, having sweet dreams, but all the time there was buzz-buzz-buzz coming from Compartment 7-they kept on talking and whispering all the time. I couldn't hear what they were saying, but I can tell you for sure they were talking. "Then suddenly their door opens and the same old man sticks out his head. He didn't notice me watching him so he pushed his old hat back. And what d'you think he did? Upon my word, I'm tellin' the truth! He pulled a fistful of hair from his beard-may I drop dead on the spot if he didn't! " 'Goodness,' I thought, 'he's crazy! Just my luck to get a madman while I'm on duty.' Well, I didn't say anything and waited to see what'd happen. "Well, the old man tore this same fistful of hair into little pieces, then he threw this litter on the floor and mumbled something. I felt more and more sure he was mad and that I'd have to put him off at Bryansk, no doubt about it. " 'Well,' I thought, 'there'll be no end of worry! Why, maybe he'll start attacking the passengers this very minute, or breaking the windows!' "No, he didn't start any trouble, but just stood there mumbling. After he mumbled a while more, he went back into his compartment. "All of a sudden I heard someone walking barefoot down the passage, coming from behind. That meant whoever it was had come in from the platform. I sure was surprised, because I always lock the platforms when we pull out of a station. Well, I looked round, and-upon my sacred word of honour, I'm telling the truth!-I saw four young fellows coming towards me from the platform. They were as sunburned as vacationers and quite naked. All they had on were little cloths round their hips. And barefoot. As skinny as could be! You could count every rib. "I came out of our compartment and said, 'Citizens, I believe you've got your cars mixed. All our compartments are occupied.' "And they all answered together, 'Silence, infidel! We know where we're going! We've come exactly to the place we want.' "So I says, 'Then I'd like to see your tickets, please.' "And they all said together again, 'Don't annoy us, foreigner, for we are hurrying to our lord and master!' "So I says, 'I'm surprised that you call me a foreigner. I'm a Soviet citizen and I'm in my own country. That's for one. And in the second place, we haven't had any masters here since the Revolution. That,' I said, 'is in the second place.' "So their leader says, 'You should be ashamed, infidel! You are taking advantage of the fact that our hands are occupied and we therefore cannot kill you for your terrible insolence. It , is most dishonourable of you to take advantage of us so.' "I forgot to tell you that they were piled high with all sorts of food. One was carrying a heavy tray with roast lamb and rice. Another had a huge basket of apples, pears, apricots and grapes. The third one was balancing something that looked like a pitcher on his head, and something was splashing inside the pitcher. The fourth was holding two large platters of meat pies and pastries. To tell you the truth, I just stood there gaping. "Then the leader says, 'Infidel, you'd do better to show us where Compartment 7 is, for we are in a hurry to fulfil our orders.' "Then I began to put two and two together and asked, 'What does your boss look like? Is he a little old man with a beard?' " 'Yes, that is he. That is whom we serve.' "I showed them to Compartment 7, and on the way I said, 'I'll have to fine your boss for letting you travel without tickets. Have you been working for him long?' "So the leader says, 'We've been serving him for three thousand five hundred years." "To tell you the truth, I thought I didn't hear him right. So I says again, 'How many years did you say?' " 'You heard me, that's exactly how long we've served him- three thousand five hundred years.' "The other three nodded. " 'Good gracious,' I thought, 'as if one crazy man wasn't enough-now I have four more on my neck!' "But I went on talking to them as I would to any normal passengers. 'What a shame! Look how many years you've been working for him and he can't even get you some ordinary overalls. If you'll pardon the expression, you're absolutely naked.' "So the leader says, 'We don't need overalls. We don't even know what they are.' " 'It's strange to hear that coming from someone who's worked so many years. I guess you're from far away. Where d'you live?' " 'We've just come from Ancient Arabia.' "Then I says, 'Well, that clears everything up. Here's Compartment 7. Knock on the door.' "Just then, the same little old man comes out and all his men fall to their knees and stretch out the food and drinks they've brought. But I called the old man off to a side and said, 'Are these your employees?' " 'Yes, they are.' " 'They have no tickets. That means you have to pay a fine. Will you pay it?' " 'Right away, if you wish. But won't you first tell me what a fine is?' "I saw the old man was being sensible, so I began to explain things in a whisper, 'One of your men has gone out of his mind: he says he's been working for you for three thousand five hundred years. I'm sure you'll agree he's crazy.' "Then the old man says, 'I cannot agree, since he is not lying. Yes, that's right-three thousand five hundred years. Even a little longer, since I was only two hundred or two hundred and thirty when I became their master.' "So I says to him, 'Stop making a fool of me! It doesn't become your age. If you don't pay the fine immediately, I'll put them off at the next station. And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.' " 'What's luggage?' " 'You know, bundles, suitcases and such stuff.' "The old man laughed and said, 'Why are you inventing things, 0 conductor? Saying that I have no luggage. Just look at the shelves.' "I looked up at the luggage racks and they were jammed! I'd looked a moment before and there hadn't been anything there, and suddenly-just imagine!-so many suitcases and bundles! "Then I said, 'Something's wrong here. Pay the fine quickly and I'll bring the chief conductor over at the next stop. Let him decide. I can't understand what's going on.' "The old man laughed again. 'What fine?' says he. 'Whom do I have to pay a fine for?' "Then I really got angry. I turned around and pointed to the passage, but there was no one there! I ran up and down the whole car, but couldn't find a trace of my four stray passengers. "Then the old man said, '0 conductor, you had better go back to your own compartment.' And so I went back. "Now d'you understand why I woke you up? Don't you believe me?" An hour before the train arrived in Odessa, the conductor entered Compartment 7 to remove the bedding. Hottabych treated him to some apples. It was quite apparent that the man did not remember anything of the incident which had taken place the night before. After he had left their compartment, Zhenya said with admiration: "I must admit, Volka is a bright chap!" "I should think so!" Hottabych exclaimed. "Volka ibn Alyosha is unquestionably an excellent fellow and his suggestion is worthy of great praise." Since the reader might not be too clear on the meaning of this short conversation, we hurry to explain. When the completely confused conductor left Compartment 7 the previous night, Volka said to Hottabych, "Can you do something to make him forget what's happened?" "Why, 0 Volka ibn Alyosha, that's as simple as pie." "Then please do it and as quickly as possible. He'll go to sleep then, and when he wakes up in the morning he won't remember anything." "Excellent, 0 treasure-store of common sense!" Hottabych said admiringly, waved his hand and made the conductor forget everything. THE STRANGE SAILING SHIP Several passengers were talking leisurely as they leaned on the rail of the excursion ship "Kolkhida," sailing from Odessa to Batumi. Powerful diesel engines hummed far below, in the depths of the ship. The water whispered dreamily as it lapped against the steep sides, and high above, over the spar deck, the ship's wireless piped anxiously. "You know, it's really a shame that the large sailing ships of yore, those white-winged beauties, are a thing of the past. How happy I would be to find myself on a real frigate... . Just to enjoy the sight of those billowing white sails, to listen to the creaking of the mighty yet graceful masts, to watch in amazement as, at the captain's command, the crew scrambles up the rigging! If I could only see a real sailing ship! I mean a real genuine one! Nowadays even a bark has to have a motor, you know, even though-mark my words-it's considered a sailboat!" "A motor-sailboat," a man wearing the uniform of the Merchant Marine added. They fell silent. All except the sailor went over to the left side to watch a school of tireless dolphins splash and cavort in the warm noonday sea. Dolphins were nothing new to the sailor. He stretched out in a deck chair and picked up a magazine lazily. Soon the sun made him drowsy. He closed the magazine and fanned himself with it. Then something attracted his attention. He stopped fanning himself, jumped to his feet and rushed to the railing. Far off, near the very horizon, he saw a beautiful but terribly old-fashioned sailing ship skimming over the waves. It seemed like something from a fairy tale. "Everybody! Everybody hurry over here!" he shouted. "Look at that sailing ship! Isn't it ancient! Oh, and something's wrong with its mainmast! It doesn't have a mainmast! Why, it just isn't there! My goodness! Just look! The sails are all billowed out the wrong way! According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago! It's really a miracle!" However, by the time the other passengers heeded his words and returned to the starboard side, the unknown vessel had disappeared from sight. We say "unknown," because the sailor was ready to swear that the wonderful sailing ship was not registered at any Soviet port on the Black Sea. This is true. In fact, it wasn't registered at any foreign port, either; it wasn't registered any place, for the simple reason that it had appeared in the world and was launched but a few short hours before. The name of the vessel was the "Sweet Omar," in honour of the unfortunate brother of our old friend, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab. ABOARD THE "SWEET OMAR" Had our friend the conductor on the Moscow-Odessa express miraculously found himself aboard the twin-masted "Sweet Omar," he would not have been most amazed at the fact that he had suddenly found himself aboard a sailing vessel, nor that this vessel did not in any way resemble a usual sea or river craft. He would have been most amazed at finding that he was already acquainted with the passengers and crew. The old man and his two young companions who had left Compartment 7 that morning were its passengers, while the four dark-skinned citizens whose term of service dated back to the 16th century B.C. were its crew. One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time. Despite the fact that Volka and Zhenya had become accustomed to witnessing the most unexpected events during the past few days, they were most amazed to find their recent acquaintances aboard the ship and to discover that they were also excellent sailors. After the boys had stood gazing at the quick and skilful movements of the small crew scurrying up and down the riggings just as if they were on a polished floor, they went to explore the rest of the ship. It was very beautiful, but small-no larger than a Moscow river launch. However, Hottabych assured them that even Sulayman, the Son of David, did not have a ship as big as the "Sweet Omar." Everything on the ship glittered with cleanliness and splendour. Its sides and high, carved bow and stern were inlaid with gold and ivory. The priceless rosewood deck was covered with rugs as magnificent as those which adorned the cabins. That is why Volka was so surprised at suddenly coming upon a dark and filthy cubby-hole in the prow. In it were plank beds covered with rags. As he looked in disgust at the meagre furnishings of this tiny room, Zhenya joined him. After careful scrutiny, Zhenya decided the unsightly hole was intended for the pirates they might capture on the way. "Not at all," Volka persisted. "This place was forgotten about after a complete overhauling. Sometimes, after repairs, there's a forgotten corner full of rags and all kinds of rubbish." "What do you mean by 'a complete overhauling' when this ship didn't even exist this morning?" Zhenya protested. Volka had no answer to this question, and so the boys set off to find Hottabych, to ask him to help solve the mystery. But they found the old man asleep and thus did not speak to him until an hour or two later, at dinner time. Tucking their feet under them uncomfortably, they sat down on a thick, brightly-coloured carpet. There were neither chairs nor tables in the cabin or anywhere else on board. One of the crew remained above at the wheel, while the others brought in and placed before them many various dishes, fruits and beverages. When they turned to leave, the boys called to them: "Why are you leaving?" And Volka added politely, "Aren't you going to have lunch?" The servants only shook their heads in reply. Hottabych was confused. "I must not have been listening intently, 0 my young friends. For a moment, I thought you had invited these servants to join us at the table." "Sure we did," Volka said. "Why, what's wrong with that?" "But they are only ordinary sailors," Hottabych objected in a voice that indicated that the matter was now closed. However, to his great surprise, the boys held their ground. "All the more so, if they're sailors. They're not parasites, they're real hard workers," Volka said. And Zhenya added: "And let's not forget that they seem to be Negroes and that means they are an oppressed nation. That's why we should be especially considerate." "This seems to be a most unfortunate misunderstanding," Hottabych said excitedly, confused by the solid opposition of the boys. "I must ask you again to remember that these are plain sailors. It is not becoming to us to sit down to eat with them. This would lower us both in their eyes and in our own." ' "It wouldn't lower me at all," Volka objected heatedly. "Or me, either. On the contrary, it'll be very interesting," Zhenya said, looking at the steaming turkey with hungry eyes. "Hurry up and ask them to sit down, otherwise the turkey'll get cold." "I don't feel like eating, 0 my young friends. I'll eat later on," Hottabych said glumly and clapped loudly three times. The sailors appeared immediately. "These young gentlemen have kindly expressed the desire to partake of their meal together with you, my undeserving servants." "0 great and mighty ruler!" the eldest of the sailors cried, falling to his knees before Hottabych and touching the precious carpet with his foreh