запись в дневнике. Я так больше не могу; в тюрьме и то у меня была бы более насыщенная светская жизнь. Понедельник, 15 апреля Записался на прием к врачу ДООС д-ру Абрахамсу. Сообщил, что у меня депрессия. Он ответил, что у него тоже депрессия. Я сказал, что моя жизнь бессмысленна, а мои амбиции остаются нереализованными. Он ответил, что его мечтой было стать гинекологом королевы к сорока четырем годам. Я спросил, сколько ему сейчас. Он ответил -- сорок пять. Бедный старикан. Дал мне рецепт от депрессии. Я спросил у фармацевта, имеет ли средство побочные эффекты. Фармацевт ответила: -- Ну, внимание будет рассеиваться. Могут возникнуть проблемы с некоторыми реакциями. Заметите учащение сердцебиения. Вероятно, усилится потоотделение, временами будете страдать от дрожи и запоров, возможны трудности при мочеиспускании. Не очень воодушевляет, не так ли? Я согласился и порвал рецепт в клочья. Среда, 17 апреля Сегодня утром Роки подвез меня на работу в своем лимузине. Мы обсуждали Пандору -- какая она надменная и т.д. -- Но знаешь, Ад, -- сказал Рокки, -- я эту девчонку всегда любить буду, она, типа, знаешь, как бы такая уникальная. Я поздравил Роки с употреблением слова "уникальный". Роки похвастался, что новым словам его учит Карли Пик, его подружка. -- Так, значит, она обогащает твой вокабуляр, правильно? -- спросил я, но Роки лишь тупо посмотрел на меня, из чего я сделал вывод, что занимается она этим недавно. Когда машина подъехала к зданию ДООС, я с удовольствием отметил, что Браун выглядывает в окно своего кабинета. При виде нас он мгновенно спрятался, но не мог же он не заметить, как я выхожу из лимузина. Брауну не повредит знать, что я общаюсь с богатыми и влиятельными особами. Роберт Максвелл спас "Миррор". Он -- святой! Четверг, 18 апреля Тритоны Ньюпорт-Пагнелла, кажется, утихомирились, слава богу. Планы прокладки дороги утрясаются окончательно, и строительство должно начаться в следующем месяце. Сегодня в контору приходила миссис Браун. Она потеряла сумочку в музее Ашмола. Браун отнесся к ней очень черство. Не успел он закрыть дверь в свой кабинет, как я услышал: -- Уже второй раз за этот год, глупая ты корова. С Меган он бы так не разговаривал. Миссис Браун -- очень хорошенькая. Кошмарна у нее только одежда. Как будто в ее гардеробе живет какой-то псих, который каждое утро велит ей, что надевать. Но в Оксфорде это может сойти ей с рук: люди просто думают, что перед ними -- еще одна чокнутая профессорша. Вот в Лестере миссис Браун давно стала бы посмешищем. Суббота, 20 апреля Сегодня утром миссис Хедж снова плакала. Бежать, бежать из этой юдоли слез. Мне нужны вокруг жизнерадостные люди. Бьянка вручила мне открытку. Безумным почерком на ней значилось: СДАЕТСЯ КОМНАТА Академическое семейство желает сдать бесплатно комнату терпимой личности любого пола в обмен на выполнение легких домашних обязанностей/присмотр за детьми/присмотр за котом. Устроит работающий человек, у которого свободно большинство вечеров. Просьба звонить д-ру Палмеру. Я немедленно позвонил из автомата у газетного киоска. Ответил какой-то крендель. Д-р ПАЛМЕР. Кристиан Палмер у телефона. Я. Д-р Палмер, меня зовут Адриан Моул. Я только что увидел вашу открытку в газетном киоске. Д-р П. Когда можешь приступить? Я. Приступить к чему? Д-р П. Присматривать за этими проклятыми детьми. Я. Но вы же меня совсем не знаете. Д-р П. По голосу ты вроде ничего, а кроме этого доказал, что телефоном пользоваться умеешь. Значит, не полный болван. Все на месте -- руки-ноги, зрение? Я. Да. Д-р П. За сексуальные приставания к спиногрызам-короедам сидел? Я. Нет. Д-р П. Какие-нибудь особо мерзкие личные привычки имеются? Я. Нет. Д-р П. Хорошо. Когда можешь приступить? Я тут сам по себе. У меня жена в Штатах. Трубку уронили. Неожиданно я услышал вопль Палмера: -- Тамсин, немедленно закрути бутылку с отбеливателем, я кому сказал?! Он снова подхватил трубку и продиктовал адрес на Бэнбери-роуд. Я вернулся в киоск и спросил у Бьянки, какие газеты и журналы читает Палмер. Это может многое сообщить о характере человека. Список оказался загадочным. Газеты: "Обсервер", "Дейли телеграф", "Сан", "Вашингтон пост", "Оксфорд мэйл", "Индепендент", "Санди таймс", "Тудэй". Журналы: "Тайм-аут", "Частный сыщик", "Только 17", "Вог", "Невесты", "Форум", "Компьютерный еженедельник", "Личный женский журнал", "Пари-Матч", "Садоводство сегодня", "Хелло!", "Зритель", "Литературное обозрение", "Социалистическая застава", "Бино", "Еженедельник рыболова", "Каноист", "Виз", "Интерьеры", "Гол!". Я перебил: -- Должно быть, счет за периодику у Палмера гигантский. И как он по нему платит? -- Нерегулярно, -- ответила Бьянка. Воскресенье, 21 апреля Доктор Палмер -- высокий, худой, с прической как у Элвиса Пресли, когда у того начался период "серебряных плащей в Лос-Анджелесе". Встретил он меня довольно странно: -- На бал-маскарад собрался? -- Палмер засмеялся и пощупал лацканы моего блейзера. Я пробурчал что-то нейтральное, а он спросил: -- А борода -- настоящая? Я заверил его, что бороду отращивал сам. Тогда он спросил: -- Сколько тебе лет? -- Двадцать четыре, -- ответил я. Палмер снова странно рассмеялся, точно залаял: -- Двадцать четыре -- так какого же дьявола ты ходишь тут, как чертов Джек Хокинс? -- Кто такой Джек Хокинс? -- спросил я. -- Кинозвезда, -- ответил он. -- Джека Хокинса все знают. -- Почему-то он выглядел раздраженным. Потом добавил: -- Ну, то есть, если людям не двадцать четыре года. Мы по-прежнему стояли на ступеньках его развалюхи. У порога выстроился ряд немытых молочных бутылок. Из двери выскочил ребенок неопределенного пола и стал дергать Палмера за штанину: -- Посмотри, какая здоровая вывалилась! Посмотри, папа! Мы втроем вошли в гигантскую комнату, казавшуюся одновременно кухней, гостиной и кабинетом. Посреди стоял горшок в виде слоника. Д-р Палмер заглянул в горшок и воскликнул: -- Тамсин, да это поистине великолепный кусок говна! Я отвел взгляд, когда он выносил горшок из комнаты. Затем раздался крик: -- Альфа! Гриффит! Идите посмотреть, что у Тамсин получилось! По лестнице загрохотало. Я выглянул в прихожую и увидел, как двое других андрогинных детей заглядывают в горшок и кричат: "Ух ты!" и "Мега-срань!" Я оправил блейзер перед зеркалом над огромным камином и подумал, что хозяйство д-ра Палмера не соответствует моему темпераменту. Мне не нравится слышать, как маленькие дети сквернословят, и я предпочитаю, чтобы они одевались в приличную одежду и имели прически, позволяющие определить их половую ориентацию. Вместе с тем, когда д-р Палмер вернулся, опустошив горшок, я с удовлетворением заметил, что он вытирает руки: следовательно, с основами гигиены знаком. Я согласился осмотреть свободную комнату. Мы поднялись по лестнице в сопровождении Тамсин, Гриффита и Альфы, которые между собой разговаривали на языке, звучавшем странно для моего уха. -- Это они по-уэльски говорят? -- спросил я. -- Нет. -- рассмеялся Палмер. -- Это умбагумба. Их собственный язык. И одежда на них -- умбагумба. Я посмотрел на тряпки, лоскуты, платки и так далее, которыми были увешаны детишки, и с облегчением понял, что обычно они одеваются иначе. У меня тоже был раньше собственный придуманный язык (икбак), пока папаша не вышиб его из меня во время долгой поездки в Скегнесс. "Свободная комната" оказалась свободным чердаком. В одном углу располагалась кухня, в другом -- отдельная ванная. Там стоял настоящий письменный стол. Мне уже представилось, как я вычитываю за этим столом гранки "Гляди-ка!". -- Можешь заниматься здесь чем хочешь, -- сказал Палмер, -- только не серийными убийствами. -- Вы -- учитель? -- предположил я. -- Нет, -- ответил он. -- Я веду исследовательский проект о массовой культуре. Мы пытаемся установить, зачем люди ходят в пабы, на дискотеки, играют в бинго, смотрят кино и тому подобное. -- Чтобы хорошо провести время, не так ли? Палмер снова расхохотался: -- Ага, только мне этот весьма упрощенческий ответ нужно растянуть на три года исследований и книгу в семьсот страниц. Спускаясь обратно, я упомянул, что являюсь не только отличным жильцом, но еще романистом и поэтом. Палмер застонал: -- Если ты никогда не будешь просить меня читать свои рукописи, мы останемся лучшими друзьями на свете. Он приготовил мне чашечку кофе, смолов немного зерен, и рассказал о своей жене Кассандре -- она в Лос-Анджелесе, ставит фильм о расчлененке. Судя по всему, Кассандра -- ходячий кошмар, хоть Палмер и утверждает, что соскучился. Я слишком устал и запутался, чтобы писать дальше. Д-р Палмер сказал, что должен знать к среде, согласен я на комнату или нет. Потому что в пятницу ему нужно ехать на чемпионат по метанию дротиков. Понедельник, 22 апреля Ехать или оставаться? Выдержу ли я троих детей четыре вечера в неделю? Можно было бы экономить в неделю 75 фунтов. А за год это... Как обычно, столкнувшись с ментальной или даже физической арифметикой, разум мой поспешно покинул тело и убрался прочь из комнаты. Слава богу, есть калькуляторы. Девятьсот фунтов! Не то чтобы я жертвовал своей личной жизнью. У меня ее просто нет, а если повезет, миссис Палмер останется в Америке навсегда, или свалится в Ниагарский водопад, или еще чего-нибудь. Четверг, 25 апреля Позвонил Палмеру с работы и сказал, что вечером перееду. Позвонил Пандоре; спросил, сможет ли Кавендиш помочь мне с переездом. -- Переезжаешь? -- спросила она. -- Опять? -- И добавила: -- Ты скачешь больше, чем при игре в блошки. Позвонил миссис Хедж, попросил вытащить из стиральной машинки мои комбинированные кальсоны и развесить сушиться на радиаторе в моей спальне. Упомянул, что съезжаю. Она ответила: -- Все съезжают в конечном итоге. Позвонил маме и дал ей свой новый адрес на случай семейной трагедии. Она полчаса трещала об угрозе президента Горбачева подать в отставку и предсказывала, что СССР -- на грани краха. В конце концов я встрял и сказал: -- События в мире меня больше не интересуют. Я не могу никак повлиять на них, так чего ж суетиться? Позвонил бабушке в Лестер. Долго болтали о принцессе Диане. Бабушке кажется, что она в последнее время выглядит несчастной. Я высказал и свою озабоченность. Диана слишком похудела. Позвонил в Строительный кооператив Маркет-Харборо, уведомил о смене адреса. Позвонил в "Уотерстоунз". Притворился разгневанным читателем; пригрозил подать на них в суд за продажу порнографии, т. е. "Дневника мурла". Позвонил Меган. Притворился Брауном. Сказал: "Господи, как я люблю тебя, Меган" -- его ужасным писклявым голосом. В конце концов ко мне в каморку ворвался сам Браун и потребовал, чтобы я слез с телефона. Надеюсь, он не подслушивал под дверью. Испытал позыв снова навестить Леонору. Она согласилась принять меня сразу же. На ней -- белое платье. Похожа на жертвенную девственницу. Мне хотелось немедленно лишить ее невинности, но вместо этого я заговорил о Бьянке. Леонора наклонилась ко мне и показала темную ложбинку между грудей. Я поймал себя на том, что говорю: Бьянка меня довольно-таки интересует, но отсутствие у нее ложбинки между грудей разочаровывает. Леонора сказала: -- Но могли бы вы полюбить Бьянку? Я ответил: -- Сама мысль об этом мне смешна. Мысль о ней не гонит от меня ночами сон -- я лежу без сна от мыслей о вас. Леонора вздохнула и произнесла: -- Я бы предложила вам культивировать свою дружбу с Бьянкой. Я замужем, Адриан. Ваша одержимость мною -- типичное проявление взаимоотношений терапевта и клиента. Это называется "перенос". Вы должны принять истину, касающуюся ваших чувств. Я сказал: -- Истина, касающаяся моих чувств, заключается в том, что я вас не люблю. Я просто хочу с вами в постель. Леонора сказала: -- Тридцать фунтов, пожалуйста. Я почувствовал себя клиентом, который платит шлюхе. Пятница, 26 апреля ДЕНЬ ПЕРЕЕЗДА Кавендиш и Палмер -- старые друзья. Встретившись, они начали хватать друг друга за плечи, потом -- скалиться и трясти друг другу руки; в наши дни большинство мужчин в Оксфорде, кажется, питает к этому склонность. Извлекая свой скарб из багажника "вольво" и отгоняя Тамсин, Гриффита и Альфу, я слышал, что Кавендиш и Палмер хохочут в гостиной как полоумные. Не уверен, но мне показалось, что я расслышал слово "блейзер". Дети весь вечер разговаривали на языке умбагумба, пока в 11.30 не вернулся их отец. Они категорически отказались ложиться в постель и говорить со мной по-английски. Вместо этого валялись под массивным сосновым столом на горе подушек и трещали на своем выдуманном языке. Я чувствовал себя за границей; особенно если закрыть глаза. Суббота, 27 апреля Сегодня утром купил "Белый отель" Д. М. Томаса. Если он хоть вполовину так же хорош, как "Большой вавилонский отель" Арнольда Беннетта, я буду более чем удовлетворен. Когда Кристиан увидел, как я вытаскиваю книгу из пакета, он поднял брови и сказал: -- Только не оставляй ее где попало. Альфа читает, как тринадцатилетняя. -- Следует поощрять чтение своего ребенка. Кристиан отрезал: -- "Белый отель" -- тяжеловатое чтение для ребенка, до сих пор убежденного, что в дальнем углу сада живут феи. Должен признаться, меня это удивило. Вчера я сходил в дальний угол сада. Он весь усыпан ржавыми игрушками и вонючим садовым мусором. Едва ли это сказочная страна фей. В 11.30 вечера я раскрыл "Белый отель", почитал минут десять, потом вылез из постели и закрыл дверь на задвижку. Эта книга никогда не должна попасть в руки Альфы. Понедельник, 29 апреля Сидел с детьми. Кристиан -- на полуфинале чемпионата по дротикам, со своим диктофоном и планшетом. Осознают ли толстопузые метатели дротиков, что они участвуют в исследовательском проекте? Сомневаюсь. У них всех наверняка ограниченный кругозор, а это, я полагаю, -- преимущество, если метанием дротиков зарабатываешь на жизнь. Сегодня Кристиан сказал, что обо мне спрашивала Бьянка, хорошо ли я устроился. Он сказал ей, что детишкам я очень нравлюсь. Лучше бы он сказал это мне. Кристиан спросил, почему я не приглашу Бьянку на свидание. Я безразлично ответил, что слишком занят. Но, дорогой мой дневник, если честно, я боюсь, что она мне откажет. Мое эго -- тонкая и хрупкая вещица, и более того -- уверен ли я, что хочу связать свою жизнь с личностью, работающей в газетном киоске? Заметки о Бьянке: Отрицательные: 1. Она приятна на вид, но явно не красавица, в отличие от Леоноры, способной создать затор на улице. 2. Когда я упомянул, что моя прогулка до работы -- "приятно чеховианская", главным образом ввиду того, что расцвели вишневые деревья, она безучастно посмотрела на меня и спросила, что означает "чеховианская". 3. Не похоже, чтобы ее бедра могли выносить ребенка. 4. Она обута в башмаки "Док Мартенс". 5. Она поклонница "Ганз-энд-Роузис". Положительные: 1. Она добра, особенно к детям, которые постоянно ошиваются в кондитерском отделе ее киоска. 2. Кажется, я способен ее рассмешить. 3. Ее кожа похожа на белый шелк. У меня возникает странное желание погладить ее лицо всякий раз, как я к ней приближаюсь. Вторник, 30 апреля Я рад, что апрель закончился. Горький и сладкий месяц. Цветы отцвели, но ветерок по-прежнему овевает ноги и треплет штанины, если не заправлять их в носки. Борода уже кустиста. В ней запутывается еда. В 9.30 Браун указал на кусок яичного белка. А я сегодня съел вареное яйцо в 7.39 и с того времени разговаривал или встречался по меньшей мере с тридцатью людьми. Ну почему никто другой не указал, что у меня в бороде кусок вареного яйца? Не такой уж и маленький кусок, между прочим. Для яичного белка это довольно приличный кусок -- такой невозможно не заметить. Придется купить небольшое зеркальце и регулярно исследовать бороду после еды. Я не могу подвергаться риску социального конфуза. Среда, 1 мая Присматривал за детьми. Гриффит попросил помочь с моделью ракеты "Скад", которую он мастерит из трубки от рулона туалетной бумаги и кусочков, вырезанных из банки из-под чистящей жидкости. Я указал ему на то, что я пацифист. Гриффит (шести лет) сказал: -- Если бы твоей сестре угрожала банда злобных жлобов, ты бы что -- стоял рядом и не вмешивался? Я ответил: -- Да. Гриффит не знает мою сестру Рози. Она вполне способна разобраться с бандой злобных жлобов сама. Кристиан вернулся со своей караоке-вечеринки к одиннадцати вечера. Для того чтобы не выдать себя, он был вынужден петь "В любви много блеска и славы". Так, значит, его исследовательский проект -- действительно подпольная операция. Это объясняет, почему он перед тем, как влиться в стаю ничего не подозревающих потребителей низкой культуры, меняет свои драные джинсы на брюки из полиэстера с перманентной стрелкой. Четверг, 2 мая Перечитал "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины" целиком. От начала и до конца -- дрянь. Пятница, 3 мая Вероятно, вчера вечером я был слишком резок в оценке. В "Гляди-ка!" есть эпизоды непревзойденного великолепия. Примерно пять. Суббота, 4 мая Оставил "Гляди-ка!" на ночь на кухонном столе. Наутро никаких комментариев от Кристиана, но Альфа заметила: -- На странице четыре ты написал "преуспеяние" неправильно. В первом и третьем слоге там -- буква "е". Кристиан даже не поднял головы от "Сан". Если я не выношу кого -- так это не по годам развитых детей. Совершенно неестественно. Меня так и подмывало сообщить Альфе, что любой фее, проживающей в той Адской Дыре, что располагается в дальнем углу сада, следует сделать прививку от столбняка, но я сдержался. Сегодня утром получил новый каталог "Пломб". Они предлагают мне четыре подушки под гобелен с рюшами по договорной цене 27,99 фунта. Как они меня вычислили? Конверт из "Пломб" пришел непосредственно на Бэнбери-роуд. Они что -- следят за мной? Воскресенье, 5 мая Надел блейзер и отправился на свою обычную воскресную прогулку по Внешней кольцевой дороге в 2 часа дня. Какой-то старый пень остановил свой "моррис-майнор" спросить у меня, как проехать к оксфордскому Кегельному клубу. Как будто я знаю! Вернулся и обнаружил, что в доме полно друзей Кристиана -- у них проводится то, что он назвал "дегустацией фондю". Все макали сырые овощи в вонючий котелок с чем-то похожим на желтую эмульсионную краску. Я отклонил их приглашение. Понедельник, 6 мая Когда я выходил сегодня утром на работу, мимо шла Бьянка, поэтому часть пути мы прошли вместе. Мы переходили улицу по сигналу светофора, и ее рука задела мою. Через меня пронесся электрический разряд. Я извинился и сунул руку в карман дождевика, чтобы предотвратить повторение инцидента. Бьянка сняла наушники своего плейера и предложила мне послушать "Ганз-энд-Роузис". Через пять минут я вернул ей наушники. Не смог вынести грохота. Вторник, 7 мая Сегодня утром Бьянка снова оказалась возле моего дома. Не знаю, почему она все время ходит этой дорогой. Ей здесь на работу не по пути. Присматривал за детьми. Они отправились в постель в 9.30 вечера, после того как я прочел им первые три главы "Гляди-ка!". Впервые они казались изрядно уставшими, зевали и т. д. Среда, 8 мая Бьянка снова здесь, завязывает шнурки своих "Доков". Сказала, что по вечерам ей скучно -- у нее в Оксфорде не так-то много друзей. Особенно ей не хватает кино, а в одиночку ходить надоело. Без устали расписывала мне Аль Пачино. Она посмотрела "Море любви" одиннадцать раз. Я его ни разу не видел. Лично я этого мужика терпеть не могу. Сказал ей, что тоже не был в кино целую вечность. Когда мы расстались и она зашла в свой газетный киоск, то выглядела раздраженной. Предменструальный синдром, должно быть. Четверг, 9 мая Присматривал за детьми. В 7.30 вечера предложил им почитать еще немного из "Гляди-ка!", но они в один голос заявили, что очень устали и хотят спать! Провел мирный вечер за стиркой своего рабочего гардероба и помывкой бороды шампунем. Кристиан вернулся в час ночи после просмотра драки в индийском ресторане. Я посоветовал ему замочить брюки на ночь в холодной воде. Куркума оставляет самые неподатливые пятна, известные человеку. Как только впитается, фиг потом ототрешь. Понедельник, 13 мая Сегодня в обеденный перерыв -- жуткий скандал! Меган Харрис и Билла Блэйна застукали за актом ксерокопирования своих причинных органов! Им бы это сошло с рук, если бы машину не заклинило. Обоих временно отстранили от работы -- до окончания служебного расследования. Я весьма доволен. Это спасло меня от ксерокопирования двухсот страниц бредятины про тритонов Ньюпорт-Пагнелла. Вторник, 14 мая Это совершенно несправедливо. Из-за того что Билла отстранили, на меня возложили ответственность за весь Отдел барсуков. Браун швырнул папки с барсучьими делами мне на стол и сказал: -- Ты дружок Билла, вот и разбирайся. Именно Браун вчера вышиб дверь комнаты с ксероксом, но совершенно не обязательно отыгрываться на мне. Возможно, любовницу и секретаршу он потерял, но ему не следует забывать то, чему он научился на курсах менеджеров, и терять голову. Среда, 15 мая Встал на заре, поймал такси, съездил на барсучью делянку. Нужно научиться водить самому. На обратном пути таксист жаловался на вонь. Свежий барсучий помет был у меня в запечатанной банке ДООС, поэтому каким образом его аромат вступил в контакт с носом таксиста -- для меня загадка. Лично я счел освежитель воздуха "молодая свежая сосна", болтавшийся с потолка его транспортного средства, гораздо более оскорбительным для обоняния. Пятница, 17 мая Я уже и так по самые уши зарылся в тритонов и барсуков, а Браун к тому же намекает, что в мое ведение могут передать камышовых жаб! Судя по всему, он вынуждает меня подать в отставку или свалиться с нервным срывом от перегрузок на работе. Ксерококопии причинных органов Меган и Билла ходят по всей конторе. Я считаю, что это абсолютно омерзительно -- тотальное вторжение в их частную жизнь, не говоря уж о том, что копии настолько смазаны, что определить, где Билл, а где Меган, невозможно. Этот ксерокс никогда не работал как следует. Сегодня вечером зашла Бьянка со счетом Палмера за газеты. Дверь открыл я и пригласил бы ее в дом, но мне не хотелось, чтобы она подумала, будто я вожделею сексуальных сношений с нею, -- хотя, разумеется, именно их я и вожделел. Я о них никогда не забываю. Очевидно, Бьянка для разнообразия решила принарядиться. На ней были узкие джинсы, полусапожки на высоком каблуке и белая блузка, заправленная под коричневый кожаный ремень. Она только что вымыла голову. Пахло шампунем "Уош-энд-Гоу" -- я сам им пользуюсь. У меня с языка чуть было не сорвалось приглашение выпить чашечку кофе, но что-то меня удержало. Казалось, с крыльца Бьянке уходить не хочется -- она тараторила о том, как ей осточертело ничего не делать по вечерам. Пришлось стоять на холодном ветру в одной рубашке и брюках. Это может привести к серьезной простуде. Следующие несколько дней надо будет мерить температуру. Воскресенье, 19 мая Так и есть -- в субботу проснулся с жаром, поэтому выпил три столовые ложки "Ночной сиделки" (хотя на часах было только 8.30 утра) и снова уснул. Сегодня в 12.30 дня ко мне постучался Кристиан и спросил, не смогу ли я три часа посидеть с детьми, пока он сходит на "Жеребячий стриптиз" в рабочий клуб. Я неохотно согласился и с трудом выбрался из постели. Лично я стриптиз ни разу в жизни не смотрел. Даже не знаю, какое выражение я бы придал своему лицу. Стал бы я смотреть стриптиз с напускным равнодушием, вроде того, как смотрят детективы в телевизионных сериалах, когда вынуждены по долгу службы сидеть в стриптиз-клубе? Стал бы улыбаться и хохотать, точно меня развлекает зрелище, как молодая женщина снимает с себя одежду? Или часто сглатывал бы, пыхтел и пучил глаза, являя всем своим видом, что сексуально возбужден? Боюсь -- последнее. Вернувшись, Кристиан сразу поднялся к себе. Вода из душа бежала по меньшей мере три четверти часа. Подозреваю, что он совершал ритуальное омовение. Сегодня был день умбагумба, поэтому с детьми я не разговаривал -- на самом деле просто не мог разговаривать. Канцлер Норман Ламонт собирается подавать в суд на сексуального терапевта за нанесенный ущерб. Но как именно нанесла она вам ущерб, Ламонт? Британский народ имеет право знать. В субботу пришло письмо из "Ридерз дайджест", извещавшее, что мое имя внесли в короткий список на получение крупного денежного приза, выбрав его из нескольких сотен тысяч претендентов! И мне нужно только согласиться на подписку! Легко презрительно фыркать над "Ридерз дайджест", но следует признать, что он крайне полезен занятым библиофилам, желающим быть в курсе литературной жизни. "Пломбы" тоже написали, предлагая снабдить меня круглой кружевной скатертью, а также круглым фанерным столиком, если у меня такого еще нет. Должен сказать, оба предложения звучали соблазнительно. Четверг, 23 мая Вчера вечером Кристиан устроил попойку, на которую пришли Кавендиш и Пандора. Я пытался увлечь Пандору беседой, но всякий раз обнаруживал, что она смотрит мимо поверх моего плеча. Неужели я такая скучная компания? В восемь часов в блестящем узком черном платье появилась Бьянка. Я представил ее Пандоре. Пандора сказала: -- Классное платье, Бьянка. Господи, лайкра -- это же любимое, да? И что мы без нее делали? И они трепались о лайкре еще полчаса. По моему мнению, все дорогое образование Пандоры пошло коту под хвост. В какой-то момент в гостиной/кухне/кабинете скопилось человек пятьдесят. Большинство -- старшекурсники, но по разговору ни за что не скажешь. Основными темами, в порядке их обсуждения, были: 1) "Арчеры". 2) Футбол (Газза). 3) Лайкра. 4) Сокращения в университете. 5) Принцесса Диана. 6) Алкоголизм. 7) Оксфордское убийство. 8) Овес. 9) Сожжение Раджива Ганди. 10) Чудо-лифчик "Госсар". И они называют себя интеллектуалами! Мои попытки заговорить о книге "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины" были встречены холодным равнодушием. Да! Так называемые "лучшие умы" страны слушали меня несколько минут, а затем, неуклюже извинившись, покидали мое общество. Как раз когда я рассказывал о том, как мой герой в одиннадцатой главе учился ремеслу сапожника, человек по имени профессор Гудчайлд отпрыгнул в сторону со словами: -- Прошу вас, избавьте меня от этих дерьмовых подробностей. Однако несколько минут спустя я услышал, как он треплется о своем аквариуме и о том, как лучше его чистить. Бьянка ушла в 11.30 в сопровождении сомнительного типа в черной кожаной куртке. Он какая-то шишка в астрофизике, хотя, на мой взгляд, похож на придурка, который не соображает, к какому концу телескопа прикладывать глаз. Когда мы наводили после вечеринки порядок, Кристиан сказал: -- Адриан, хочешь совет? Выкинь этот блейзер к чертовой бабушке. Купи себе какой-нибудь модный прикид, как все молодые люди! Я ответил (довольно остроумно, как мне показалось): -- Лайкра мне не к лицу. Он на миг смутился, а затем продолжил мыть стаканы. Пандора также отозвалась нелицеприятно о моей одежде: -- Этот треханый жуткий блейзер; отдай его в утиль, Христа ради. Наверное, я так и сделаю. Несколько часов пролежал без сна, представляя, как Бьянка и астрофизик вместе разглядывают звезды. Доверит ли он ей свой телескоп? Пятница, 24 мая В одном доме, мимо которого я хожу на работу, хозяева приобрели американского питбультерьера. Снаружи псина выглядит зверем дружелюбным -- только стоит и скалится через ограду. Однако в будущем я собираюсь изменить свой маршрут. Это причинит значительное неудобство, но я не могу рисковать. Предпочитаю, чтобы на задней обложке моей книги лицо оставалось таким же, какое оно сейчас, а не обезображенным или испещренным отвратительными шрамами. Я знаю, что пластические хирурги в наши дни творят чудеса, но отныне риск не для меня. Браун сегодня пребывал в паршивом настроении. Он получил письмо от адвокатши Меган. Та грозит подать на него в суд за дискредитацию, если он немедленно не восстановит Меган на работе. Надеюсь, Браун уступит. Замена Меган, мисс Джулия Стоун, -- из тех высокомерных стервоз, которые никогда не проигрывают деньги конфетным автоматам на вокзалах. Суббота, 25 мая Оксфорд переполнен зеваками, которые катаются на верхних площадках туристических автобусов и толпами бродят по улицам, глазея в небо. Нас, местное население, крайне раздражает, когда каждые пять минут иностранцы спрашивают дорогу. Возможно, с моей стороны это мелко, но мне доставляет удовольствие посылать их не в ту сторону. Только что вспомнил! Вчера сдал блейзер в лавку утиля, оставив в верхнем кармане презерватив. Это означает, что, возникни сегодня возможность сношения, я окажусь неподготовленным. Также это значит, что я больше не смогу заходить в лавку утиля, по крайней мере пока миссис Уитлоу, добровольная помощница, которой я его сдал, не умрет или не выйдет на пенсию. Миссис Уитлоу частенько поздравляла меня с тем, что я "порядочный и опрятный молодой человек", хотя я никогда не давал ей ни малейшего повода так думать. Понедельник, 27 мая Ну почему банкам обязательно закрываться в "Банковский праздник"? Ведь в этот день людям хочется тратить деньги, разве не так? Занял 5 фунтов у Кристиана, чтобы купить себе "Дюрекс" и бананов. Вторник, 28 мая Только что закончил главу двенадцать романа "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины" -- "А собачке суждено было подохнуть". Он закрыл парадную дверь материнского дома со вздохом. Он оставил мать сидеть, сгорбившись, за кухонным столом в окружении переполненных пепельниц и пустых банок из-под пльзенского пива. Наверху отец вкалывал героин в свои ввалившиеся вены. Семейный любимец, американский питбультерьер, выглядывал в окно гостиной убогого дома и рычал, обнажая жуткие челюсти. Он прошел по улице, небрежно приветствуя низкорослых соседей. В переулке одна парочка предавалась разврату -- глаза мертвы, движения доведены до автоматизма. Он рыдал без слез. Мука терзала его душу. Он горевал о том дне, когда родился на свет. Вдруг неожиданно ему под ноги упал столб солнечного света. Он остановился, зачарованный. Знак ли это, знамение того, что отныне жизнь его переменится к лучшему? Он повернулся и зашагал обратно к дому. Открыл парадную дверь. Пес по кличке Мясник зарычал на него, поэтому он сдавил ему глотку и держал, пока тот не рухнул замертво к его ногам. Он ощущал в себе Зло, но вместе с тем -- странное Добро. Собака всегда была лишь помехой -- никто никогда не выводил пса гулять. Его совесть была чиста. У-ух! Ведь мощно написано -- или как? Достоевский наверняка бы мною гордился. Убийство собаки -- такого в английской литературе еще не было. Я рассчитываю получить несколько возмущенных писем от английских собаколюбов, когда "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины" выйдет в свет, -- но я отвечу им всем и скажу, что я художник и должен идти туда, куда ведет меня мое перо. Среда, 29 мая Сегодня у нас произошла краткая беседа с Джулией Стоун у "Автовента", пока суп из бычьих хвостов лился мне в пластиковый стаканчик. Она попросила меня больше никогда не пользоваться дамской уборной. Я указал ей на то, что в мужской закончилась туалетная бумага, но Джулия ответила, что, если я буду продолжать "вторгаться в женское пространство", она напишет на меня жалобу за сексуальные домогательства. Также она сказала, что проверила почтовый журнал: я использовал больше марок, чем любой другой сотрудник. Я ответил ей в холодном тоне -- хоть и не в столь холодном, как мой суп из бычьих хвостов, -- что просто написал больше писем, поэтому, естественно, мне и потребовалось больше марок. Но все равно боюсь, что нажил себе врага. Мисс Джулия Стоун -- пугающая женщина. Всякий раз, когда приходится разговаривать с ней, у меня перехватывает горло. Наверное, может помочь помада. Ей, не мне.<!--&Oslash;&iuml;&agrave;&iacute;&agrave; &Oslash;&iuml;&agrave;&iacute;&aring;&ouml;? &Oslash;&iuml;&agrave;&iacute;&aring;&iacute;&icirc;&ecirc;? &Oslash;&iuml;&agrave;&iacute;&ntilde;&ecirc;&agrave;&yuml; &iacute;&agrave;&eth;&oacute;&aelig;&iacute;&icirc;&ntilde;&ograve;&uuml;?--> Кристиан вернулся из ночного клуба "Золотые ворота" с подбитым глазом. Преступление его состояло в том, что он посмотрел на какого-то сопляка. Да, сопляк обвинил Кристиана в том, что тот на него "вылупился". Пугающий пример дезинтеграции британского общества. Раньше соплякам нравилось, что на них смотрят. Отныне и впредь я буду отводить глаза всякий раз, как увижу, что ко мне приближается лицо сопливой наружности. После того как Кристиан закончил возиться со своим глазом и отправился спать, я сел за кухонный стол и попробовал вставить в "Плоские курганы моей Родины" немного секса. Глава тринадцать. Лишение девственности Он лежал в постели, в своей парижской спальне. Фифи начала снимать с себя платье из лайкры. Частота его дыхания усилилась. Она стояла перед ним разоблаченная, и грудина ее натягивалась под чудо-лифчиком "Госсар". Ее штанишки были чисты и мило отглажены. Он потянулся к ней, но она сказала ему со своим французским акцентом: "Нет-нет, мон амур, я думаю, ты должен подождать". Рвение его только усилилось, когда он заметил, что зад у нее гладок и без прыщиков. Он застонал и... Никуда не годится. Я не могу писать о сексе. Даже о французском сексе в Париже. Суббота, 1 июня Два письма: одно от "Пломбов" -- они предлагают мне комплект полотенец с моей личной монограммой, вышитой по краю; второе -- от Шарон Боттс. Дорогой Адриан, Надеюсь у тебя все хорошо давно не виделись видела твою маму в городе и мы поговорили. Она сказала как Гленн на тебя похож я сказала что да а она сказала а он от нашего Адриана. Так вот просто и ляпнула я просто не знала чо ответить я должна признатса когда мы с тобой встречалис я встречалас еще с кое-кем. Я не хотела морочить тебе голову Адриан но ты был иногда такой мрачный а мне хотелось чтоб весело я же молодая была. Гленн уже пошел в школу и большой мальчик. Моя мама говорит что ты должен заплатить каких-то денег но я сказала нет мам это будет нечесно потому что я ж не знаю Гленн Адриана или нет. Твоя мама дала мне этот адрес чтобы я тебе написала. Я надеюс тут не очень много громатических ошибок и всяких но я же теперь ничего не пишу потому что бросила школу она не к чему. Я тут База по телику видала а ты? У него все срослось для себя а у меня никакова хахаля нет с тех пор как Дэрил збежал с видиком и 35 фунтами которые я держала на бинзин. Я набрала нимного веса но теперь пойду на занятия для похудания и зброшу. Твоя мама говорит что посидит с ребенком она такая добрая. Пока, Шарон. Воскресенье, 2 июня Сегодня утром поговорил с матерью и велел ей не совать нос в мои дела. Она ответила: "Гленн -- результат твоих делишек" -- и бросила трубку. После этого из трубки доносились лишь короткие гудки. Я пришел в ярость от ее вмешательства. Как смеет она вещать о чьей бы то ни было морали? Я точно знаю, что в свою первую брачную ночь она девственницей не была. Мне бабушка рассказывала. Да и в любом случае ей не следовало употреблять множественное число. У меня не было никаких делишек. Дело -- было. В единственном числе. С Шарон Боттс, дурочкой, которая практически не знакома с запятыми и, наверное, думает, что параграф -- это парализованный граф. Памятка себе. Мой ли это отпрыск? Анализ крови? Отказное письмо? 2 часа ночи. Написал Шарон. 3 часа ночи. Уничтожил письмо. (Мой ответ должен быть составлен тщательно. Мне нужно время, чтобы изучить законодательство об отцовстве.) Вторник, 4 июня Слава богу, принц Уильям полностью оправился после того, как ему заехали по голове клюшкой для гольфа. Когда я размышляю о том, насколько близки мы были к тому, чтобы потерять нашего будущего короля, у меня замирает сердце. Ну, не буквально замирает, оно, конечно, не останавливается, но я рад, что парнишке стало лучше. Позвонил бабушке в Лестер. Ей хотелось знать, почему принц Чарлз не забрал своего сына из больницы сам: -- Неужели он не знает, что такова традиция нашей английской культуры? Она считает, что монархия утрачивает контакт с чернью, и горько сетовала, что обслуживание королевской яхты "Британия" стоит тридцать пять тысяч фунтов в неделю. 5 часов вечера. "Оксфорд мэйл" только что поставила меня в известность, что эмир Кувейта еще не объявил дату демократических выборов в своей стране. Загадочно, если учесть, на какие усилия и расходы совсем недавно пошли союзники. Пошевеливайся, эмир! Газета меня также проинформировала, что обслуживание королевской яхты "Британия" обходится в тридцать пять тысяч фунтов в день! В день! Немедленно позвонил бабушке и вывел ее из заблуждения. Ей стало противно. Вопрос: почему эмир Кувейта пишет свое имя с маленькой "э"? Пятница, 7 июня Все утро потратил на то, чтобы написать отчет о прогнозе рождаемости тритонов, а первую половину дня -- на отчет о распространении барсуков. Но опасаюсь, что некоторые бумаги перемешались. Ксерокопируя отчеты, заметил, что перепутал некоторые факты. Браун тем не менее орал на весь коридор, требуя отчеты, поэтому что я мог сделать? Его планерка с руководством назначена на четыре часа пополудни, и мне ничего не оставалось, как отдать ему все бумаги. Суббота, 8 июня Написал Шарон. Дорогая Шарон, Как мило получить от тебя весточку столько времени спустя. Боюсь, нет никакой вероятности, что я могу оказаться отцом твоего ребенка Гленна. Я недавно сдавал свою сперму на подсчет, и главный сперматолог проинформировал меня, что мои спермы слишком слабы для того, чтобы преобразоваться в ребенка. Для меня это -- личная трагедия, поскольку я планировал завести как минимум шестерых детей. В своем письме ты упоминаешь, что "морочила мне голову". Прочитав это, я очень расстроился. Наши отношения были далеки от идеальных, я знаю; мы происходим из разных социальных слоев: я -- из верхнерабочих/нижне-средних; ты -- из нижнерабочих/деклассированных. И разумеется, достижения нашего образования несопоставимы, не говоря уже о наших культурных интересах. Но, несмотря на эти различия, я думал, что в сексуальном отношении мы взаимодействуем довольно неплохо. Я не вижу совершенно никакой причины, по которой меня следовало предавать и искать себе иного сексуального партнера. Признаюсь -- я сокрушен твоим признанием. Я чувствую себя использованной дешевкой. Я был бы тебе весьма признателен, если бы ты перестала видеться с моей матерью. Она испытывает наркотическую зависимость от человеческих драм любого сорта. Она считает себя персонажем мыльной оперы. Я бы предложил тебе действительно посетить занятия и сбросить вес (а не "збросить", кстати сказать), а также нанять себе компетентного специалиста по присмотру за ребенком. Моей матери подрастающее поколение доверять не следует: в возрасте шести месяцев она уронила меня головой, вытаскивая из кастрюльки сваренное яйцо. Как бы там ни было, Шарон, приятно было услышать о тебе. С наилучшими, Адриан. P.S. Так с кем ты морочила мне голову? Не то чтобы это имело значение, конечно. С тех пор как наши отношения завершились, у меня никогда не истощался поток возлюбленных. С моей стороны это обычное любопытство. Но мне бы хотелось узнать имя этого юноши, хотя это и совершенно неважно. Ты не обязана его мне сообщать. Мне просто кажется, что так тебе легче будет снять камень со своей души. Чувство вины может пожрать тебя изнутри, правда? Поэтому будь добра, напиши мне и сообщи имя юноши. Я думаю, тебе самой же станет легче. Воскресенье, 9 июня Провел день спокойно, в работе над главой четырнадцать своего романа. Он взглянул на юного мальчугана, тыкавшего палкой в камышовую жабу. -- Прекрати! -- вскричал он. -- Этот вид занесен в Красную книгу. Ты должен быть к нему добр. Юное дитя перестало тыкать палкой в жабу, подошло к нему и протянуло руку. -- Ты кто? -- прошепелявило дитя. Ему хотелось возопить: "Я твой отец, мальчик!" -- но это было невозможно. Он посмотрел на Шарон Шлакк, мать мальчишки, весившую двадцать один стоун, -- к тому же у нее в изобилии секлись волосы. Как мог он когда-то наслаждаться половым совокуплением с нею? Он отпустил руку мальчугана и сказал: -- Я никто, мальчик. Я тебе -- посторонний. Я просто человек, любящий планету, на которой мы живем, -- включая и тех бессмысленных тварей, с которыми нам приходится ее делить. С этими словам он ушел прочь от своего сына. Мальчуган воскликнул: -- О прошу вас, незнакомец, не уходите! Но он знал, что должен это сделать, пока Шарон Шлакк не подняла головы от "Ущерба" -- книги, которую читала, сидя на парковой скамье. Мальчик между тем продолжал: -- Я хотел бы, чтобы вы были мне отцом, незнакомец, чтобы у меня тоже был папа, который ходил бы на родительские собрания. Он думал, что сердце его сейчас разорвется. Сотрясаясь от рыданий, он шел по траве прочь, пока мальчик не превратился в далекого муравьишку на горизонте. Не стыжусь признаться -- пока я сочинял это, несколько раз пришлось вытирать слезы. Господи, какой я умный. Я умею дергать за сердечные струны, как ни один другой писатель. Теперь я действительно чувствую, что книга моя улучшается на глазах от этих дополнений. Ей по-прежнему не хватает повествовательного напора (так ли это?), но никто не вправе сказать, что она не будит в читателе эмоций. Четверг, 20 июня Сегодня вечером зашла Бьянка -- занять чашку риса "басмати". Она перестала ходить со Звездочетом: сказала, что изо рта у него постоянно воняет киви. У нее очень мило подвешен язычок, а словарный запас достаточно обширен. Я осведомился, почему она служит в газетном киоске. Она ответила: -- Потому что для квалифицированных инженеров работы нет. Я был совершенно ошарашен, когда узнал, что Бьянка -- бакалавр второго класса, получила диплом с отличием по гидромеханике, окончив Эдинбургский университет. Перед тем как она удалилась с рисом, я попросил ее починить протекающий душ у меня в комнате. Она ответила, что ей будет приятно заглянуть ко мне завтра вечером и посмотреть, в чем дело. И спросила, не прихватить ли бутылку вина. Я ответил, что нужды в том нет. Похоже, ее это разочаровало. Я искренне надеюсь, что Бьянка -- не алкоголичка и не сильно пьющая женщина, которой нужно "заправиться" перед работой. Роман у меня продвигается хорошо. Сегодня вечером извлек на свет божий свою эпическую поэму "Неугомонный головастик". Она поразительно хороша, но времени на то, чтобы завершить ее, у меня нет. Сначала -- роман. Поэзией денег не заработаешь. Наш поэт-лауреат Тед Хьюз на фотографиях последних двадцати лет всегда в одном и том же пиджаке. Пятница, 21 июня Бьянка пришла avec ящиком для инструментов, но sans вина. Починив душ, она немного задержалась, рассказывая о том, как ей одиноко и как хочется завести себе постоянного парня. Спросила, есть ли у меня постоянная девушка. Я ответил отрицательно. Я сидел в кресле у окна, а Бьянка возлежала на моей кровати в такой позе, которую человек старомодный мог бы интерпретировать как соблазнительную. Мне хотелось присоединиться к ней на кровати, но я не был уверен, как она отреагирует. Примет ли она меня с распростертыми объятиями своих рук и ног? Или бросится с воплями вниз по лестнице и попросит Кристиана вызвать полицию? Женщины для меня -- совершеннейшая загадка. Могут строить тебе глазки, а в следующий миг -- обзывают сексистской свиньей. Пока я пытался в этом разобраться, между нами повисло молчание, поэтому я заговорил о правке, которую вношу в свою книгу. Примерно через двадцать минут Бьянка крепко заснула. Более нелепой ситуации в моей жизни не было. В конечном итоге я спустился вниз и попросил Кристиана подняться и разбудить ее. Он презрительно хмыкнул и сказал: -- Временами ты невероятно глуп. Что он имел в виду, интересно? Намекал ли он на мою неспособность самостоятельно починить себе душ или же на мою робость в вопросах секса? Когда Бьянка проснулась, она походила на печального ребенка. Мне хотелось обнять ее, но я не успел -- она схватила свой ящик и сбежала вниз по лестнице, даже не пожелав мне спокойной ночи. Суббота, 22 июня Сегодня утром принял весьма удовлетворительный душ. Напор воды значительно улучшился. 2 часа дня. Работал над главой пятнадцать. Отправляю Его в Китай. 11.30 вечера. Вернул Его из Китая. Пускаться во все эти нудные изыскания -- еще чего не хватало. Он у меня прошелся по Великой Китайской стене, а затем снова прилетел в аэропорт Ист-Мидлэндз. Спустился на кухню сделать себе чашку горячего какао и рассказал Кристиану о путешествии своего героя в Китай. Кристиан сказал: -- Но ты же мне сам говорил, что он у тебя бедняк. Откуда же он взял столько денег на билет? Господи, ненавижу педантов! 1 час ночи. Вставка в главу пятнадцать. А что это такое лежит на коврике у двери? Он склонился и подобрал письмо из "Ридерз дайджест". На конверте из дорогой бумаги значилось: "ВСКРЫТЬ НЕМЕДЛЕННО". Он повиновался. Внутри лежало письмо и чек на миллион фунтов! Он был сказочно богат! "Как же мне их все потратить?" -- спросил он кошку. Кошка неисповедимо посмотрела на него. "Китай? -- переспросил он. -- Слетаю-ка я на денек в Китай!" Надеюсь, это удовлетворит моего педантичного домохозяина и даже самого критически настроенного из моих читателей. Воскресенье, 23 июня За завтраком рассказал Кристиану, как мой герой раздобыл себе денег на поездку в Китай. Теперь ему хочется знать, как мой герой распорядится остальными деньгами. Угодить ему сложно. 12 часов дня. Глава шестнадцать. Акт безвозмездности Нищий на лестерской автобусной станции не мог поверить своим глазам: на его голову падал дождь из 999000 фунтов стерлингов. Он шел прочь, снова -- бедняк. 5 часов дня. Сегодня днем, когда я возвращался домой со своей обычной пешей прогулки по Внешней кольцевой дороге, увидел, что мне навстречу идет Бьянка. На ней были шорты и майка; ноги ее, за исключением лодыжек, выглядели превосходно -- длинные и стройные. Я поспешил к ней. К моему изумлению, она перешла на другую сторону улицы, совершенно меня игнорируя. А Кристиан еще рассказывает, что она от меня без ума! Все же я поступил дальновидно, когда не присоединился к ней в тот вечер на постели. Иначе мог бы уже сидеть в тюрьме по обвинению в половом разбое. В следующий раз, когда пойду в библиотеку, надо будет попробовать найти книгу, которая объясняла бы разумному мирянину, как устроены женские мозги. * * * Среда, 3 июля Браун напомнил сегодня, что мне полагаются две недели отпуска, которые я потеряю, если не использую в течение ближайших двух месяцев. Позвонил своему агенту в бюро путешествий. Сказал ей, что мне нужно провести две недели в Европе, в четырехзвездочном отеле с полупансионом, но не больше чем за 300 фунтов. Она обещала перезвонить, если что-нибудь подвернется в Албании. Я сказал: -- Албания мне не подходит, я слышал, там совершенно нет сдобной пищи. Положив трубку, я вспомнил, что полноценная пища, конечно же, обозначается словом "съедобная". Надеюсь, я еще не страдаю от раннего наступления старческого слабоумия. Забывчивость -- один из первых симптомов. Пятница, 5 июля Сегодня позвонила агент из бюро путешествий. К сожалению, звонок перевели в кабинет Брауна, где мне делали выволочку за перепутанные отчеты о тритонах и барсуках. Министерство транспорта получило ошибочные данные о том, что на проектируемой развязке Ньюпорт-Пагнелл появилось семейство барсуков. Естественно, присутствие Брауна меня смущало, поэтому я не смог сосредоточиться на том, что мне говорила агентша. Я сказал, что перезвоню ей, но она ответила: -- Если вы собираетесь ехать, то бронировать нужно сейчас. -- Что бронировать? -- спросил я. -- Свой отпуск. Неделю на русских озерах и реках и неделю в Москве. Две недели за 299,99 фунта, полный пансион. -- Давайте, -- ответил я. Суббота, 6 июля Позвонил в школу вождения "Легкий зачет" и записался на бесплатный урок, как они себя рекламировали в "Оксфорд мэйл". Осваивать дороги буду в четверг, 18 июля. Я уже брал уроки вождения в прошлом, но меня сильно подводили прежние инструкторы. Все они оказывались некомпетентны. Воскресенье, 7 июля Присматривал за детьми, пока Кристиан ходил играть в лото. Он выиграл 7,5 фунтов и уже был близок к тому, чтобы выиграть районный приз в 14000 фунтов. Ему не хватило только двух бочонков. Понедельник, 8 июля Работал над "Гляди-ка!". Следует ли дать Ему имя? А если да, то каким оно должно быть? Необходимо, чтобы имя выражало его чувствительность, его мужество, индивидуализм, силу интеллекта, его успех у женщин, близость к природе и пролетарские корни. Вторник, 9 июля Как насчет Джейк Вестморлэнд? Среда, 10 июля Морис Притчард? Четверг, 11 июля Оскар Бриммингтон? Пятница, 12 июля Джейк Притчард? Суббота, 13 июля Морис Бриммингтон? Воскресенье, 14 июля Решение нужно принимать побыстрее. Я не могу продолжать книгу, пока не появится имя. Кристиан предпочитает "Джейк Вестморлэнд". Продавцу фруктов тем не менее нравится, как звучит "Оскар Бриммингтон". А кондуктору автобуса, мнение которого я тоже выяснил, очень по душе было "Морис Вестморлэнд". Понедельник, 15 июля Весь день провел с детьми. Заставил их экзаменовать меня по "Правилам дорожного движения". Вечером кто-то постоянно звонил. Женщина. Говорила только "алло". Но когда я спрашивал, кто это звонит, она вешала трубку. По голосу похоже на Бьянку, но с чего бы ей вести себя так по-детски? Вторник, 16 июля Утром Брауну пришлось ехать в больницу Рэдклифф подгонять хирургический корсет, поэтому я воспользовался случаем, зашел к нему в кабинет и заглянул в свое личное дело: "МОУЛ АДРИАН". ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ -- НЕТ ПУНКТУАЛЬНОСТЬ -- ПЛОХАЯ ИНИЦИАТИВА -- НЕТ НАДЕЖНОСТЬ -- ДОВОЛЬНО ВЫСОКАЯ ЧЕСТНОСТЬ -- ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В ХИЩЕНИИ ПОЧТОВЫХ МАРОК ЧУВСТВО ОТВЕТСТВЕННОСТИ -- ПЛОХОЕ ОТНОШЕНИЯ С СОСЛУЖИВЦАМИ -- НЕПЛОХИЕ Полагаю, что его квалификация по биологии повышенного уровня фиктивна. Среда, 17 июля Уважаемый мистер Браун, С большим сожалением вынужден сообщить Вам о своем намерении подать в отставку из Департамента охраны окружающей среды. Я, разумеется, отработаю свои установленные законом два месяца до увольнения. Вот уже некоторое время меня не удовлетворяет то, как Департамент управляется. Я чувствую, что мои таланты расходуются впустую. В моей первоначальной должностной инструкции не значился сбор барсучьих фекалий. Помимо этого, на мой взгляд, защита животных достигла совершенно смехотворного уровня. У зверей -- больше прав, чем у меня. Возьмем, к примеру, летучих мышей. Если бы мне захотелось вдруг повиснуть в церкви вниз головой и испражниться, то меня немедленно доставили бы в лечебное учреждение. Тем не менее летучие мыши поощряются к подобным действиям такими ревнителями дикой природы, как Вы, мистер Браун. Не удивительно, что в наших церквах нет прихожан. Остаюсь, сэр, Адриан Моул. Я написал вышеприведенное письмо в 10 часов утра, вложил его в конверт и подписал "ВНИМАНИЮ МИСТЕРА БРАУНА". Битый час я просидел, не сводя глаз с конверта. В 11 часов утра решил, что нужно бы дерзко отмести подозрения, касающиеся фиктивности моих экзаменов повышенного уровня, и положил его под свое пресс-папье. В полдень, когда я отошел к "Автовенту", конверт исчез. Я обыскал всю свою каморку, но ничего не нашел, если не считать маленькой синей расчески. В час дня меня вызвали в кабинет к Брауну и велели немедленно очистить стол и покинуть здание. Он вручил мне конверт, содержащий чек на 676,31 фунта, что равняется двухмесячному жалованью плюс отпускные минус подоходный и взнос на страхование. Кто доставил мое заявление? Я подозреваю Сексуально Притесняемую. Итак, подобно трем с половиной миллионам моих соотечественников, я теперь -- безработный. 1 час ночи. Кристиан меня сегодня напоил. Я выпил два с половиной стакана "Воврэ" и пинту разливного "Гиннесса" из банки. Четверг, 18 июля УРОК ВОЖДЕНИЯ Провалялся в постели до 2 часов дня. Мой инструктор -- женщина, ее зовут Фиона. Она старая (47), и на шее у нее -- складки кожи, за которые она дергает в кризисные моменты. Я предупредил ее, что последний раз за рулем сидел больше года назад. Я попросил ее дать мне сначала потренироваться на загородной стоянке торгового центра "Теско", но Фиона отказалась и вынудила меня ездить по настоящим дорогам с настоящим уличным движением. Поэтому то, что произошло на круговой развязке, -- не моя вина. Фионе следовало быстрее управляться со всеми этими педалями инструктора. Пятница, 19 июля Письмо из "Фабера и Фабера": Дорогой мистер Моул, Боюсь, что вынужден вернуть Вам рукопись "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины". Это самая забавная пародия на английскую наивную литературную школу. Тем не менее в данное время в наши планы публикация подобной книги не входит. Искренне Ваш Мэттью Эванс. Прочтя письмо шесть раз, я разорвал его на клочки. Мистер Эванс когда-нибудь об этом пожалеет. Когда мои работы будут выставляться на аукционы в залах отелей, я велю своему агенту исключить мистера Эванса из числа покупателей. Причины вставать не было, поэтому я провалялся в постели весь день, задаваясь вопросом, есть ли смысл продолжать жить вообще. Пандора меня презирает, я безработен и не способен вести машину по прямой линии. В семь часов вечера я выбрался из постели и позвонил Леоноре. Ответил мужчина: -- Де Витт. -- Это Адриан Моул, -- сказал я. -- Можно поговорить с Леонорой? -- Жена одевается, -- ответил он. Его ответ на какое-то время положил меня на обе лопатки. Образы Леоноры в различных комплектах белья замерцали в моем мозгу. -- Это крайняя необходимость, -- удалось выдавить мне. Я услышал, как он со стуком опустил трубку и крикнул: -- Дорогая, тебя. Что-то срочное про мулов. Раздалось приглушенное проклятье, затем подошла Леонора: -- Да? -- Леонора, я в отчаянии. Можно приехать и поговорить с вами? -- Когда? -- Сейчас. -- Нет, в восемь часов у меня званый ужин, и первое блюдо -- суфле из спаржи. Почему она решила, что меня хоть как-то интересует ее меню? -- Мне нужно с вами поговорить. Я потерял работу, от моего романа отказались издатели, а вчера я разбил машину инструктора. -- Все это -- жизненный опыт, -- ответила она. -- Вы выйдете из него более сильным человеком. Я услышал, как ее муж что-то кричит издали. -- Мне нужно идти, -- сказала Леонора. -- Почему бы вам не поговорить с этой девушкой, Бьянкой? До свидания. Я так и поступил, как велено. Пошел, встал около дома Бьянки и начал смотреть на окна ее квартиры. Никто не входил и не выходил. Простояв так час, я отправился домой и снова лег в постель. Надеюсь, Де Витты и все их гости подавятся своим суфле из спаржи. Суббота, 20 июля Днем на пороге дома объявилась Кассандра Палмер. При виде жены Кристиан побелел и изменился в лице. Дети встретили ее вежливо, но без особого восторга. Выглядит Кассандра так, будто зарабатывает на жизнь женским боксом в грязи. Я презрел ее с первого взгляда. Терпеть не могу массивных женщин, бреющих голову. Предпочитаю женщин с волосами. Ее первыми словами, обращенными ко мне, были: -- О, так это ты -- кукушка в моем гнезде? Воскресенье, 21 июля Сегодня утром в доме началась диктатура Кассандры. Всем домашним запрещено пить воду из-под крана, кофе, чай или алкоголь, есть яйца, сыр, шоколад, фруктовый йогурт, лимонные дольки "Маркс и Спенсер" и т. д. и т. п. Список продолжается до бесконечности. Также существуют вещи, которых нам не следует говорить. Мне случилось упомянуть, что начальник Бьянки, хозяин газетного киоска, -- жирный. Кассандра рявкнула: -- Он -- не жирный, он размерно озадаченный. Я рассмеялся, посчитав это удачной шуткой, но рот Кассандры превратился в угрюмую щель, и я с ужасом осознал, что она говорит всерьез. За обедом Кристиан заметил жене, что у него начали выпадать волосы: "лысею" -- таков был его вердикт. И снова Кассандра ринулась в бой. -- Ты слегка фолликулярно ущербен, только и всего! -- объявила она, исследовав макушку мужа. Я не могу находиться в одном доме с этой женщиной и тем языком, на котором она изъясняется. И смотреть на нее не слишком приятно. Она страшна как смертный грех -- или, по ее же собственному определению, обладает ухудшенными лицевыми характеристиками. Понедельник, 22 июля Я попросил Бьянку снова присмотреть мне подходящее жилье, хотя в Оксфорде меня более ничто не держит, если не считать неразделенной любви к д-ру Пандоре Брейтуэйт. Бьянка согласилась. Вторник, 23 июля Д-ру философии Брейтуэйт С тех пор, как степень ты себе добыла, Пандора, ты меня совсем забыла. Любила ты меня -- люби же снова И отказаться от других мужчин ты будь готова. Ты поклялась всю жизнь меня любить, Пока Луне с Весною рифмой быть. Женись на мне и будь моей женой -- Я для тебя пожертвую собой, Готовить буду, убирать и дома быть всегда, Никто меня и не заметит никогда. Ты возвращаешься после боев умов -- А дома чайник для тебя уже готов. Ты переводишь сербов и хорватов -- А я вытряхиваю коврик прикроватный. Готов стирать твое постельное белье, Коль выполнишь желание мое. Просунул стихотворение Пандоре в дверь в четыре часа утра. Это моя самая последняя отчаянная попытка прощупать ее истинные чувства ко мне. Леонора сказала, что я должен эмоционально развиваться. Какова же будет реакция Пандоры? Среда, 24 июля Нашел письмо на половике у входа. Дорогой Адриан, Ты разбудил меня в четыре часа утра своими неуклюжими манипуляциями с моим почтовым ящиком. Твое стихотворение вызвало у меня и моего любовника приступ неудержимого веселья. Ради тебя же самого я надеюсь, что оно и предназначалось быть смешным. Если же нет, то я настойчиво советую тебе снова обратиться за психиатрической помощью к Леоноре. Она сообщила мне, что ты перестал приходить к ней на прием регулярно. Все дело в стоимости? Я знаю, ты можешь себе позволить 30 фунтов в неделю. Ты не пьешь, не куришь, не носишь приличной одежды. Стрижешься ты сам, и у тебя нет машины. Ты не играешь в азартные игры и не принимаешь наркотики. За квартиру ты тоже не платишь. Сними же немного денег со своего бесценного счета в Строительном кооперативе и обратись за квалифицированной помощью. С наилучшими, Пандора. P.S. Кстати, я не являюсь доктором философии, как ты утверждаешь в своем стихотворении. Я -- доктор филологии. Здесь, в Оксфорде, различие тонкое, но существенное. Итак, на этом -- все. Если завтра Пандора придет ко мне и станет на коленях умолять меня сделать ее миссис А. А. Моул, вынужден буду ей отказать. Я эмоционально развился. Леонора -- вот кого я должен увидеть. Должен. Четверг, 25 июля 5.15 вечера. Только что позвонил Леоноре и настоял на том, чтобы она срочно меня приняла. Сказал, что мне нужно сообщить ей нечто крайне важное. Она неохотно согласилась. 9.30 вечера. Ворвался в кабинет Леоноры и обнаружил, что у нее -- другой клиент, мужчина средних лет, который всхлипывал и сморкался в "клинекс" (неприятности по женской части, я полагаю). Я пришел на десять минут раньше, Леонора впала в ярость и приказала мне ждать за дверью. Ровно в 6.30 я постучался, и она крикнула: -- Войдите. Леонора по-прежнему пребывала в скверном настроении, поэтому я попытался завязать беседу и спросил, что так расстроило сопливого мужчину средних лет. Это разозлило ее еще больше: -- То, что говорится в этом кабинете, остается конфиденциальным. Как бы вы сами себя чувствовали, если бы я рассказывала о ваших проблемах другим своим клиентам? -- Мне не нравится думать о том, что у вас могут быть другие клиенты, -- признался я. Леонора глубоко вздохнула и намотала черный локон на палец. -- Так что крайне важного у вас случилось? -- наконец спросила она. -- Я эмоционально развился и оставил позади Пандору Брейтуэйт, -- ответил я и пересказал ей историю со стихотворением, реакцией Пандоры на него и моей реакцией на реакцию Пандоры. В этот момент в кабинет вошел высокий смуглый человек в замшевой рубашке. Казалось, мое присутствие его удивило. -- Извини, милая. Не могу найти маленькую терку для пармезана. -- Второй ящик в нижнем ряду, милый, рядом с плитой, -- ответила она, глядя на него снизу вверх с нескрываемым обожанием. -- Прости, пожалуйста, -- откликнулся он. Когда мужчина вышел, я встал со стула и сказал: -- Как смеет ваш муж прерывать мою консультацию своими мелочными домашними вопросами? -- Мой муж не знал, что вы здесь, -- ответила Леонора. -- Я назначила вам срочный прием, если вы не забыли. -- Говорила она очень размеренно, но я заметил, что на виске у нее пульсирует жилка. Кроме того, Леонора похрустывала пальцами. -- Вам следует научиться давать выход своему гневу, Леонора. Нет ничего хорошего в том, что вы его в себе закупориваете, -- сказал я. На это она ответила: -- Мистер Моул, со мной у вас не наступает никакого улучшения. Я бы посоветовала вам обратиться к другому аналитику. -- Нет. Я хочу видеть именно вас. Вы -- единственная моя причина жить дальше. -- Так, -- сказала она. -- Подумайте, что вы говорите. Иными словами, без меня вы бы совершили самоубийство? Меня охватило сомнение. С первого этажа доносились звон кастрюль и звяканье бокалов, поднимался восхитительный аромат, от которого у меня текли слюнки. Я почему-то выпалил: -- Можно мне остаться на ужин? -- Нет. Я никогда не общаюсь с клиентами вне кабинета, -- ответила она, посмотрев на изящные золотые часики. Я сел снова и спросил: -- А насколько я безумен, если считать по шкале от одного до десяти? -- Вы вовсе не безумны, -- сказала она. -- Как говорил Фрейд, "терапевт не может лечить ни безумных, ни влюбленных". -- Но я -- влюблен. В вас, -- сказал я. Леонора глубоко вздохнула. Грудь ее поднялась и опала под вышитым свитером. -- Именно поэтому мне и кажется, что вам бы неплохо встретиться с другим терапевтом. У меня есть друг, Райнхард Ковольски, у которого превосходная репутация... Я не хотел слышать больше ни слова о герре Ковольски. Я покинул ее кабинет, положил три десятифунтовые банкноты на столик в прихожей рядом со смеющимся Буддой и вышел на улицу. Я был в ярости, поэтому решил дать выход своему гневу и пинал пустую банку из-под диетической кока-колы до самого дома. Добравшись до чердака, я подготовил костюм, чтобы утром отправиться на поиски работы. После чего лег на кровать с номером "Оксфорд мэйл" и обзвонил все вероятные места из колонки вакансий. Ни одного места, где требовалась бы пятерка по английскому на экзамене повышенного уровня, не оказалось. Пятница, 26 июля Пошел в Центр занятости, но очередь там была слишком длинной, поэтому я вернулся. Кассандра сидела в кухне -- изучала детские книжки с карандашом в руке. Взяла одну и исправила Винни-Пух на Винни-Пук. -- Терпеть не могу двусмысленности, -- объяснила она, щелчком надевая колпачок на черный маркер. Суббота, 27 июля Видел Брауна в книжном магазине "У. Г. Смит" -- скупал последние номера всех журналов о дикой природе. Он ухмыльнулся и спросил: -- Наслаждаешься праздной жизнью, Моул? Я натянуто улыбнулся в ответ и произнес: -- Напротив, Браун, -- работаю так же много, как обычно. Я менеджер среднего звена в книжном тресте в Кембридже, жалованье 25 тысяч фунтов в год, плюс машина. Должность я получил благодаря своей пятерке по английской литературе на экзаменах повышенного уровня. Браун пулей вылетел из магазина, забыв расплатиться за журналы. На тротуаре его перехватил охранник. Я не стал задерживаться, чтобы насладиться его унижением. Воскресенье, 28 июля Весь день просидел в комнате, чтобы не попадаться на глаза Кассандре. Она настаивает на том, чтобы все в доме полчаса медитировали каждое утро. Кристиан даже прекратил свои исследования в области массовой культуры. Кассандре не нравится, что его одежда пахнет табачным дымом, когда он возвращается из притонов. Если она не будет осторожна, то погубит всю его академическую карьеру. Я живу на сбережения, но дальше так продолжаться не может. Государству придется меня содержать, -- в конце концов, я же не просил рождаться на свет, правда? Но день придет, и государство будет радо, что поддерживало меня. Когда я стану налогоплательщиком высшего ранга. Тем не менее, прежде чем сдаться на его милость, завтра я собираюсь бродить по улицам Оксфорда в поисках работы -- причем такой работы, которая не потребует умения водить машину или общаться с животными. На следующий год я проживу на свете уже четверть века -- но какой след оставлю я в мире, если не считать литературной премии газеты "Лестер меркьюри", когда мне было семнадцать лет? Если завтра мне суждено умереть, что будет написано на моем надгробии? Адриан Альберт Моул Неизданный романист и пешеход Оплакиваем несколькими Презираем многими Лауреат конкурса сочинений газеты "Лестер Меркьюри" "Почистим Лестер" Вторник, 30 июля Почему попрошайкам всегда нужны деньги на чашку чая? Неужели никто из них не пьет кофе? Среда, 31 июля Почему дворцовые лакеи не устроили так, чтобы вчера вечером принцесса Диана не вымокла на концерте Паваротти под открытым небом? Если она подхватит пневмонию и умрет, страна погрузится в кризис, а Чарлз будет уничтожен свалившимся горем. Он явно ее обожает. Тут должны слететь чьи-то головы. Четверг, 1 августа Дорогой Адриан, очень жалко было слышать про плохое качисво твоего семя. Человек с которым я встречалась на стороне был Барри Кент. Теперь у меня гора с плеч и мне гораздо лекше. Искрине твоя Шарон. Барри Кент! Мне следовало догадаться! Аморальная бесталанная говняшка! Он ниже выгребной ямы. Стиль его прозы подходит только для заголовков "Дейли спорт". Да он бы не понял, что такое параграф, если б тот свалился ему в пиво. То немногое, что я прочел в "Дневнике мурла", привело меня к выводу, что Кента следует арестовать и предъявить ему обвинение в физическом насилии над английским языком. Он заслуживает того, чтобы вечно гореть в аду, и к его лживому пенису следует привязать колесо с фейерверком. Пятница, 2 августа Дорогая Шарон, Большое спасибо за соболезнования по поводу моего "семя", как ты выразилась. Могу ли я предложить тебе связаться с Барри Кентом (который, как тебе известно, теперь и богат, и знаменит) и попросить его внести свой вклад в воспитание Гленна? Самое меньшее, что Кент мог бы сделать, -- это отправить Гленна в частную школу, таким образом предоставив своему ребенку превосходный шанс в жизни. Остаюсь твой Адриан. P.S. Я абсолютно убежден, что Барри придет в восторг от известия, что у него есть ребенок. P.P.S. Итон -- довольно неплохая частная средняя школа. Воскресенье, 4 августа За завтраком Кассандра объявила, что сняла замки с дверей в ванную и туалет. -- Подавление чувств, касающихся наготы и телесных функций, -- причина того, что англичане никуда не годятся в сексе, -- сказала она, многозначительно глядя на мужа. Тот зарделся и почесал нос. Королеве-матери сегодня 91. Полагаю, она считает, что ей уже ни к чему обращаться к специалисту насчет своих зубов. Я ее понимаю. Понедельник, 5 августа Созвонился с "Инородными частями света" -- туристическим агентством -- по поводу своего русского круиза и объяснил, что меня сократили и я хотел бы отменить путешествие и получить назад свои деньги. Агент сообщила мне, что это невозможно, и посоветовала свериться с тем, что напечатано мелким шрифтом в моих документах. Я тщетно вглядывался, но в конечном итоге отправился в "Бутс" и приобрел себе "с крючка" очки для чтения за 7,99 фунта. Агентша оказалась права: я должен ехать. Вторник, 6 августа Кристиан сказал мне (с виноватым лицом), что Кассандре требуется мой чердак. Она открывает центр реинкарнации, где люди смогут вступать в контакт со своими прежними "я". Она хочет, чтобы я съехал к середине сентября. Сдержаться я не смог и выпалил: -- Ваша жена -- корова! Кристиан ответил: -- Я знаю, но раньше она была киской. Итак -- работы нет, а когда я вернусь из России, у меня не будет и дома. Четверг, 8 августа Уважаемый Джон Тайдман, Последний раз я писал Вам, чтобы извиниться за то, что забил факсовые аппараты Би-би-си своим 700-страничным романом "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины". Вы вернули его мне (в конечном итоге), заметив (я цитирую): "Ваша рукопись изобилует согласными, но гласные в ней рассыпаны по земле слишком тонким слоем -- вплоть до полного их несуществования". Вы будете, я уверен, рады услышать, что ныне я восстановил гласные и потратил весь прошедший год на переписывание первых шестнадцати глав книги, -- и я бы высоко оценил Ваши комментарии к ним. Главы прилагаются к сему письму. Я знаю, что Вы человек занятой, но много времени у Вас это не отнимет. Можете прочесть их в кафетерии Би-би-си во время своих перерывов на чашечку кофе и т.п. Остаюсь, сэр, Ваш Адриан Моул. 10.30 вечера. Встретился с Леонорой в последний раз. Она уволила меня с поста своего клиента. Я перестарался и признался в любви к ней. Фактически это было даже не признание, а, скорее, провозглашение. Вероятно, его слышал весь Оксфорд. Ее муж слышал точно, потому что ворвался в кабинет с кухонным полотенцем и синим кувшинчиком в руках и спросил Леонору, все ли у нее в порядке. -- Спасибо, Фергюс, милый, -- ответила она. -- Мистер Моул уже уходит. -- Я буду снаружи, если понадобится. -- И он вышел, оставив дверь приоткрытой. Леонора сказала: -- Мистер Моул, я прекращаю наши профессиональные взаимоотношения, но прежде, чем вы покинете этот кабинет, я бы хотела вас заверить, что ваши проблемы могут быть решены. -- И продолжила, сочувственно наклоняясь вперед: -- Вы слишком многого от себя ожидаете. Спустите себя с крючка. Будьте добрее к себе. Вы выражали озабоченность голодом в мире, озоновым слоем, бездомностью и эпидемией СПИДа множество раз. Это не только ваши проблемы. Их разделяют миллионы чутких людей всей планеты. Вы не можете контролировать все эти печальные ситуации -- если не считать денежных пожертвований. Вместе с тем свои личные тревоги, отсутствие успеха своего романа, проблемы с женщинами вы контролировать до какой-то степени можете. Здесь она замолчала; похоже, ей хотелось взять меня за руку, но она не взяла. -- Вы привлекательный, здоровый молодой человек, -- сказала она наконец. -- Я не читала вашу рукопись, поэтому не могу ничего сказать о вашем литературном даре или его отсутствии, но одно я знаю наверняка: по этим улицам ходит человек, который сделает вас счастливым. Я повернулся на своем стуле и посмотрел в окно. -- Ну, не в буквальном смысле слова, не по этой улице, разумеется, -- резко сказала она, перехватив мой взгляд. Потом встала и пожала мне руку: -- За этот сеанс я с вас денег брать не стану. Я сказал: -- Это не перенос, это истинная любовь. -- Я слышала это по меньшей мере двадцать раз, -- тихо сказала она. Ее кольца блеснули под лампой, когда она протянула мне руку. Уходя, я обогнул ее мужа, который и двадцать минут спустя по-прежнему вытирал полотенцем синий кувшинчик. Подходящий случай для лечения, на мой взгляд. -- Я намерен жениться на вашей жене, -- сказал я перед тем, как выйти за порог. -- И такой день придет. -- Да, все так говорят. Будьте здоровы. Он улыбнулся и направился к Леоноре, а я закрыл дверь в очень болезненный -- и очень дорогой -- период своей жизни. Пятница, 9 августа Адриан, Что за херню ты там затеял -- заставляешь Шарон Боттс писать мне и требовать денег, чтобы отправить ее пащенка в треханый Итон? Я тут сижу у Жанетт Уинтерстоун, пытаюсь дописать второй роман и спокойно могу обойтись без всего этого блудского мусора. Баз. Суббота, 10 августа Сегодня заглянул в витрину Центра занятости. Там висят три объявления о вакансиях. Одна -- "мобильный оперативник по очистке" (дворник?), другая -- "странствующий ассистент общественного питания" (доставка пиццы?), третья -- "специалист по разблокированию клоунов на полставки" (!). По возвращении в узилище Кассандры рука моя отнюдь не потянулась в возбуждении к листку "Базилдон бонд". Воскресенье, 11 августа Сходил в газетный киоск. Бьянка уже вернулась из Греции. У нее фантастический загар. На ней была белая футболка с низким вырезом, в котором виднелись груди. Они напоминали маленькие спелые красновато-коричневые яблоки. Шутливо я осведомился, был ли у нее курортный роман. Бьянка рассмеялась и призналась, что был -- с рыбаком, никогда не слыхавшим о Чехове. Я спросил, собирается ли она продолжать этот роман. Она странно на меня взглянула и ответила: -- А как бы ты себя чувствовал, если бы я сказала "да", Адриан? Я уже совсем было готов был ей ответить, когда представитель деклассированной прослойки сунул ей в руку "Санди спорт", и момент был упущен. 10 часов вечера. Что я испытываю по поводу курортного романа Бьянки? Мне всегда приятно ее видеть, но я не могу перестать сравнивать ее с милой Леонорой: Бьянка -- шоколадное драже "Молтизер"; Леонора -- изысканный десерт в золотой фольге от Элизабет Шоу. Вторник, 13 августа В четверг уезжаю в Россию. Купил себе новый дорожный несессер для туалетных принадлежностей -- пришло время себя побаловать. Надеюсь, на борту окажутся какие-нибудь приличные женщины детородного возраста. Весь вечер провел в сборах. Решил не брать с собой никаких книг. Рассчитываю, что на борту будет библиотека с солидным набором русской классики в хороших переводах. Надеюсь, спутники мои окажутся людьми культурными. Невыносимо делить ресторан и палубы с английским пивным быдлом. Также решил включить в свой багаж гроздь недозрелых бананов. Я привык съедать по банану в день, а Россия, по слухам, испытывает их нехватку. Суббота, 17 августа Речной лагерь -- Россия. Сейчас 7.30 вечера. Никакого круизного судна нет. Никаких пассажиров тоже нет. Каждый член нашей туристической группы выгребает на собственной байдарке как может. Я съежился в двухместной палатке. Снаружи -- тучи огромных черных комаров. Они ждут, когда я высуну наружу нос. Слышу, как река швыряет себя на перекаты. Если мне немножко повезет, умру во сне. Человек, с которым я делю палатку, Леонард Клифтон, ушел рубить деревья мачете, которое позаимствовал у Бориса, одного из наших речных гидов. Я искренне надеюсь, что какое-нибудь дерево рухнет на кошмарную лысую голову Клифтона. Я не переживу еще одной ночи, если он опять будет травить бесконечные байки о Церковной армии. Сегодня я предложил Борису отдать ему все мои рубли, если он самолетом эвакуирует меня в Москву. Борис оторвался от ремонта пробоины в моей байдарке и сказал: -- Но теперь нужно догрести до конца реки, мистер Моул: здесь нет ни поселений, ни людей, ни телефонов. По возвращении к цивилизации я подам на "Инородные части света" в суд за каждый пенни, который они с меня получили. Ни разу они не упомянули, что мне придется грести на байдарке, спать в палатке и пить воду прямо из реки. Но самое худшее лишение, которое здесь доводится испытывать, -- мне совершенно нечего читать. Клифтон одолжил мне свою Библию, но она упала за борт на последних перекатах. Глядя, как она тонет, я возопил громким голосом: "Боже мой, Боже мой! Для чего Ты меня оставил?" -- к изумлению всей остальной группы и моему собственному, должен признаться. Моника и Стелла Брайтуэйз, двойняшки из Барнстапла, снаружи запевают "Десять зеленых бутылок". Леонард и вся остальная банда похотливо подтягивают. 10 часов вечера. Только что вернулся из леса, где был вынужден мочиться в темноте. Некоторое время постоял вместе с остальными возле костра, прихлебывая чай без молока. У Моники Брайтуэйз вспыхнула серьезная ссора с предводителем бойскаутов из Халла. Она утверждает, что видела, как он за обедом взял из мешка два ломтика черного хлеба. Он же яростно это отрицает и обвиняет ее в том, что она заграбастала себе весь костер. Все разделились на два лагеря, исключая меня, который терпеть не может и тех и других в равной мере. Сегодня моя байдарка опрокинулась одиннадцать раз. Остальные храбрецы рассвирепели из-за того, что я их задерживаю. Все они -- члены британского Союза байдарочников. Я же -- совершеннейший новичок, а пересекать озеро в девятибалльный шторм -- самый жуткий мой кошмар. Волны! Ветер! Вода! Мрачное, черное русское небо! Опасность! Ужас! Молюсь Господу Богу, чтобы наше путешествие поскорее завершилось. Я стремлюсь в Москву. Хотя там придется сидеть в гостиничном номере: комары безжалостно искусали мне все лицо. Я похож на обдолбанного Человека-Слона. Полночь. Снаружи происходит распитие водки. Из палатки я отчетливо слышу каждое слово. Русские слезливо сентиментальны. Всякий раз, когда они заговаривают о "нашей душе", англичане хихикают. Я жажду сна. Также я жажду горячей воды и унитаза со смывом. В Москву! В Москву! В Москву! Среда, 21 августа Московский поезд. Уборная в вагоне неописуема. Тем не менее я постараюсь ее описать. Я же романист, в конце концов. Представьте себе, что двадцать бизонов с расстройством желудка заперли в одной уборной на две недели. Теперь постарайтесь представить, что по полу пролегает открытая сточная канава. Добавьте сюда политзаключенного из ИРА, объявившего грязную забастовку и отказавшегося мыться. Нужного запаха можно добиться, откопав несколько разложившихся трупов и добавив парочку здоровых молодых скунсов, -- тогда вы довольно близко подойдете к тому, на что похожа и чем пахнет уборная в этом вагоне. Леонард Клифтон собирается написать жалобу президенту Горбачеву. Я сказал: -- Мне кажется, у Горбачева на уме сейчас совершенно другие вещи, -- например, как предотвратить гражданскую войну или накормить своих сограждан. Безобидное замечание, казалось бы, но Клифтон рассвирепел. Он заорал: -- Ты испортил мне весь отпуск, Моул, своим жалким хлюздоперством и мерзкими циничными замечаниями! Я был совершенно ошарашен. Никто из членов группы не поспешил на мою защиту -- если не считать двойняшек Брайтуэйз, которые не раз информировали всю группу, что "любят все живые существа". Поэтому, что бы они ни сказали, -- не имеет значения. Двойняшки, вне всякого сомнения, приравнивают мою жизнь к жизни ленточного червя. Четверг, 22 августа Гостиничный номер -- Москва. Я остановился в "Украине", около Москвы-реки. Снаружи гостиница напоминает шприц. Внутри она переполнена недоуменными постояльцами всех национальностей. Их смятение проистекает из нежелания обслуживающего персонала выдавать им какую бы то ни было информацию. Например, едва ли кто-нибудь в курсе того, где именно подают еду. Думаю, никто даже не знает, подают ли ее вообще. Сегодня утром на завтрак я съел кусочек черного хлеба, четыре ломтика свеклы, побег свежего кориандра и выпил чашку холодного черного чая. Американка в очереди за мной взвыла, обращаясь к мужу: -- Норм, мне нужен сок! Норм покинул очередь и подошел к группе прохлаждавшихся официанток. Я наблюдал, как он пантомимой изображал им апельсин -- сначала висящим на дереве, затем сорванным с него. Официантки бесстрастно посмотрели спектакль, потом повернулись к американцу спиной и сгрудились вокруг переносного радиоприемника. Норм вернулся в очередь. Жена одарила его презрительным взглядом. Она сказала: -- Мне просто необходимы какие-нибудь фрукты утром. Ты же знаешь, Норм. Ты знаешь, как всю мою систему прихватывает. Норм скорчил мину, давая понять: он в точности помнит, что именно происходит с "системой" его жены, когда ее прихватывает. Я с нежностью подумал о связке бананов, лежащей у меня в номере. Здесь им просто нет цены. В девять тридцать большая часть нашей группы собралась в фойе гостиницы: предполагалась поездка на Красную площадь. Я притаился за колонной, прикладывая тампоны с перекисью водорода к четырнадцати комариным укусам, обезобразившим мою физиономию. Двойняшки из Барнстапла -- Моника и Стелла Брайтуэйз -- задержали нас на десять минут, а потом уверяли, что все это время сами ждали, пока лифт доберется до их девятнадцатого этажа. В конце концов мы расселись в автобусе, у которого выхлопная труба, казалось, выходила прямо в салон рядом с моим креслом. Я кашлял и задыхался от дизельных паров, тщетно пытаясь открыть окно. Водитель автобуса нацепил значок с портретом Горбачева и, судя по виду, был в дурном настроении. Автобус остановился неподалеку от Красной площади, мы выбрались из него и столпились вокруг нашего интуристовского гида Наташи. Она подняла красно-белый зонтик, и мы побрели за ней, как стадо слабоумных овец. А когда наконец вышли на площадь, стало очевидно: здесь что-то происходит -- марш протеста или какая-то демонстрация. Я потерял красно-белый зонтик из виду и заблудился в толпе. За спиной моей вдруг раздалось зловещее рычание, но сдвинуться с места я не смог. Старушка в платке погрозила кулаком в сторону, откуда доносилось рычание, и что-то закричала по-русски. Брызги слюны вылетали у нее изо рта и оседали на мой чистый свитер. Затем толпа расступилась, рокот приблизился -- и гусеницы русского армейского танка пролязгали по брусчатке в дюйме от моего правого ботинка. Танк остановился, на броню вскарабкался какой-то юнец и принялся размахивать флагом. Флаг был с серпом и молотом -- такой я привык видеть повсюду. Толпа одобрительно взревела. Что происходит? Московское "Динамо" выиграло футбольный матч? Нет, тут что-то серьезнее. Одна девушка с обилием синих теней на веках доверительно сказала мне: -- Англичанин, сегодня ты стал свидетелем конца коммунизма. -- Меня чуть танк не переехал, -- ответил я. -- Доблестная смерть, -- согласилась она. Я полез в карман за бананом -- поднять уровень сахара в крови. Очистил его. Глаза девушки наполнились слезами. Я предложил ей кусочек, но она не поняла моего жеста и закричала что-то по-русски. Толпа орала и улюлюкала. Девушка повернулась ко мне и объяснила, что кричала она: "При Ельцине бананы -- для всех!" Толпа подхватила клич. Затем девушка съела мой банан. -- Символический жест, разумеется, -- сказала она. Когда я вернулся в гостиницу, под дверью моего номера сидела на стуле дюжая девица. На ней было сильно декольтированное миниплатье из коричневой парчи. -- А, мистер Моул, - сказала она, - меня зовут Лара. Я пришла к вам в номер -- спать, конечно же. -- Это входит в программу "Интуриста"? -- спросил я. Лара ответила: -- Нет. Я, конечно же, влюблена в вас. Она вошла следом за мной в номер и прямиком двинулась к связке бананов, лежавшей на тумбочке. Взглянула на них похотливо, и я все понял. Ей хотелось не меня -- ей хотелось бананов. Я дал ей два. Она ушла. Совокупление с ней могло бы нанести мне травму. Ноги у нее -- как секвойи в Калифорнии. Пятница, 23 августа Бульшую часть ночи пролежал без сна, расчесывая комариные укусы и сожалея о своем альтруистическом порыве. Интересно, как скоро разлетятся слухи о моих бананах? На следующий день все улицы были заполнены бунтующими москвичами, поэтому из отеля я и носа не высовывал. После обеда (черный хлеб, свекольник, усохший кусочек мяса, одна холодная картофелина) я вернулся в номер и обнаружил, что бананы исчезли. Я пришел в ярость. Пожаловался Наташе, но она лишь сказала: -- У вас было десять бананов? -- Взгляд ее затуманился, но затем она рявкнула: -- Сами виноваты, следовало хранить их в сейфе гостиницы. Теперь они наверняка гуляют по черному рынку. Леонарда Клифтона я отыскал в мрачном подвальном баре. Произошел переворот против Горбачева, а затем -- контрпереворот Бориса Ельцина. -- Для советского коммунизма -- плохая новость, -- сказал Леонард. -- Но для Иисуса -- хорошая. В Англию! В Англию! В Англию! Я жажду вернуться к себе на чердак. Понедельник, 2 сентября Оксфорд. Лежу в постели, изможденный и изуродованный. Ну почему на свете существуют комары? Почему? Кассандра утверждает, что они -- "сущностно важное звено трофической цепи". Так вот, я, Адриан Моул, с радостью бы это звено отправил в унитаз. И если пищевая цепь распадется и весь мир умрет от голода, -- значит, так тому и быть. Написал в "Инородные части света", грозя пожаловаться на них в Ассоциацию британских турагентов, если не получу обратно все свои деньги плюс компенсацию за двойную травму, нанесенную мне комарами и революцией. Вторник, 3 сентября Сегодня Кристиан проходил мимо "Инородных частей света". Сказал, что помещение выглядит брошенным. На коврике у входа внутри -- пачка нераспечатанных писем. Четверг, 5 сентября Ответ от Джона Тайдмана, заведующего редакцией радиопостановок Би-би-си. Дорогой Адриан, Если быть до конца честным, сердце у меня ушло в пятки, когда я вернулся из отпуска и обнаружил, что твоя рукопись "Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины" вновь оказалась на моем столе. В своем письме ты говоришь: "Я знаю, что Вы человек занятой". Да, черт возьми, я действительно очень занят, просто невероятно занят. Что именно означает "перерыв на чашечку кофе"? За всю свою долгую карьеру на Би-би-си я ни разу не устраивал себе "перерыв на кофе". Я пью кофе за своим столом. Я не хожу на "перерывы" в кафетерий, где можно развалясь сидеть на диване и читать манускрипты в 473 страницы, написанные от руки. Мой тебе совет (не читая твоей несчастной рукописи): 1) Научись печатать на машинке. 2) Сократи рукопись по меньшей мере наполовину. 3) Всегда прилагай к письму обратный конверт с наклеенными марками. Би-би-си переживает денежный кризис. Станция, разумеется, не может себе позволить финансирование твоих литературных излияний. 4) Найди себе издателя. Я -- не издатель. Я руковожу редакцией радиопостановок. Хотя иногда мне сдается, что я -- Марджори Прупс. Мне жаль, что приходится писать тебе в таких выражениях, но мой опыт подсказывает, что с молодыми писателями лучше быть откровенным. Твой, с самыми наилучшими пожеланиями, Джон Тайдман. Бедный старина Тайдман! Очевидно, что он совершенно спятил. "Иногда мне сдается, что я -- Марджори Прупс" (!) -- вероятно, генеральному директору радиостанции следует знать, что его завредакцией страдает манией, будто он -- тетушка, которой можно поплакать в жилетку. Кроме этого, Джон Тайдман сам признал, что даже не читал отредактированный вариант "Гляди-ка!". И какую только лицензию мы им оплачиваем? Уважаемый мистер Тайдман, Я был бы весьма признателен, если бы Вы вернули мне рукопись как можно скорее. Я не хочу, чтобы она циркулировала по коридорам Би-би-си и обманом попала в предательские лапы какого-нибудь вольного продюсера, который/которая захотел/а бы оставить свой след в мире радиовещания. Адриан Моул. P.S. Позвольте мне также поставить Вас в известность, сэр, что Вы -- не Марджори Прупс. Суббота, 7 сентября Большую часть дня провел в тщетных поисках комнаты с разумной квартплатой. Устало возвращаясь домой, прошел мимо "Инородных частей света". На двери висела записка: Эта компания закрыта. Со всеми вопросами обращаться к "Пастору, Пастору, Пастору и Лютеру, поверенным". Я не стал записывать их номер телефона. Он уже есть у меня в записной книжке -- под буквой "К". Хотя какая-то пара средних лет его старательно списывала. Завтра они должны были отправляться в велосипедное путешествие по "Стране Питера Майля" в Провансе, и теперь перед ними маячила ужасная перспектива: они никогда не увидят знаменитого столика на печально известной террасе и не выпьют чаю с самим Пьером Майлем и его femme. Когда они отходили от двери, я услышал, как женщина сказала: -- Не расстраивайся, Дерек, всегда ведь есть трейлер в Инголдмеллсе. Прекрасная женщина, несгибаемая перед лицом катастрофы. Мсье Майля подло надули, не позволив встретиться с истинной британкой. Воскресенье, 8 сентября Решил остановиться на Джейке Вестморлэнде. Глава Семнадцать. Джейк -- герой нашего времени Джейк стоял на верхушке танка на Красной площади. Как хорошо, что я изучал в школе русский язык, а не французский, подумал он. Затем, успокоив толпу небрежным взмахом руки, он заговорил. -- Я -- Джейк Вестморлэнд! -- прокричал он. Революционные орды благодарно взревели. Радостно затрепетало море знамен. Угрюмый свет русского солнца блеснул на куполе собора Василия Блаженного, когда Джейк попытался снова угомонить толпу и начать речь. Речь, которая, как он надеялся, предотвратит распад Советского Союза... Понедельник, 9 сентября Написал одиннадцать речей для Джейка и выбросил все в мусорку. Ни одна из них не способна изменить ход всемирной истории. ...Но прежде, чем Джейк смог начать свою речь, которая, без сомнения, могла бы спасти Советский Союз, раздался выстрел, и Джейк рухнул с танка прямо в объятия Наташи, своей русской любовницы. Та закинула Джейка на плечо, и притихшая толпа расступилась, давая им дорогу. Четверг, 12 сентября Кассандра приказала мне выметаться из дома к полудню субботы! Паршивые вонючие старшекурсники захапали все частное жилье. У меня не осталось выбора -- только сдаться на милость Оксфордского Совета. Однако сотрудник Совета, с которым я разговаривал, утверждает, что я "намеренно бездомен", и отказывается мне помочь. Начал собирать картонные коробки. Сложить вещи или ночевать в них -- бог весть. Пятница, 13 сентября Кристиан вместе с детьми умотал в Виган навестить свою мать. Бесхребетный трус. Отвратительная Кассандра бродит по дому в своей абсурдной одежде, распевая нелепые рэповые песни. Сегодня вечером спросил у нее, можно ли подержать на чердаке книги, пока я не найду собственного жилья. Она изумленно переспросила: -- Книги? -- как будто никогда не слыхала такого слова. Я подтвердил: -- Да, книги. Знаете, такие предметы с картонными обложками, набитые бумагой. Люди читают их, чтобы получать удовольствие. Кассандра презрительно фыркнула: -- Книги остались в прошлом вместе с каблуками-шпильками и группой "Джерри энд Пэйсмейкерс". Сейчас на дворе девяностые годы, Адриан. Век технологии. Она подошла к своему компьютеру и нажала на кнопку. Экран заполнила вереница маленьких зеленых человечков в шлемах викингов -- они начали сражаться с маленькими красными человечками, на которых были кепки-бейсболки. Зеленые человечки вылезали из пещеры. Кассандра увлеченно наклонилась к экрану. Я почувствовал, что наша беседа истощилась, и вышел из комнаты. Вопрос: это весь мир сошел с ума или я? Суббота, 14 сентября 8.30 утра. Варианты: 1) Пандора (невозможно). 2) Бьянка (возможно). 3) Мама (крайний случай). 4) Пансион (дорого). 5) Общежитие (блохи, насилие). 6) Улица. 11.30 утра. 1) Пандора отвергла меня сразу. Поистине Belle Dame sans Merci. 2) Бьянки нет дома -- уехала на съезд поклонников "Ганз-энд-Роузис" в Вулверхэмптон. Оставил ей записку в газетном киоске. 3) Мать укатила в окрестности Кеттеринга -- глазеть на новый круг, появившийся в поле. 4) Самый дешевый пансион -- 15,99 фунта за ночь! 5) В телефонной книге слова "Общежитие" нет. 6) В полдень отправляюсь бродяжничать. 11.35 вечера. Лестер. Дом Берта Бакстера. Итак, все закончилось вот чем. Я низведен до положения, когда вынужден спать на раскладушке в провонявшей кошками гостиной пенсионера. За сегодняшнюю ночь Бакстер берет с меня 5 фунтов, плюс 2,50 за яичницу с беконом. Отчий дом заперт и темен, ключа в обычном месте под решеткой сточного люка нет. В других обстоятельствах я бы разбил слуховое окно в кладовке и влез внутрь, но мать установила в доме сигнализацию. Мания величия или как? Отец, предположительно без гроша в кармане, умотал отдыхать во Флориду с богатой разведенкой по имени Белинда Беллинхэм. Я знаю, что всегда могу заявиться к бабушке, но если она узнает, что я безработен и бездомен, шок просто убьет ее. Мои аттестаты о среднем образовании до сих пор висят в рамочках у нее в прихожей. А аттестат повышенного уровня по английскому стоит в серебряной рамке на каминной полке. К чему причинять горе престарелому диабетику? Понедельник, 16 сентября 1.35 ночи. Пытаюсь уснуть на диване в маминой гостиной. Как раз когда я это пишу, у нее в спальне орет телевизор. Стиральная машина воет в режиме отжима. Визжит посудомойка, а кто-то принимает душ. Водопроводные трубы, следовательно, грохочут по всему дому. Мой отчим Мартин Маффет только что поднялся наверх со своим набором инструментов "Сделай сам". Кто-нибудь в этом доме вообще когда-нибудь спит? Вторник, 17 сентября Бабушка все знает. Мать ей все рассказала. Ей противно. Надеюсь, она никогда не узнает, что Берт Бакстер уступил мне на ночь раскладушку. Среда, 18 сентября Б. знает о р. у Б.Б. Она видела Б.Б. в "К-энд-А". Пятница, 20 сентября Сегодня утром пришла открытка с фотографией подвесного моста в Клифтоне. Дорогой Адриан, Я только что получила твою записку! Прости, что не встретились до твоего отъезда. Эта Кассандра -- точно обделенная женщина! Я никогда не была раньше в Лестере. Там мило? Надеюсь, что да, ради твоего же блага! Здесь для тебя всегда найдется пол, если захочешь вернуться в Оксфорд! И я знаю, у кого можно занять двуспальный матрац. Дай мне, пожалуйста, знать поскорее! С любовью, Б. От ее восклицательных знаков мне сделалось больно. Могу ли я делить пол с женщиной, которая так с ними расточительна? И каков будет порядок ночевки? Этот "двуспальный матрац", о котором она упоминает. Он будет предназначен только мне? Если да, то почему двуспальный? Предполагаю, что у нее имеется своя адекватная кровать. Я решил ответить двусмысленно, оставляя себе свободу выбора, но и не давая никаких обещаний. Мама, доставившая мне открытку прямо в постель, желает знать всл об этой "Б". Рост, вес, телосложение, окрас, образование, класс, акцент, одежда, обувь. "Она миленькая?"; "Ты с ней спал?"; "Почему нет?" Испанская инквизиция -- ничто по сравнению с моей мамой. Ничто. Дорогая Бьянка, Крайне любезно с твоей стороны написать мне и предложить воспользоваться двуспальным матрацем и своим полом. Признаюсь -- когда я попросил у тебя помощи в решении моих временных затруднений с жилплощадью, я пребывал в состоянии некоторой паники. Я удивлен, что ты откликнулась подобным образом. Наше с тобой знакомство не очень длительно. Быть может, у меня обнаружатся серьезные личностные недостатки или психотическое растройство, о которых тебе ничего неизвестно. Я бы настоятельно рекомендовал тебе в дальнейшем проявлять осторожность. Мне бы не хотелось видеть, как тобою пользуются тебе же во вред. Я не уверен относительно своих планов на будущее. Лестер обладает определенным je ne sais quoi: осенью он довольно приятен, когда опавшие листья расцвечивают мостовые. С наилучшими пожеланиями, твой Адриан. Воскресенье, 22 сентября Я с нетерпением ожидал традиционного воскресного обеда с йоркширским пудингом, подливкой и т. д. Однако в час дня мама проинформировала меня, что более не устраивает воскресных обедов. Вместо этого нас отвезли в машине Маффета за четыре мили от дома в "Разделочную", где мы заплатили по 4,99 с носа за то, что какой-то юный имбецил в поварском колпаке подал нам ломтики картона и обезвоженные овощи. Моя сестра Рози опрокинула полпинты маффетовского "Раддлз" и залила нам весь стол. Я попробовал прийт