Iисусъ можетъ совершить это: Онъ излѣчиваетъ разбитыя сердца и врачуетъ ихъ раны. Настало продолжительное молчанiе; всѣ плакали. Наконецъ, присѣвъ возлѣ бѣдной вдовы, Жоржъ взялъ ее за руку и съ трогательной простотой разсказалъ о мученичествѣ ея мужа и повторилъ кроткiя, послѣднiя слова Тома. Черезъ мѣсяцъ всѣ невольники господина Шельби были созваны утромъ на большую галлерею для выслушанiя молодого барина, который по смерти отца вступилъ во владѣнiе плантацiей и хотѣлъ сказать невольникамъ о чемъ-то, собственно къ нимъ относившемся. Жоржъ появился съ кипой бумагъ въ рукахъ: это были отпускныя, которыя онъ и роздалъ своимъ неграмъ, прочтя прежде ихъ содержанiе. Послѣ изъявленiя радости шумными восклицанiями многiе изъ нихъ однако же отдали назадъ своему господину отпускныя, окруживъ его со слезами и просьбами. -- Мы не желаемъ свободы, которую вы даруете намъ, -- говорили они.-- У насъ всегда было все необходимое; мы не хотимъ оставить ни этого стараго дома, ни барина, ни барыни, однимъ словомъ -- мы не уйдемъ отсюда. Успокоившись немного отъ этой трогательной сцены, Жоржъ вышелъ на средину галлереи и сказалъ: -- Мы не испытаемъ горести разлуки, добрые друзья мои. Плантацiя требуетъ такого-же количества рукъ, какого требовала и предъ вашимъ освобожденiемъ. Но только теперь всѣ вы, мужчины и женщины, старики и дѣти, всѣ вы свободны, а я вамъ буду давать заработную плату, въ которой мы условимся. Я буду извлекать пользу изъ своего имѣнiя. Надѣюсь найти въ васъ добрую волю и прилежанiе. Теперь же, друзья мои, подымите глаза къ небу и возблагодарите Господа. Еще одно слово, -- прибавилъ онъ по нѣкоторомъ молчанiи:-- всѣ-ли вы вспоминаете нашего добраго Тома? -- О, да! вспоминаемъ!-- отозвались всѣ единодушно. Тогда Жоржъ разсказалъ вкратцѣ о его кончинѣ и передалъ прощанье Тома всѣмъ прежнимъ его товарищамъ. -- Видите-ли, друзья мои, на гробѣ этого достойнаго мученика я поклялся не имѣть на своей плантацiи ни одного невольника. И такъ, когда вы будете наслаждаться своимъ новымъ положенiемъ, то помните, что этимъ обязаны вы прекрасной душѣ его, а прiязнь, которую чувствовали къ нему, питайте къ его женѣ и семейству. Каждый разъ, когда взглянете на хижину дяди Тома, подумайте, что, окруженный вами, тамъ провелъ столько вечеровъ этотъ человѣкъ, истинно добрый и пламенный христiанинъ. Да послужитъ онъ вамъ назидательнымъ примѣромъ, слѣдуя которому, и вы будете честными, добрыми и пламенно вѣрующими христiанами. ----- Госпожа Пальмеръ. Повѣсть наша кончилась бы на этомъ мѣстѣ, если-бы мы не вспомнили о бѣдной Элизѣ и о ея маленькомъ Генрихѣ. Безъ сомнѣнiя, читатели наши съ удовольствiемъ узнаютъ, что эта преданная мать, послѣ разныхъ препятствiй и опасностей, соединилась наконецъ съ мужемъ, который съ своей стороны подвергался многимъ опасностямъ для того, чтобы отыскать жену и ребенка. Семейство это навсегда осталось въ Канадѣ. КОНЕЦЪ